文学专业外文翻译---诗歌的原则(编辑修改稿)内容摘要:

ritten has, no doubt, through this same defect of undue brevity, been kept back from its proper position, not less in the critical than in the popular view. The shadows lay along Broadway ‟Twas near the twilighttide And slowly there a lady fair Was walking in her pride. Alone walk‟d she。 but, viewlessly Walk‟d spirits at her side. Peace charm‟d the street beneath her feet, And honor charm‟d the air。 And all astir looked kind on her, And call‟d her good and fair For all God ever gave to her She kept with chary care. She kept with care her beauties rare From lovers warm and true For her heart was cold to all but gold, And the rich came not to woo But honor „d well are charms to sell, If priests the selling do. Now walking there was one more fair A slight girl, lilypale。 And she had unseen pany To make the spirit quail ‟Twixt Want and Scorn she walk‟d forlorn And nothing could avail. No merey now can clear her brow For this world‟s peace to pray。 For, as love‟s wild prayer dissolved in air, Her woman‟s heart gave way! But the sin forgive by Christ in Heaven By man is cursed always! In this position we find it difficult to recognize the Willis who has written so many mere “verse of society.” The lines are not only richly ideal, but full of energy。 while they breathe an earnestness an evident sincerity of sentiment for which we look in vain throughout all the other works of this author. While the epic mania while the idea that, to merit in poetry, prolixity is indispensable has, for some years past, been gradually dying out of the public mind, by mere dint if its own absurdity we find it succeeded by a heresy too palpably false to be long tolerated, but one which, in the brief period if has already endued, may be said to have acplished more in the corruption of our Poetical Literature than all its other enemies bined. I allude to the heresy of The Didactic. It has been assumed, tacitly and avowedly, directly and indirectly, that the ultimate object of all Poetry is Truth. Even poem, it is said, should inculcate a moral。 and by this moral is the poetical merit if the work to be adjudged. We American especially have patronized this happy idea。 and we Bostonians, very especially have developed it in full. We have taken it into our heads that to write a poem simply for the poem‟ sake, and to acknowledge such to have been our design, would be to confess ourselves radically wanting in the true Poetic dignity and force: but the simple fact is, that, would we but permit ourselves to look into our own souls, we should immediately there discover that under the sun there neither exists nor can exist any work more thoroughly dignity more supremely noble than this very poem this poem per se this poem which is a poem and nothing more this poem written solely for the poem‟ sake. With as deep a reverence for the True as ever inspired the bosom of man, I would, nevertheless, limit, in some measure, its modes of inculcation. I would limit to enforce them. I would not enfeeble them by dissipation. The demands of Truth are severe. She has no sympathy with the myrtles. All that which is so indispensable in Song, is precisely all that with hich she has nothing whatever to do. It is but making a flaunting。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。