企业标准编写课程培训教材(65页)-管理培训(编辑修改稿)内容摘要:

GB/╳ 标准化工作指南 第 4部分:标准在技术法规中的应用 GB/ ISO/IEC Guide15:1997 GB/ 标准化工作指南 第 6部分:标准化良好行为规范 - ISO/IEC Guide59:1994 编写规则 GB/ 标准编写规则 第 1部分:术语 - ISO 10241: 1992 GB/ 标准编写规则 第 2部分:符号 - - GB/ 标准编写规则 第 3部分:信息分类编码 - - GB/ 标准编写规则 第 4部分:化学分析方法 - ISO 78- 2: 1999 GB/╳ 标准编写规则 第 5部分:产品 - - GB/T20201.╳ 200╳ 标准编写规则 第 ╳ 部分:管理体系标准的论证和制定 GB/ ISO/IEC Guide72:2020 特定内容的起草 GB/ 标准中特定内容的起草 第 1部分:儿童安全 GB/T134331992 ISO/IEC Guide50:2020 GB/ 标准中特定内容的起草 第 2部分:老年人和残疾人的需求 - ISO/IEC Guide71:2020 GB/T20202.╳ 200╳ 标准中特定内容的起草 第 ╳ 部分:安全 GB/ ISO/IEC Guide51:1999 GB/T20202.╳ 200╳ 标准中特定内容的起草 第 ╳ 部分:产品标准中涉及环境的内容 GB/ ISO/IEC Guide64:2020 31 标准化工作导则 第一部分:标准的结构和编写 4 总则 目标 制定标准的目标是规定明确且无歧义的条款,为此,标准应: ——在其范围所规定的界限内按需要力求完整; ——清楚和准确; ——充分考虑最新技术水平(见 ) ——为未来技术发展提供框架; ——能被未参加标准编制的专业人员所理解。 32 标准化工作导则 第 1部分:标准的结构和编写 统一性 在每项标准或系列标准内,标准的文体和术语应保持一致。 系列标准的结构及其章、条的编号应尽可能相同。 类似的条款应使用类似的措辞来表述;相同的条款应使用相同的措辞来表述。 每项标准或系列标准内,对同一个概念应使用同一个术语。 对于已定义的概念应避免使用同义词。 每个选用的术语应尽可能只有惟一的含义。 33 标准化工作导则 第 1部分:标准的结构和编写 协调性 为了达到所有标准整体协调的目的,标准的编写应遵守现行基础标准的有关条款,尤其涉及下列方面: ——标准化原理和方法; ——标准化术语; ——术语的原则和方法; ——量、单位及其符号; ——符号、代号和缩略语; ——参考文献的标引; ——技术制图和简图; ——技术文件编制; ——图形符号。 对于某些技术领域,标准的编写还应遵守涉及下列内容的现行基础标准的有关条款: ——极限和配合和表面特征; ——尺寸公差和测量的不确定度; ——优先数; ——统计方法; ——环境条件和有关试验; ——安全; ——化学; ——电磁兼容; ——符合性和质量。 附录 A给出了供参考的部分基础标准清单。 34 标准化工作导则 第一部分:标准的结构和编写 适用性 标准的内容应便于实施,并易被其他标准或文件引用。 一致性 规范性 在起草标准之前应确定标准的预计结构和内在关系、尤其应考虑内容的划分(见 )。 如果标准分为多个部分,则应预先确定各个部分的名称。 为了保证一项标准或一系列标准的及时发布,从起草标准工作开始到随后的所有阶段均应遵守 GB/T1的本部分规定的规则以及 GB/T1的另一部分规定的程序, … … … 35 标准的结构  标准是一种规范性文件,规范性文件必须在符合各种条件后才能成为标准。 标准内容的特殊性决定了其形式的独特性,这种形式上的独特性使我们可一目了然地辨认出它是标准,而不是其他文件。  针对标准的共同特点,总结出适合大多数标准的结构划分原则。 按照内容划分 和 按照标准的层次划分。 36 标准化工作导则 第 1部分:标准的结构和编写  5 结构  按内容划分  通则  由于标准之间的差异较大,较难建立一个普遍接受的内容划分原则。 通常,针对一个标准化对象应编制成一项标准并作为整体出版,特殊情况下可编制成若干个单独的标准或在同一个标准顺序号下将一项标准分成若干个单独的部分。 标准分成 部分后,需要时,每一部分可以单独修订。  部分的划分  一项标准分成若干个单独的部分时,通常有诸如下列特殊需要或具体原因:  ——标准篇幅过长;  ——后续的内容相互关联;  ——标准的某些内容可能被法规引用;  ——标准的某些内容拟用于认证。  标准化对象的不同方面有可能分别引起各相关方(例如生产者、认证机构、立法机关等)的关注时,应清楚地区分这些不同方面,最好将它们编制成一项标准的若干个单 独的部分。 例如,这些不同方面可能有:  ——健康和安全要求;  ——性能要求;  ——维修和服务要求;  ——安装规则。  ——质量评定。 注:标准化对象的不同方面也可编制成若干项单独的标准,从而形成一组系列标准。 37  一项标准分成若干个单独的部分时,可使用下列两种方式: a)将标准化对象分为若干个特定方面,各个部分分别涉及其中的一个方面,并且能够单独使用。 b)将标准化对象分为通用和特殊两个方面,通用方面作为标准的第 1部分,特殊方面(可修改或补充通用方面,不能单独使用)作为标准的其它各部分。 38  标准由各类要素构成。 封面 目次 资料性概述要素 前言 引言 资料性要素 资料性附录 参考文献 资料性补充要素 所引 标准的要素 名称 规范性一般要素 范围 规范性引用文件 规范性要素 术语和定义 符号和缩略语 规范性技术要素 要求 …… 规范性附录 按照要素的性质及其在标准中的位置划分的结果 39 条款 标准的要素是由条款构成的,条款是规范性文件内容的表述方式,一般采取要求、推荐或陈述等表述形式。 在标准中根据条款所起的作用可将其分为三种类型,每种类型的条款有其独特的表述形式。 (见) 陈述 推荐 要求 陈述性条款的表述 陈述性条款可以通过汉语的陈述句或利用助动词来表述。  利用一般陈述句提供信息。 例如:“章是标准内容划分的基本单元。 ”  利用助动词“ 可 ”或“ 不必 ”, 表示在标准的界限内允许的行为或行动步骤。 如:“一个层次中有两个或两个以上的条时才 可 设条”;又如:“ 不必 每项标准都含有标记体系”,表明标准中“允许不”含有标记体系。  利用助动词“ 能 ”或“ 不能 ”,表示由材料的、生理的或某种原因导致的能力。 例如“在空载的情况下,机车的速度 能 达到 200km/h”,表示机车在速度方面所具有的“能力”。 又如“如果在特殊情况下,不能 避免使用商品名称,则应指明其性质”,表示不具有避免使用商品名的“能力”。  利用助动词“ 可能 ”或“ 不可能 ”,表示由材料的、生理的或某种原因导致的可能性。 如“标准的某些内容 可能 被法规引用””只有不可能使用 ,才选用附录 B给出的可选试验方法”。 40 条款 推荐性条款的表述 推荐性条款利用助动词“ 宜 ”或“ 不宜 ”表述,通常表示: ——在某几种可能性中推荐特别适合的一种,不提及也不排除其它可能性; ——某个行动步骤是首先的但未必是所要求的; ——不赞成但也不禁止某种可能性或行动步骤(使用否定形式)。 例如:“每个表 宜 有标题”,“温度 不宜 高于 25℃ ”,“在对样品进行分解时, 不宜 使用水解法。 ” 41 条款 要求型条款的表述 要求型条款可以通过汉语的祈使句或利用助动词来表述。  利用祈使句直接表示指示。 如“开启记录仪”,表示涉及试验方法中所采取的步骤时,命令标准实施者需完成的行为或行动步骤,并且不准打折扣。 利用祈使句表明的要求通常适用于对过程或方法的要求。  利用助动词“ 应 ”或“ 不应 ”,表示声明符合标准需要满足的要求。 如“每幅图均 应 编号”,“部分 不应 再分成部分”。 条款表述选用的助动词 助动词及其等效表述 见附录 F。 五种助动词的比较 ——目次 应 自动生成:表示一种要求,只有自动生成目次,才认为符合标准; ——目次 宜 自动生成:表示一种建议,目次最好自动生成; ——目次 可 自动生成:表示一。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。