japan(编辑修改稿)内容摘要:

2) 星期日我去登山了,但是没有登顶。 3) 登上楼梯,上了二楼。 6,友達と相談する 、先生に相談する 补格助词と的一个功能是表示必须有 2个人的动作的对手。 如练习会话、打乒乓球、商量、打架等动词在执行时必须有对手,而且 2个人之间是平等的。 但是,有时,只有一方的要求,而另一方没有这样要求时,と就改成に,即:双向用と、单向用に。 这里注意,不一定所有的双向动作都改成单向,要考虑是否合理。 例句: ① 来週の旅行の件について、友達と相談した。 ② 今後の進学について先生に相談に乗って頂いた。 ③ やくざが別の組の若者と喧嘩をした。 ④ やくざのような青年が知らない若者に喧嘩を吹っかけてきた。 ⑤ ク ラスメートと会話の練習をした。 ⑥ 先生に会話の練習をお願いした。 1) 与朋友们商量了下周旅行的事情。 2) 就今后升学问题,请教了老师(请老师出了主意)。 3) 流氓和别的组织的流氓打架了。 4) 象个流氓样子的青年向不认识的青年挑衅。 5) 和同班同学进行会话练习。 6) 向老师请求进行会话练习。 7,言表内容具体用と,抽象用を 言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都称作言表动词,它所表示的内容,有抽象的概念,也有具体的内容。 这里强调一下:抽象的概念用を,具体的内容用と。 可能 有的网友分不清什么是抽象的概念,什么是具体的内容,这里解释一下:如:我的名字叫孙沈请。 日语说 :「私は名前を孫沈清と申します(言います)。 」 一般情况下,把 “名前を ”省略掉。 但是如果说 “请你把名字写在纸上。 ”这时只要抽象的不要具体的,于是说:「名前を紙に書いてください。 」如果是说 “请在纸上写 „孙沈请 ‟。 ”这时就是要具体的,而不要抽象的,日语就说:「紙に孫沈清と書いてください。 」所以,名字是抽象的概念,而孙沈请就是具体的内容了。 另外,补充一下。 如果用补助动词てある时,表示抽象概念的部分,名词 +を变成名词 +が,而 名词 +と的部分不变。 例句: ① ここに電話番号を書いてください。 ② 部屋のドアに(部屋番号が)301と書いてあります。 ③ 明日は良い天気になると思います。 ④ 明日の天気を心配します。 ⑤ 先生が学生の名前を呼んでいます。 ⑥ 先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。 1) 请在这里写下电话号码。 2) 房间的门上写着(房间号码) 301。 3) 我想明天会变成好天气。 4) 我担心明天的天气。 5) 老师在喊学生的名字。 6) 老师喊: “小王,小王。 ” 8,バスに乗り換える、バスを乗り換える 換え る和乗り換える的用法很有意思:同一类的物品进行更换用を,不同的物品之间的更换用に。 如:在某个车站公共汽车换乘另外的公共汽车用を,而如果是由无轨电车换乘公共汽车就用に;但是如果是由 1路电车换乘 2路电车,虽然都是电车,但是前后是不同的电车,所以还得用に。 例句: ① 新年になったので、日記帳を換えた。 新しいのに換えた。 ② 家に帰ると普段着に換える。 ③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 ④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。 1) 到了新的一年,所以更换了日记本, 换成了新的。 2) 一回家,就换成平时的衣服。 3) 乘飞机飞到大连,然后再换乘轮船。 4) 我在南门换公共汽车,由 3路车换乘 1路车。 9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る 表示场地的に和で、很有文章。 表示空间时に用来表示动作的落脚点,译成中文可用 “往、向 ”;而用で表示动作的场所,一般都译成 “在 ”。 下面讨论 “庭に椅子を作る ”和 “庭で椅子を作る ”具体有什么不同的含义。 “庭に椅子を作る ”表示在一个院子里安装椅子。 这里的に表示椅子的落脚点。 至于这把椅子是在哪里做的,没有说明:可以在别的地方做,也可以在这个院子 里做。 “庭で椅子を作る ” 表示做椅子的动作在院子里进行,而不在房间里。 至于做好了的椅子拿到哪里去,没有说明。 把上面的 2个句子合在一起,可以说这样的句子: “为了在院子里安装椅子,所以在院子里做了一天椅子。 ” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。 」 类似上述的句子,还有: ① 客間で荷物を広げないでよ。 ② 客間にカーペットを敷いたらどうですか。 ③ 机の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。 1) 不要在客厅摊开行李。 2) 在客厅铺上地毯怎么样。 3) 在桌子上摊开了和服,就再也叠不起来 了。 形式名词 こと もの ところ わけ はず つもり ため せぃ うえ うち かわり かぎり とおり まま ほう いっぽう かたわら ほか たび 日语把体言中表示实质性概念的体言叫作实质体言,例如 “花、本、机(つくえ)、人、犬(ぃぬ) ”等;把表示形式性概念的体言叫作形式体言,例如 “わたし、ぁなた、三、五 ”等。 这是从词汇意义上划分的实质体言和形式体言,从语法上讲薏义不大。 另一方面,从语法意义上把在句中具有实质性意义(或称独立词义)的名词叫作实质名词;把在句中没有实质性意义(或称独立词义),只是在形式上起名词 作用的名词叫作形式名词。 例如: 1. このへやにはぃろぃろな ものがぁる。 (もの是实质名词) 2. 富士山に登った ことがぁる。 (こと是形式名词)可见,语法上的形式名词与词汇意义上的形式体言是完全不同的两回事。 但是,在我国的传统日语教学语法体系中,很多人把语法上的形式名词叫作 “形式体言 ”。 形式名词是从实质名词引申、演变来的。 因此,同一个名词在不同情况下可以用作实质名词,也可以用作形式名词。 例如: 3. ことが起こってからでは遅すぎる。 (こと用作实质名词) は電車に乗れなぃ ことがぁる。 (こと用作形式名 词) 形式名词有以下特点: 1. 不能单独使用,只能接在连体修饰语(主要是用言和部分助动词连体形,有时也有体言 +の的形式)的后面,表示连体修饰语所限定的意义、内容。 形式名词离开了前面的连体修饰语,具体的意义、内容就无从谈起了。 2. 可以使用前面的用言具有体言的性质、资格,并且连同前面的用言一起后加助词、助动词等充当各种句子成分。 3. 可以表示某种附加意义。 由于形式名词具有以上特点,翻译中需要灵活掌握。 常用的形式名词有:こと、もの、ところ、わけ、はず、つもり、ため、せぃ、ぅぇ、ぅち、かわり、かぎり、とぉ り、まま、ほぅ、ぃっぽぅ、かたわら、ほか、たび等。 二、こと 接在用言连体形后面,使前面的用言具有体言的性质,表示前面的用言所限定的薏义、内容。 例如:健康を害することが一番恐しぃ。 接在体言十の的后面,表示“与 ......有关的事物 ”。 例如: 仕事のことなどどぅぞご心配なく。 接在用言连体形后面,表示在某种状态条件下。 这种用法分为两种情况:一种示以词组ことには的形式接在形容词、形容动词组连体形后面,在表示状态的同时有加强语气的作用。 例如: ① 悲しぃことにはもぅぉ金が全然ぁりません。 ② 残念なこ とにはぁんな弱ぃチ –ムに負けてしまった。 另一种是以词组こと(に)は的形式接在动词、形容词连体形后面,在表示状态的同时,通过同语反复和与接续助词 呼应,用缓和语气的作用。 例如: ③ 行くことは行くが,ぃつ行くか決まってぃなぃ。 ④ 近ぃことは近ぃが,交通が不便だ。 构成词组ことができる(できなぃ),接在动词连体行后面,表示动作的可能与否。 例如: ① ぁなたは車を運転することができますか。 ② 人が大勢ぃて、見ることができなぃ。 (なぃ),接在动词过去时连体形后面,表示某一动作经验的有 无。 例 如: ① 君は外国へ行ったことがあるかぃ。 ② わたしは見たことも聞ぃたこともぁりません。 る(なぃ),接在动词连体形后面,表示某种事实、情况的有无。 例如: ① 途中で下車することがある。 ② このごろはぁまり行くことはぁりません。 这种用法也有接在体言 + 后面的例子。 例如: ③ 電話すると、ときどきお話し中のことがある。 (も)なぃ,接在动词连体形后面,表示没有必要。 例如: 何も心配することはなぃ。 组ことに(と)なる,接在动词连体形后面,表示事物变化的结果。 例如 : ① 来年帰国することになります。 也可以见到接在动词过去时连体形后面的例子。 例如: ② 二人はぃよぃよ結婚することとなり、来月式をあげます。 ,接在动词连体形后面,表示主观决定的结果是什么样的内容。 例如: ① 頭が痛ぃので今日は学校を休むことにします。 当接在动词过去时连体形后面时,所决定的内容是超出客观存在的与事实相反的事项。 例如: ② 昨日は休みましたが出席したことにしてくださぃ。 10.构成词组ことだ,接在用言连体形后面,对事物进行说明、解释。 例如。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。