员工手册employee_handbook_rev_as_12oct(编辑修改稿)内容摘要:

by the Services Manager n Go to “More settings” and do the following: Under “outgoing server”, enable the checkbox “My outgoing server requires authentication”. Make sure that “Use the same settings as my ining server” is selected. Under “advanced”, adjust the Outgoing server number (normally 25) to 465. Finish the setup dialog box. Click “send and receive”, see if there are any error messages. n Do not use the “Test account settings” option in the “Email accounts” dialog box, as it does not produce accurate results with our server. Email Troubleshooting Protocol 导致邮箱故障处理Sometimes, our server is a little strange. Usually (due to problems from the Net Nanny / Great Firewall of China), the settings that worked on your last week will no longer work for a while. The good news is that this is pretty easy to fix, you just have to switch your server settings. Here are the ining mail servers we can use: n Please note that these sometimes work with or without SSL. It’s best to try both settings until you find one that works. Go to “Tools” = “Email Accounts” = (your psschina or pfactories account) = “More settings” = “Advanced Settings” click on the box under POP3 that says “This server requires an encrypted connection (SSL)”) n Sometimes, our outgoing mail server () has problems. n The best way to fix this (in Outlook) is: n “Tools” = “Email Accounts” = (your psschina account) = “More settings” = “Advanced Settings” n On that screen, there is an option to change the server port numbers. n Change the server port number to 465 (just type it in). n The usual port number is 25. n If 25 isn’t working, try 465. If 465 isn’t working, try 25. n For more information, check here: If you’ve tried everything above, and nothing is working, check the (our provider) website here: @. Chapter 3: 文件修订管理 Documents and Revision Management Basic Guidelinesn If you need to write a letter or print a fax, use the latest revision of the General Letterhead and Fax template. 如需写信或打印传真,请使用最新版本的信件和传真格式。 n When saving a document (Word, Excel, PDF, etc.), write the client name and project name, then an underscore (“_”) and the date in MMDDYY format, another underscore, revision number then your initials. 保存文档(Word, Excel, PDF, 等.)需写上客户名称和项目名称,加下划线,之后写上日期年月再加上下划线、修改号和姓名大写字母n For example, if on May 22, 2007, you were saving a quote sheet for our client pany “Bob Corp” and the project was an electric screwdriver, the file name should be like this: “Bob Corp Electric Screwdriver Quote Sheet_052207_rev1_DW” n 例如,保存报价单,2007年5月22日,项目是电子螺丝起子,客户是”Bob Corp”, 文件名应为:Bob Corp 电子螺丝起子报价单_052207_rev1_DW n This revision information should be present on BOTH the file name and at the top left corner of the document. 该修改信息应体现在文件名和文件的左上角n If the client name or project name is confidential, use a clientapproved code name instead.如客户名称和项目名称是保密的, 用客户确认的代码替代。 n Spell check – please run an Englishlanguage spell check on your documents before sending out to managers and clients. 拼写检查文件发出前请检查英文拼写。 n Print check – do a print preview and “page break preview” before sending out to managers and clients. Make sure that Excel files are formatted to print up widthwise on only 1 page, but are still readable. 打印检查文件发送给经理和客户之前需印前检查和纸张检查,确保横向打印的表格是否内容齐全 Template Protocol 样板草案 n To ensure you have the latest revision of a template. Download from each time you need to use a template. Don’t save templates on your puter.为了确保你有样板的最新版本,.n Documents on should be saved in the following format using English“TYPE . Staff Name or Position or Department . Document Titlen Here are the following types of documents: 下列是一些文件形式TEMPLATESOPFORMREFERENCEACTIVE (these are documents such as “todo list”, “OPL” that are shared in your team) 像 todolist, opl 是一些共享文件 Here is an example of how documents should be listed:下面是文件怎样排列的一个例子n SOP. all staff. 员工手册 Employee HandbookOrn “ACTIVE. Mike . To Do List”Chapter 4: Phone and Mail Protocol安全应用电话协议 Making Calls n To call other extensions within our office, dial , then the extension number. n To dial “out”, simply dial a number. n To dial an international number without limitation, dial 38, wait for a dial tone, then dial the international number, with “00” first, then the country code and number. Receiving Calls接听电话 n Please answer the office main phone with, “Hello, thanks for calling PassageMaker or Ansenjie” 接主机电话时请说:“欢迎致电帕森杰公司或安森杰”n If the call is for you, continue in English or Chinese as appropriate. 如果接电话者是本人,请继续通话n If the call is for someone else, ask the caller to wait a minute. Make sure if that person is in our office. If they are in, transfer the call. If not, get the caller’s name and call back phone number. 如果被叫者是其他人,请直接帮转拨分机号,如被叫者不在办公室,告知对方后索要联系方式,交给行政助理,由行者助理通知被叫者。 n If making a conference call, please follow the “Conference call checklist” template. 如果是电话会议,请遵守“电话召集名单”模版。 Call Security电话信息安全管理:n As our pany grows, we have more and more potential clients contacting us. We also have petition contacting us trying to steal secrets. Here is the rule:伴随着公司日益的成长,. 以下是公司的条例:n If somebody calls our pany and wants information, please forward the call to Brian or Mike. If the caller speaks Chinese, forward to Anita. If Mike/Brian/Anita are not in office, please get the callers information and we will call them back later.假若有某人希望获取公司信息,请转接Anita. 如Mike 、Brian、 Anita都不在办公室,请留下联系者信息,我们将尽快回复.n Staff should not mention our suppliers/ client39。 s name or PO details about service fees to outside parties. Only Brian and Mike can talk about those things with outsiders. If you are asked about this private information just say sorry, I don39。 t have those details, please speak to Brian/Mike or Anita.全体员工不要提及我们的供应商,客户名或者关于对外服务费用的订购单细节,“对不起,我不清楚这些细节,请询问Brian、Mike 或者Anita. Checking Messages 检查电话录音 Mail and Fax。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。