外文翻译--信息披露政策实施计划(编辑修改稿)内容摘要:
headquarters on October 2223, 2020. Subsequent steps, as outlined below, will focus on events scheduled in collaboration with LRN and the front offices of the Regional Operations Departments and PRI. Training of Country Office and headquarters staff on the contents of the new policy and on institutional arrangements necessary to implement it will begin in the first quarter of 2020 and will be based on the instructions referred to above. At a minimum, EXR anticipates the convening of three videoconferences, one per Region, and four missions during 2020. When advisable, EXR will collaborate with LRN in the design and facilitation of both the videoconferences and the missions so as to maximize their impact and minimize costs. As remended in a report prepared by an independent consultant for Region 1 in November 2020, EXR will seek to provide training for the Bank’s Country Offices in matters that plement Information Disclosure policy, as well, including attempts to use the Public Information Center “function” in those offices as a tool in the work being carried out by the Civil Society liaisons designated in each of the Country Offices, and where they exist, the Civil Society Advisory Councils. VI. Followup Mechanisms and Timing The instructions to staff referred to in Section Ⅴ above will specify that digital files containing the full, final texts of documents specifically listed as available to the public under the proposed new Policy must be delivered to the PIC within five (5) working days of the approval of the corresponding document by the relevant Bank unit, Bank Management Committee or the Board of Executive Directors. In cases where the relevant Committee or the Board has approved a document contingent upon the introduction of changes to the text, the author of the document shall inform the PIC in writing if the document will not be available within five (5) working days after the meeting of the Committee or the Board, and to provide the final text within twenty (20) working days of the Committee or Board decision, unless an exception is granted in writing by the PIC. Ⅶ . Specific products and initiatives In several instances, the proposed new policy provides for automatic release of classes of information that have either been considered heretofore as confidential by definition, or which have not been produced and disclosed in any regular format. Accordingly, in anticipation of the entry into effect of the new policy, the Office of External Relations has begun plan。外文翻译--信息披露政策实施计划(编辑修改稿)
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。