英语论影响跨文化交际的主要因素(编辑修改稿)内容摘要:
so different kind of munication depending on the culture you belong to. The way of municating will not be the same as other countries and it is important to know some values of other cultures and so of other ways of municating for, first of all, avoiding some misunderstandings and then knowing better some aspects of different cultures. That is why crosscultural munication is an essential exercise to do。 a person who e from a certain country does not necessarily get the same ideas about time, death, identity, as an other one from a different country because each person has its own identity . Crosscultural munication is more important today than in any other period of human history. One major consequence of this trend is that future success in most careers will increasingly depend upon an individual’s ability to municate effectively and appropriately across cultural boundaries. Crosscultural munication is not limited to learning other languages, but also includes understanding how cultural patterns and core values impact the munication process, even when everyone is speaking English. Acquiring the skills necessary to work with both domestic multicultural groups and in international areas is no longer an option but a necessity. Sometimes silence municates far more than speech. Such things as touching, eye contact, and other kinds of “body language” need to be observed and correctly interpreted because nonverbal munication carries important clues about the message the individual is trying to convey. In this rapidly changing world, where cultures and people circulate and interact at dizzying speeds, those people who know XXXX 毕业论文 5 how to municate effectively across cultures, in both personal and professional contexts, will have a crucial advantage over those who do not. 2 Verbal factors in crosscultural munication Verbal factors are considered as one of the major factors of influencing crosscultural munication. And pragmatic failures are one of the key factors which influence the success of crosscultural munication. For the social and cultual diversity, there are typical differences among different languages in pragmatic principles, which will inevitably lead to pragmatic failures and munication breakdowns. Definition of verbal munication The basis of munication is the interaction between people. Verbal munication is one way for people to municate facetoface. Some of the key ponents of verbal munication are sound, words, speaking, and language. Through speaking we try to eliminate this misunderstanding, but sometimes this is a very hard thing to do. Many problems can arise is speaking and the only way to solve these problems is through experience. Speaking can be looked at in two major areas: interpersonal and public speaking. In interpersonal speaking, etiquette is very important. To be an effective municator one must speak in a manner that is not offending to the receiver. Some of the major areas of public speaking are speaking to persuade, speaking to inform, and speaking to inspire or motivate. In general, verbal munication means that people municate with each other by means of language. Through verbal munication, people will learn who they are, and what the world around them is like. Furthermore, verbal munication expresses one’s thought and feelings to others, and to satisfy one’s emotional and material needs. In human’s daily life, munication is something that they do every day. Verbal munication is human’s main municative form, in which language is its municative tool. As meaning is assigned to words, language develops, which leads to the development of speaking. The actual XXXX 毕业论文 6 origin of language is subject to considerable speculation. 2. 2 Relationship between language and culture The relationship between language and culture is deeply rooted. Language is used to maintain and convey culture and cultural ties. Different ideas stem from using different language within one’s culture and the whole intertwining of these relationships start at one’s birth. When an infant is born, it is not unlike any other infant born, in fact, quite similar. It is not until the child is exposed to their surroundings that they bee individuals in and of their cultural group. This idea, which describes all people as similar at birth, has been around for thousands of years. Everyone is the same both physically and mentally while the interactions among persons or groups vary widely from place to place. Patterns which emerge from these group behaviours and interactions will be approved of, or disapproved of. Behaviours which are acceptable will vary from location to location thus forming the basis of different cultures. One can see that learning a new language involves the learning of a new culture. Language seems to be woven into the very farbic of every human culture, and to such an extent that it is hard to imagine what human culture would be like without language. Language is the principal means whereby people conduct their social lives. When it is used in contexts of munication, it is bound up with culture in multiple and plex ways. Firstly, language expresses cultural reality. The words people utter refer to mon experience. They express facts, ideas or events that are municable because they refer to a stock of knowledge about the world that other people share. Words also reflect their author’s attitudes and beliefs, their point of view, that are also those of others. Secondly, language embodies cultural reality. Members of a munity or a social group do not only express experiences。 they also create experience through language. They give meaning to it through the medium they choose to municate with one another, just like, speaking on the telephone or facetoface, writing a letter or sending an message, reading the newspaper or interpreting a graph or chart. The way in which people use the spoken, written, or visual medium itself XXXX 毕业论文 7 creates meanings that are understandable to the group they belong to, for example, through a speaker’s tone of voice, accent, conversation。英语论影响跨文化交际的主要因素(编辑修改稿)
相关推荐
接更换全新设备 ( 3)如果更换部件,保留原有 1年保修期的剩余时长或 90天的保修期;如果更换新机,则重新计算一年保修期 ( 4)针对此前已经在苹果零售店或授权店更换过“部分重新装配套件”的消费者,会视为整机更换,维修后的 iPhone自维修之日起重新计算的 1年保修期 经济环境是指金融产品营销活动所面临的外部社会经济条件,其运行状况和发展趋势会直接或间接的对金融企业营销活动产生影响。
商业计划书模版6(详细说明) 商业计划样本(第一版)这是你商业计划的内页封面,有必要将你的有关信息在此标明。 你需要再加上一个封面,封面用纸的纸质要坚硬耐磨,尽量使用彩色纸张,这样可以使你的文件外观更具吸引力,但颜色不要过于耀眼。 你还可以使用透明胶片作封面。 你公司或项目名称 商业计划出版时间:年 月 指定联系人 职务 电话号码 传真机号码 电子邮件 地址 国家、城市 邮政编码 网址
商业计划书模版5 收到商业计划书日期 项目编号 项目经理(项目单位不填写以上各项)商 业 计 划 书( 编制参考 )项目名称项目单位 (盖章)地 址电 话传 真电子邮件联 系 人上海张江创业投资有限公司项目投资部二 年一月制项目名称 商业计划书第 1 页摘要说明:在两页纸内完成本摘要。 【摘要内容参考】1. 公司基本情况(公司名称、成立时间、注册地区、注册 资本,主要股东、股份比例,主营业务
并要增加营养液的浓度。 一般开花前培养液浓度是 ( 3) 原液 ∶ 水= 1∶ 9 开花后培养液浓度为 原液 ∶ 水= ∶ ( 2)隔天上午喷水 1次, 4月开始每天喷水 1次,保持相对湿度 70- 80%。 ( 3)光照为生物园里的自然光照(注意不要放在直射太阳光下,以免培养 液温度升得过高造成根坏死) ( 4)。 ( 4)注意及时摘除老叶、匍匐茎。 当发现植株下部的叶片呈水平着生,开始发黄
物流管理信息系统。 医院药库管理员只需要将电子版的发票信息进行审核并确 认,就可以生成正式发票信息,直接导入医院 HIS系统中,就做到票据入账。 可以直接打印出 符合医院财务标准的发票。 避免了繁杂的操作过程和易出现的 错误。 (6)盘点信息化管理 药品从采到入、从入到出,全部采用信息化管理和手持机全程扫描,药品 信息的变更和数量的增加都是通过系统自动进行,在进行盘点时,只需要扫描 库位编码
hey never think about anything, unless you ordered them. Scarlett returned to Tara after the fall of Atlanta . They dare to laugh, the chimps she really want to grab them all up, pumping severely