超级实用的商务英语220句(doc)-服务业(编辑修改稿)内容摘要:
e to us. 请了解这一点对我们至关重要。 93 I don39。 39。 t know whether you realize it, but this condition is essential to us. 我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。 94 Our policy is not to grant exclusivity. 我们的方针是不授与专卖权。 95 There should always be exceptions to the rule 凡事总有例外。 96 I would not waste my time pursuing that. 如果是我的话,不会将时间浪费在这里。 97 Would you care to answer my question on the warranty? 你可以回答我有关保证的问题吗。 98 I don39。 39。 t know whether you care to answer right away. 我不知道 你是否愿意立即回答。 99 I have to raise some issues which may be embarrassing. 我必须提出一些比较尴尬的问题。 100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said? 抱歉,你可以重复刚刚所说的吗。 101 It would help if you could try to speak a little slower. 请你尽量放慢说话 速度。 102 Could you please explain the premises of your argument in more detail? 你能详细说明你们的论据吗。 103 It will help me understand the point you are trying to make. 这会帮助我了解你们的重点。 104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment. 我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product. 事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 106 We really need more specific information about your technology. 我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn39。 39。 t it? 这个计划必须尽速进行。 一个月的时间应该够了吧。 108 I will try, but no promises. 我会试试看,但是不敢保证。 109 I could not catch your question. Could you repeat it, please? 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗。 110 The following answer is subject to official confirmation. 以下的答案必须再经过正式确认才有效。 111 Let me give you an indication. 我可以提示一个想法。 112 Please remember this is not to be taken as final. 请记得这不是最后的回答。 113 Let39。 39。 s imagine a hypothetical case where we disagree. 让我们假设一个我们不同意的状况。 114 Just for argument39。 39。 s sake, suppose we disagree. 为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 115 There is no such published information. 没有相关的出版资料。 116 Such data is confidential. 这样的资料为机密资料。 117 I am not sure such data does exist. 我不确定是否有这样的资料存在。 118 It would depend on what is on the list. 这要看列表内容。 119 We need them urgently. 我们急需这些资料。 120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it. 好。 我们收齐之后会立即寄给你。 121 I39。 39。 d like to introduce you to our pany. Is there anything in particular you39。 39。 d like to know? 我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗。 122 I39。 39。 d like to know some information about the current investment environment in your country? 我想了解一下贵国的投资环境。 123 I39。 39。 d like to know something about your foreign trade policy. 我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。 124 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. 据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。 125 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 126 We have adopted much more flexible methods in our dealings. 我们在具体操作方法上灵活多了。 127 We have mainly adopted some usual international practices. 我们主要采取了一些国际上的惯例做法。 128 You have also made some readjustment in your import and export business, have you? 你们的进出口贸易也有一些调整,对吗。 129We are sure both of us have a brighter future. 我们相信双方都有一个光明的前景。 130 How would you like to proceed with the negotiations? 你认为该怎样来进行这次谈判呢。 131 Perhaps you39。 39。 ve heard our product39。 39。 s name. Would you like to know more about it? 也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗。 132 Let me tell you about our product. 关于产品一事让我向你说明。 133 This is our most recently developed product. 这是我们最近开发的产品。 134 We39。 39。 d like to remend our new home health monitor. 我们想推荐我们新的家庭健康监测器。 135 That sounds like the product we had in。超级实用的商务英语220句(doc)-服务业(编辑修改稿)
相关推荐
觉得值 100元,你完全能够以 80 元、 90 元价格出售。 宝洁的多品牌策略不是把一种产品简单贴上几种不同的标签,而是追求同类产品之间的差异,追求每个品牌的鲜明个性。 以洗发精为例,“海飞丝”的个性是去头屑、海兰色的包装让人联想到蔚蓝的大海和凉爽清新的视觉效果,“头屑去无踪、秀发更出众”直接了当地点明“去头屑”这一产品的独特卖点。 “飘柔”则从品牌名上就体现了使头发柔顺 的特性
(十三) 制定公司投资管理制度、财务预算制度、固定资产管理制度 、货币资金管理制度、审计制度、财务分析报告制度、经营计划管理制度、薪酬管理制度、考核制度等基本管理制度; (十四) 拟订公司章程修改方案。 第十条 董事局会议由董事局主席召集和主持;董事局主席因特殊原因不能履行职务时,由董事局主席指定副主席或者其他董事召集和主持。 三分之一以上董事,或总裁可以提议召开董事局会议。 第十一条
动的基础之上的,不通过人的感性物质的客观社会性的活动,美也就不可能产生。 所以,美的客观社会性,实质上是来自社会实践本身的客观社会性。 礼仪也是一种美。 礼仪是人类社会实践的产物,是人们在日常生活和交往过程中为了保持社会的正常秩序而形成的一种规范,它又 体现在人们的实践过程之中。 礼仪在客观上就具有能引起人们愉悦等情感反映的属性,因而具有美的价值。 礼仪一方面具有鲜明的形象性
交通学校、华东交大、机电学院、省科技师范学院、财大枫林区、航天学院、江西农大东区、南昌技校以及财大周边的居民。 虽然在以西方向新店的旁边有昌九高速公路的阻挠,但有小型面包车的方便,(主要路线:财大以东的交通学校和交大,以西的省科技师范学院和财 大枫林区及航天学院)从而对新店的人口流量影响不大。 二、 辐射力度较弱的范围 由于财大是人口流动最大的地方,以及财大菜场旧书店的影响
工间:是店铺经营生鲜产品,进行现场加工的作业空间。 畜禽产品加工要按照原料和半成品进行工 作区域划分,工作台和加工器具要专管专用,避免病菌交叉污染。 店铺生鲜区域应配有专门清洗区,工作人员使用的洗手池和器具清洗消毒池应分别配置使用。 鲜食区应保持清洁卫生,上下水不堵塞。 店铺生鲜加工区应保持地面墙面整洁,高温和有异味产生的区域要保证足够的通风,地面无积水,下水道口定期进行消毒除臭处理。
…………… 29 .。 环境最不舒适 ……………… 30 .。 最干净 ……………………… 31 .。 最不干净 …………………… 32 .。 布局最合理 ………………… 33 .。 布局最差 …………………… 34 .。 标识最清楚 ………………… 35 .。 标识最不清楚 ……………… 36 .。 设施最完备 ………………… 37 .。 设施最不完备 ……………… 38 .。 车位最充足 …