英文菜单酒店入住(编辑修改稿)内容摘要:
ves 茶叶 black tea 红茶 jasmine tea 茉莉 (香片 ) tea bag 茶包 lemon tea 柠檬茶 white goup tea 冬瓜茶 honey 蜂蜜 chlorella 绿藻 soda water 苏打水 artificial color 人工色素 ice water 冰水 mineral water 矿泉水 distilled water 蒸馏水 longlife milk 保久奶 condensed milk 炼 乳。 炼奶 cocoa 可可 coffee mate 奶精 coffee 咖啡 iced coffee 冰咖啡 white coffee 牛奶咖啡 black coffee 纯咖啡 ovaltine 阿华田 chlorella yakult 养乐多 essence of chicken 鸡精 icecream cone 甜筒 sundae 圣代。 新地 icecream 雪糕 soft icecream 窗淇淋 vanilla icecream 香草冰淇淋 ice candy 冰棒 milkshake 奶昔 straw 吸管 水果 : pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子 ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugarcane 甘蔗 muskmelon 香瓜 shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃 persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁 plum 李子 honeydew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿 strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼 waxapple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉 熟菜 与调味品 : string bean 四季豆 pea 豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout 黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽 bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜。 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜 agaragar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜 caraway 香菜 hairlike seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot 竹笋 dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip 白萝卜 carrot 胡萝卜 water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜 long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd 苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜 gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 beancurd sheets 百叶 champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇 agaricus 蘑菇 dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, spud 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜 garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱 scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品 caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 monosodium glutamate , gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸 bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒 star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖 糖与蜜饯 : jerky 牛肉干 dried beef slices 牛肉片 dried pork slices 猪肉片 confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼 candied melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干 raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖 caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖 sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 唐炒栗子 牛排与酒 : breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone 蔬菜面条汤 ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 Tbone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare 三分熟 beer 啤酒 draft beer 生啤酒 stout beer 黑啤酒 canned beer 罐装啤酒 red wine 红葡萄酒 gin 琴酒 brandy 白兰地 whisky 威士忌 vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum 兰酒 champagne 香槟 其他小吃 : meat 肉 beef 牛肉 pork 猪肉 chicken 鸡肉 mutton 羊肉 bread 面包 steamed bread 馒头 rice noodles 米粉 fried rice noodles 河粉 steamed vermicelli roll 肠粉 macaroni 通 心粉 bean thread 冬粉 bean curd with odor 臭豆腐 flourrice noodle 面粉 noodles 面条 instinct noodles 速食面 vegetable 蔬菜 crust 面包皮 sandwich 三明治 toast 土司 hamburger 汉堡 cake 蛋糕 spring roll 春卷 pancake 煎饼 fried dumpling 煎贴 rice glue ball 元宵 glue pudding 汤圆 millet congee 小米粥 cereal 麦片粥 steamed dumpling 蒸饺 ravioli 馄饨 nbsp。 cake 月饼 green bean cake 绿豆糕 popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 唐炒栗子 猪肉 (Pork) 1 白菜豆腐焖酥肉 Braised Sliced Pork with Bean Curd and Chinese Cabbage 2 鲍鱼红烧肉 Braised Pork with Small Abalone 3 鲍汁扣东坡肉 Braised Pork with Abalone Sauce 4 百页结烧肉 Stewed Diced Pork and Sliced Beancurd with Brown Sauce 5 碧绿叉烧肥肠 Steamed Rice Rolls with Barbecued Pork Intestine and Vegetables 6 潮式椒酱肉 Fried Pork with Chili Sauce Chaozhou Style 7 潮式凉瓜排骨 Spareribs with Bitter Gourd Chaozhou Style 8 豉油皇咸肉 Steamed Pork with Soy Sauce 9 川味小炒 Saut233。 ed Shredded Pork(Carrots,Bamboo and Mushrooms) with Hot Sauce 10 地瓜烧肉 Stewed Diced Pork and Sweet Potato 11 东坡方肉 Braised Dongpo Pork 12 冬菜扣肉 Braised Sliced Pork with Preserved Vegetables in Casserole 13 方竹笋炖肉 Braised Pork with Bamboo Shoots 14 干煸小猪腰 Fried Pig39。 s Kidney with Onion 15 干豆角回锅肉 Saut233。 ed Spicy Pork with Dry Bean 16 干锅排骨鸡 Braised Sparerib and Chicken in Clay Pot 17 咕噜肉 Stewed Sweet and Sour Pork 18 怪味猪手 Braised Spicy Trotters 19 黑椒焗猪手 Fried Trotters with Black Pepper 20 红烧狮子头 Stewed Meatball with Brown Sauce。英文菜单酒店入住(编辑修改稿)
相关推荐
此,在装饰城、家具城购物的人群就是我们婚庆中心的潜在客户。 合作方式: 放置古城《婚庆手册》于装饰城、家具城门口醒目位置,供顾客自由领取。 发放古城婚庆中心优惠卡。 (也作为他们 的促销手段) 回报:装饰城、家具城可将他们的宣传资料放于置信各楼盘的售楼处,供购房者自由领取。 为中、老年人提供的金婚、银婚服务,还可充分挖掘置信现有业主资源。 6) 影视拍摄中心 影视拍摄中心是古城又一卖点,投入小
价 33003400∕平方米。 其中一栋多层办公楼由 ***市房产局整体购买。 为增强客户的购房信心,在销售合同中承诺:如该小区房价下跌,已购房客户可以无条件退房。 目前销售已近 90%。 ***丽阳兰庭 丽阳兰庭是由安徽 **房地产公司( ***公司)负责开发、安徽 ***公司建造。 小区位于 ***百牙东路,东沿九华山大道,西邻贵 ***中学秋浦分校 , 总占地 24475 ㎡,总建筑面积约
的发源地 , 其地原先已经有青茶出产 , 口碑不错; “ 道 ” 字含在里面 , 表现产品的文化属性里含有道家思想内涵; “ 茶 ” 字表明产品自然属性,同时兼具文化属性。 产品建设 产品的包装: 原则: 体现浓厚的道教文化色彩; 蕴涵茶文化特色; 具有独特的识别性; 力求高档、有品位。 产品建设 产品的视觉识别 建立完备的便于传播的一套产品视觉识别体系; 严格地将视觉识别运用到包括产品、流通
促进全市交通行业的健康、稳定、有序、高效发展。 综合分析潍坊市交通运输规划及其地理、区位和交通运输特点,可以对其交通运输发展趋势做如下归纳: 现有 运输格局将保持不变 目前潍坊市货物运输量的 98%以上均由铁路、公路和海运承担,内河、航空运输的比重很小。 综合分析各种运输方式的发展条件,民航货运虽然发展速度高于公路和铁路,但货运量的绝对值小,占总运量的比重也微乎其微。 在现有的五种运输方式中
业合作社动物防疫知识短训班。 中央政策研究室原农村工作局局长艾云航教授、中共中央办公厅局级研究员、中国合作经济学会副会长余永龙、河南农业大学邓立新教授等参加,有力的推动力伊川县合作经济的发展。 同时合作社在积极发动农民入会的同时,加强规范管理,设置了专业 11 财务会计、出纳等管理人员。 党金国理事长和伊 川县农村商业银行董事长康凤立、行长李文斌、办公室杨蓓立等同志积极的交流
境分析 社会 环境分析 职业环境分析 职业生条件分析小结 五、职业目标决策与实施计划 短期目标发展计划 中期目标发展计划 长期目标发展计划 最终人生目标发展计划 六、反馈调整与备选方案 反馈调整 备选方案 七、总结 八、 卷末语二 、 个人资料 姓名:李双燕 性别:女 年龄: 21 籍贯:福建省莆田市荔城区 政治面貌:团员 学校:福建交通职业技术学院 班级及专业:采购与供应 (1)班 20xx