常用英文商业书信大全-英汉对照(doc15)-经营管理(编辑修改稿)内容摘要:
322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal package is being airfreghted to you on relevant documentation is enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prosperous relationship between oiur panies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours 谢谢 9 月 20 日第 464 号定单。 今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。 该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。 下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。 I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mailorder catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you. 随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。 贵公司的邮购目录多年来收录本公司产品 ,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。 最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。 烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。 本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。 如感兴趣,亦请赐知。 愿进一步加强联系,并候复音。 12. 为商贸指南兜揽广告 Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all panies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently piling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please plete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business. 衷心感谢惠顾。 贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。 该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。 现下筹备 1998 年 4 月版 的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。 为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。 如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。 烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。 13. 请求客户作推荐人 Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before mitting themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at ll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words. 从 11 月 2 日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计行业重视声誉,客人在选择设计 公司时必然会有所比较。 如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。 未知可否让其他客户来电垂询 ? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。 当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。 14. 通知客户价格调整 We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been pletely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目录和价格表。 修订价格定于 1997 年 4 月 1 日起生效。 产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。 通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。 虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念。常用英文商业书信大全-英汉对照(doc15)-经营管理(编辑修改稿)
相关推荐
和舒巴坦钠 ) 肌注、静注或静滴,成人每日 2~4g,分 2~3次给予,最高剂量每日 8 g。 儿童每日40~80mg/kg,分 2~4次给药,最高剂量每日 160mg/kg 舒巴坦为β 内酰胺酶抑制剂,与头孢哌酮合用,抑制细菌对药物的酶解,加强抗菌作用。 临床适用于产酶的肠杆菌科细菌和绿脓杆菌所致呼吸道、尿路、腹腔、胆道、皮肤软组织、关节、盆腔等 部位感染及脑膜炎、败血症等 常见腹泻、恶心
载中心 (收集 \整理 . 大量免费资源共享 ) 第 8 页 共 20 页 18 岁以下青少年的安全性尚未确定。 但本品用于数种幼龄动物时,可致关节病变。 因此不宜用于 18 岁以下的小儿及青少年。 老年患者用药 : 老年患者常有肾功能减退,因本品部分经肾排出,需减量应用。 药物相互作用 : 尿碱化剂可减低本品在尿中的溶解度,导致 结晶尿和肾毒性。 喹诺酮类抗菌药与茶碱类合用时可能由于与细胞色素
reviewing and approval. ,由国务院药品监督管理部门批准,发给新药证书。 When a new drug has gone through clinical trials and passed the reviewing, a New Drug Certificate shall be issued upon approval by the drug regulatory
、做事直截了当”。 Let39。 s get down to cold turkey. 最能体现这种用法,它的意思就是 Let39。 s get down to business. (谈正经事,切入正题 )。 当然, cold turkey 还有一个常见的用法,不过通常用在短语 to go (or quit) cold turkey 中,意思是突然而彻底的戒毒”。 这里 cold turkey
~ 300mg/L 的有效氯溶液杀菌。 因前三工序去除了大部分污垢和微生物,残留的微生物被消毒 (15min)。 第五工序:最终水冲洗去除残留的杀菌剂,用清水进行 短时间冲洗。 以上整个程序大约进行 60min,完全自动化使用药剂消耗亦少,并可根据需要选择调整时间 和用药, CIP 洗涤其杀菌效果比依靠人工方式可靠。 三、 食品加工场所空气消毒 食品加工场所指食品生产加工车间
致突变作用等。 副作用:属药物固有反应,正常量出现较轻微。 库下载 毒性反应:指药物引起的生理化机能异常和结构的病理变化,严重程度随剂量增加或疗程延长而增加。 ①神经系统毒性反应 ②造血系统毒性反应 ③肝、肾毒性反应 ④胃肠道反应: ⑤其它:菌群失调、维生素 B族和 K缺乏、二重感染 库下载 青霉素类抗生素的主要不良反应 主要不良反应 – 过敏反应:休克、皮疹、血清病、接触性皮炎等 – 惊厥