香梅华府楼书文案(33页)-楼书文案(编辑修改稿)内容摘要:

记香梅花园,我相信当她落成的时候,一定是全上海最美的房子。 ” 建筑设计 /黄永洪(台湾) 2020 台湾最受欢迎十大建筑设计师之一 “以开放的眼界去创造出适合上海的标志性景观,使景观成为香梅 花园 的另一个亮点与标志。 ” 景观设计 /Nike Rooson(荷兰) NITA 景观设计公司, 2020 年荷兰国际园艺博览会景观设计公司 “豪华是品位的标签,真正的顶级设计绝不仅仅是材料与面积的堆砌奢侈。 ” 首席室内设计 /高文安(香港) 香港顶级设计大师,成龙、郑裕玲等名流的御用设计师 “让空间成为一种品质 生活的象征,是我一直追求的目标。 ” 首席会所设计 /陈建中(香港) 香港年度最佳室内设计 “我们的目标是让会员享受比总统更优质更具国际水准的服务。 ” 会所管理顾问 /美国会 被誉为总裁俱乐部的著名会所管理公司 Every master in the estate circle has his distinct ideas and it is hard for them to work hand in hand. Only King Dayuan Estate invites masters with great determination to join together and build up a super elite group for splendor and glory of Xiangmei Garden. “It is my mission to let the finished Xiangmei Garden be a match for the outstanding Chinese leader and her personality. For this I will try to the utmost extend.” Producer/ Gu Wenyuan( Chinese) President of Goldtaiyuen( Shanghai) Limited Cooperation “People who has been to Century Park will never fet Xiangmei Garden. I believe it will be the most beautiful building in Shanghai when it is pleted.” Architecture designer /Huang Yonghong( Taiwanese) One of the 10 most popular architecture designers in Taiwan in 2020 “To create landmark landscape suitable for Shanghai with broad vision and let the landscape bee another bright spot and symbol of Xiangmei Garden.” Landscape designer /Nike Rooson( Holland) NITA Landscape Design Company, Designer Company of Landscape of Holland International Gardening Exposition 2020 “Luxury is the label of quality. The real top design is not just the extravagance of material and area.” Chief interior designer/ Gao Wen’an( Hong Kong) topranking designer in Hong Kong, special designer of celebrities like Jack Cheng and Zhen Yuling “What I have been pursuing is to let space be a symbol of quality life.” Chief Club Designer/ Chen Jianzhong( Hong Kong) Optimal Interior Design of the Year in Hong Kong “Our aim is to let members enjoy better service than that of presidents.” Clubs Management Consultant / American Clubs International Famous clubs management cooperation acclaimed as presidents clubs 香梅花园三 期 香梅华府 超级公园豪宅生活的至尊体验与永恒典藏 THIRD STAGE PROJECT OF XIANGMEI GARDEN XIANGMEI GRAND MANSION LIFE EXPERIENCE IN PARKLIKE LUXURIOUS RESIDENCE 三期香梅华府, 规划更生态,享受更国际 THE THIRD STAGE, XIANGMEI GRAND MANSION, MORE NATURAL, MORE INTERNATIONALIZED 【香梅花园】三期,【香梅华府】, 位于社区的西块,分为林溪果岭区、半岛湖景区与中央公园区三个部分,由 2 栋叠加别墅, 15 栋小高层与 3 栋高层组成,总建筑面积为 130000 平方米。 区别一二期人文主题景观,全面升级的三期以自然生态主题的公园景观与一二期完美链接,完整呈现 30000 平方米香梅中央公园。 西南端的三栋高层亦将与一期已经落成的四栋高层一起,构成美妙天际 “七星拱月 ”建筑美景。 【 Xiangmei Garden】 the third stage,【 Xiangmei Grand Mansion】 , is located at the west part of the munity. It consists of Brook and Ridge Area, Peninsula Lake Area and Central Park Area. There are two overlapped villas, fifteen small high buildings and three high buildings. It covers an area of 130,000m2. Compared with the first and second stage, it has been upgraded at all levels. The theme of the third stage, which emphasizes on the natural zoology, perfectly links the theme of the former two, which placed emphasis on the scene of cultural interest. It perfectly presents the Xiangmei Central Park(covers an area of 30,000m2). The three high buildings locating at the southwest and the four high buildings of the first stage pose the beautiful astronomical phenomena, which is called seven stars embracing the moon. 总平面效果图 General Drawing 林溪果 岭区 果岭之美,豪宅之约 THE GOLF AREA FORESTS, BROOKS AND BEAUTIFUL MINI LINKS 紧临花木路,以 3000m2的高尔夫果岭为中心景观,每栋建筑的入户门前迂回曲折的丽池清溪,环绕着坡地果岭,最自然生态的景观为公园豪宅增添光彩。 漾漾丽池环绕,涓涓清溪流过,让豪宅生活无限地亲近自然。 在森林里的果岭随性推杆,彰显令人仰望的生活高度。 Just close to roads with flowers and woods and with the 3000m2 golf course as the centering landscape, every building has winding streams and brooks in front of its entrance and the brooks surround the orchard slope. The natural ecological landscape adds luster to the park and mansions. With rippling streams trickling brooks around, your life in the mansion are closer to the nature. And what highquality life it is when pushing your club at your pleasure on the orchard slope in the forest! 一二期实景图 示意图 效果图 Real view of first and second stage Illustrative drawing Effect drawing 半岛湖景区 蔚蓝半岛,心湖风景 THE LAKESIDE AREA BLUE PENINSULA, GRACEFUL LAKE 由小高层与叠加式别墅组成,是建筑密度较低的一个区域,景观规划特色为筑大湖以绕半岛。 半岛上的建筑、湖畔的垂柳、湖岸的亲水平台、沿湖的小径,构成半岛区的天然美景。 而半岛之上的叠加别墅,则是整个社区最为显要尊 贵的建筑。 It consists of small high buildings and overlapped villas. The density of construction is lower than other area in this munity. The scenery design place emphasis on the lake and peninsula. The constructions on the peninsula, the weeping willow around the lake, the flat beside the lake and the alleys along the lake pose a beautiful picture. The overlapped villas on the peninsula is the most exalted construction in the whole munity. 中央公园区 香梅大道,风景公园 THE GARDEN AREA XIANGMEI AVENUE, SCENIC GARDEN 以香梅大道西段为中心,以广场式规划为特点。 精美绝伦色彩丰富的铺地,丰富多样四季各异的植栽,共同烘托出一种与众不同的尊崇感。 香梅中央公园带来的超大栋距,为建筑空间带来更多的阳光与风景。 三栋高层构成的美妙天际使 “七星拱月 ”地标建筑辉煌落成。 The design of square characterizes this area, and the west part of Xiangmei Avenue is the center of this area. The elegant ground dec。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。