1x17美剧gossipgirl剧本中英对白(编辑修改稿)内容摘要:

irs. 把她扶上楼 【 Blair】 ,fast. Dorota 快准备热咖啡 【 Blair】 Come on,serena. We have to keep her talking and awake. 起来 Serena,我们得把她抱到浴室我们得跟她说话 让她别睡过去 【 Blair】 Come on,e on. 快醒醒 【 Blair】 Dorota,will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe? Dorota 能给她准备干净的衣服和浴袍吗 ? 【 Dorota】 Of course,miss blair. 好的 Blair 小姐 【 Blair】 So we have every hangover cure known to man,plus bagels. 我们买了所有男人知道的 醒酒食品和百吉饼 【 Blair】 They should help soak up the alcohol and whatever else she took. 它们应该可以吸收体内的酒精 以及她吞下的其他东西 【 Blair】 Thank 39。 ll take it from here. 谢谢了 这儿我自己来就好了 【 Blair】 Come on,serena. 快起来 Serena 【 Serena】 B.,It39。 s 39。 s... B 水好冷 我 ... 【 Chuck】 Just like old times. 好像回到了从前 【 Nate】 You know,why do I get the feeling you39。 re actually enjoying this? 为何你让我感到你有些幸灾乐祸 ? 【 Chuck】 Call me sentimental. 你不如说我感情丰富 【 Blair】 I may not need those bagels after all. 百吉饼我看是用不着了 【 Nate】 What39。 s going on with her? 她发生什么事了 ? 【 Blair】 She was here last night,... she told me something totally crazy, but was too freaked out to find the words to explain it. I went upstairs to find my mom39。 s valium to calm her down,but when I got back,she was gone. It took me all night to find her. 她昨晚来我这儿 看上去害怕极了 ...她跟我说了个天大的秘密,自己都吓得没跟我解释清 我上楼拿我妈的安定 想让她镇静镇静,可等我回来 她就不在了, 我花了一个晚上才找到她 【 Chuck】 What exactly did she say to you? 她到底跟你说什么了 ? 【 Blair】 That39。 s beside the point. 那不重要 【 Blair】 We39。 re here to help serena, no matter what the problem is. 我们是来帮 Serena 的 不管出什么问题 乐队演出地点 【 Rufus】 Hey,could you maybe read that somewhere else? 嘿 你能不能到别的地方去看 ? 【 Rufus】 I don39。 t like the post. 我不喜欢 邮报 【 Vanessa】 is that why you subscribe? 是因为那样你才定阅的吗 ? 【 Rufus】 another thing I don39。 t like...my son depressed. I don39。 t know if you39。 ve talked to him recently. 我也不喜欢看见我儿子郁闷,我不知道你最近有没跟他聊过 【 Vanessa】 we39。 ve talked. 我们聊过 【 Rufus】 He and serena... should I be worried? It39。 s been a little bumpy lately,sure. 我该担心他和 Serena吗 ? 他们最近是有点不太顺 【 Vanessa】 I think the most recent bump is our friend 39。 s a little jealous,but sarah39。 s cool, 我觉得最坏事的 应该是 我们的朋友 Sarah 吧。 Serena 有点吃醋 不过 Sarah很不错 【 Vanessa】 so as soon as serena gets to know her, everything will be fine. 只要 Serena 跟她混熟之后 一切问题就会迎刃而解 【 Vanessa】 RollingStone PRESENTS (看海报) 滚石 倾情奉献 【 Vanessa】 I love that picture of you 我喜欢你这张相 【 Rufus】 Yeah,me,too. 是啊 我也是 滚石采访 【 reporter】 Tell me where you took this photograph, What undoubtedly could be called the band39。 s most wellknown image? 告诉我你是什么时候拍的这张照片,这毫无疑问是这支乐队 最著名的影像标志了 【 Lily】 Uh,well,I wouldn39。 t go that far. 呃 ...我可没那么觉得 【 reporter】 Well,I would. It39。 s positively iconic. Were you and rufus humphrey already involved when you took it? 可我有,这已然是相当具标志性了,你拍这张照片的时候是不是已经和 Rufus Humphrey坠入爱河了 ? 【 Lily】 Excuse me? 什么 ? 【 reporter】 Rufus humphrey,lead singer of lincoln ...was this before or after... Rufus Humphrey, 林肯之鹰 的主唱 ...是在这之前还是之后 ... 【 Lily】 Oh,well,I simply don39。 t feel fortable discussing anything other than my work. 呃 我不 是很想谈论我作品以外的事情 【 reporter】 I was talking about your work. 我是在谈你的作品 【 reporter】 Why39。 d you give up photography? 你为什么放弃了摄影 ? 【 reporter】 Was it too hard to continue shooting after you had broken his heart? 是因为你伤了他的心之后 没法再专心于摄影了吗 ? 【 Lily】 Um,just...just a moment,please. (敲门声)呃 ...等会儿 【 Dan】 You know,I see I39。 m interrupting,so I39。 ll... 我知道打扰到你了 那么我 ... 【 Lily】 No,I have to say I have never been happier to see you,dan. 没 不得不说 我见到你从未这么开心过 Dan 【 Dan】 Well,I39。 ve been waiting downstairs for serena. 我在楼下等 Serena 【 Dan】 II figured she has to e home. 我想她总归要回家的 【 Lily】 Sometime have you heard from her? 应该很快就会 那么你跟她联系上了吗 ? 【 Lily】 Have you tried calling? 你给她打电话没 ? 【 Dan】 Pretty sure she lost her phone. 我很确信她把电话弄丢了 【 Lily】 Well,charles said he was going over to blair39。 s to pick her up right after you left earlier. Maybe try there. 刚才你刚刚离开后 Charles 就说要去 Blair 家接她,也许你该到那儿找找 【 Dan】 you so much. Charles 当然了 非常感谢 【 Lily】 Listen,I really appreciate your ing all the way to the palace to conduct this interview, 听着 我十分感谢你大老远 跑到皇宫酒店来给我做访问 【 Lily】 but I39。 m simply gonna have to ask you to leave because I have a wedding to attend...my own. 不过我不得不让你离开了,因为我有个婚礼要参加 ... 我自己的 【 reporter】 Do you think you were able to take such incredible photos of rufus humphrey because of how much you were in love with him? 你觉不觉得你能给 Rufus Humphrey 拍出这么不可思议的照片,是出于你对他深深的爱 ? 【 Lily】 Well,I wasn39。 t in... in love with him... that much. 呃 ...我没有 ...没有那么 ..爱他 【 reporter】 Thank you for your time. 多谢你抽空 Blair 家 【 Blair】 Dorota,can you bring the towels upstairs? What39。 s taking so long? Dorota 你能把毛巾送楼上来吗 ?怎 么这么久才来 ? 【 Dan】 Guess I missed a chapter. Or...four...Don39。 t,uh... don39。 t all of you hate each other? 我想我错过了一幕,还是四幕 .. 你们不是 ... 你们不是厌恶彼此的吗 ? 【 Blair】 Yes. 是 【 Nate】 Absolutely. 完全正确 【 Dan】 Well,that39。 s fascinating and ripe for a psychiatrist39。 s case study somewhere, but,um,I am looking for serena. 这肯定是对心理学家来说 相当有吸引力和难度的案例,不过 我是来找Serena的 【 Chuck】 She39。 s not here.。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。