英语教学中文化因素教学与交际能力的培养毕业论文(编辑修改稿)内容摘要:
by LiuLihua 引语 美国语言学家萨皮尔说过 :语言的背后是有东西的 ,语言 不能离开文化而存在。 语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。 语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。 不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。 语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。 文化因素教学与交际能力培养的重要性 英语《新课程标准》规定的 英语教学的目标包括知识、技能、情感态度、学习策略和文化意识五个方面。 由此可见,文化因素教学是必不可少的重要内容。 同时, 《新课程标准》又强调:要处 理好语言和文化的关系。 语言有丰富的文化含义,语言是文化的重要载体,语言与文化密切联系。 熟知有关文化知识有助于理解和表情达意。 通过英语教学使学生了解英语国家的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解本民族文化。 《新课程标准》说:“„在起始阶段应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关并能激发学生学习英语的兴趣„”为此,日常教学时应依据《新课程标准》处理好语言与文化关系。 同时, 英语是一种语言,语言是一 种交际工具,《新课程标准》吸收了现代语言教学思想,“强调用语言做具体的事,而不是简单的语言输出(表达)”这就是说,“为交际”应是英语教学的目的和归缩。 新教材的编写充分考虑了交际与文化这两层关系。 语言材料、教学内容的安排均体现了“交际文化”。 诸如问候、介绍、告别、感谢、道歉、邀请、请求允许、祝愿和祝贺、提供帮助、约会、打电话、就餐等功能意念项目,共 60 余条,穿插安排在各册中。 其中,属于二级标准(小学六年级)的有 30 多条。 由于文化习俗的差异, 中国人与英美人在进行这些功能交际时会不一样。 要想真正掌握一门语言,必须 了解产生使用该语言的特定文化背景。 因此,在学英语语言的同时,也要了解该语言所载有的特色文化,以提高学习者对日常交际用语的文化差异的敏感性,这对交际能力很重要。 英语在注重基础知识的同时,逐年加大语言综和的比重,强调语言测试的实用交际性原则:语言必须放在实际的,尽可能不同的情景中运用;语言必须适合具体的交际行为;考核的焦点在于是否达到了交际的目的;语言交际行为除了需要语言能力外,还需要其他一些能力,如社会文化能力。 日常英语教材及考核中越来越多地渗透着文化知识的要求,学生所具备的文化背景知识决定了其语言运用能 力的高低。 英语教学所存在的缺陷 首先, 由于受传统教法的影响,英语教学比较注重语境形式及意义的讲解,而较少涉及文化。 偏重语法训练使得学生的实践交际存在一定的障碍。 虽然对语言基础知识和基本技能掌握得不错,但在具体中进行交际时,却难以启齿、语不达意、不得体等,从而造成难堪,甚至误解。 究其原因,就是缺乏必要的社会文化背景知识,比如中国学生在听到赞扬他英语说得好时,可能会产生下面对话: Your English is pretty good! No, my English is not good. Why? Don39。 t you think so? No, I don39。 t. 应该说中国学生所说句子并无语法错误,但却不符合英语习惯,所以造成了交际的失败。 其实,学生只须回答: Thank you。 其次,《新课程标准》 强调合作学习,有些教师则认为合作学习就是要组织小组活动。 于是,他们置 5060人班级的客观条件而不顾,将课桌椅摆成了长方形或圆形。 他们认为,调整了课桌椅的位置就是体现合作学习,就是实行了小组活动,但事实上,上课教师的教育理念并不 变,仍然施行 填灌式教法单纯以灌输语言材料为目的。 整个课堂毫无生趣。 请看下面一个案例:《牛津小学英语》 5B/Unit4 中,要求学生在教师结束新授课时能够掌握 dance、 beautifully、 run fast、 walk carefully、 jump high 等词组,且在交流中能较熟练地运用。 于是教师便安排学生进行了一个小组操练,即用 “Can you dance beautifully?”进行替换练习,并做出相应的回答。 3分钟后教师进行了小组汇报,由于在授课过程中,学生对 beautifully 这一单词的学习并 不到位,因此采用了教师问学生答的形式,学生回答 Yes, I can./No ,I can39。 t 时很熟练,整个汇报过程如行云流水,表面看学生掌握地非常好。 在这个小组活动中,教师却犯了一个重要的错误:人为的降低了学习任务的要求。 教师通过巧妙的偷梁换柱,使学生在小组汇报时,根本就没有机会运用到所学的新语言,教师因为怕学生犯错误 而一味的回避学生的错误,视错误为猛虎,只是让学生对旧知进行了若干次的机械重复。 这样的小组活动有何实效性可言。 实践证明,仅仅学点英语语法规则和词汇意义,是不能顺利完成交际活动的。 另外,课堂教学中教师对课堂活动的设置也应该依据实际情况,并不是死板硬套就可以锻炼学生的交际能力。 随着改革开放,国际交流的日益频繁,因文化差异而造成的隔阂、障碍、误解也随之在交际中不断突出。 单纯学习语言知识而不了解英语国家的文化,是无法很好地进行交际的。 英语教学的目的是培养学生运用英语的能力,其中应包括社会文化能力。 文化因素教学应成为中学英语教学的重要内容。 文化因素教学与交际能力培养的关系 语言、文化和交际的关系 语言和文化均属于社会现象,语言是社会文化的要素之一,是文化的载体,文化通过语言的存储与传播而 世代 相传,两者关系密切。 语言是在一定的文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,不同的语言反映了不同的民族文化差异。 由于各个民族的地理、 历史 、思维方式、生活习惯、价值观念、宗教信仰等不同,从而形成了不同的文化规范,即所谓的文化差异。 文化教会人们如何使用语言,而某些语言形式只有在特定的文化背景中,才能产生相关的语言交际意义。 如中国文化经常采取自贬或否定形式回答称赞以示谦虚,而英语民族则采取肯定形式,回答 “ Thank you.”。 交际能力既包括了四种语言能力(听、说、读、写),又包括了社会 文化能力,即能够与另一种文化的人进行和谐交际的能力。 在 跨文化背景的语言学习环境中,最大的障碍是文化差异带来的 影响。 所以,缺乏文化的了解,必然会造成交际的无法顺利进行。 文化差异在具体交际中的表现 语言学习过程同时也是文化知识的积累过程。 语言是在一定文化背景中使用的,语言的使用受到文化的制约,同时,不同的语言反映了不同的文化差异,在各个民族中均可找到反映本民族独特文化的词汇。 掌握好这些词汇,不仅使学生了解到英语文化习俗,更好地使用该语言,而且有助于理解本民族文化。 正如大纲所指出的:通过英语教学使 学生了解英语国家的文化和风俗习惯,这不仅可以帮助他们学好英语,扩大他们的视野,还有助于他们理解本民族文化。 因为,人类所持有的语言既有个性,也有共性。 如在汉语中“龙”是高贵、神圣、伟大、强壮的象征, 中国自豪地称自己为“龙的传人”;而在英语中, “ dragon” 却表示邪恶,引申为“凶恶残忍的人 ”( Cruelty person) 、“狡诈、虚伪的人 ”( shy or treacherous person ) , the old dragon 已经成为恶魔的代名词。 还有一常用词 “ dog” , 英汉对他的理解差别也。英语教学中文化因素教学与交际能力的培养毕业论文(编辑修改稿)
相关推荐
because my instructions are not clear enough? Maybe Is it because the teacher speaks too fast ? Possibly yes Is it because they do not like listening work ? Maybe Is it because they are not motivated
40mm 14 套 2400 33600 备用球杆 / 10 根 40 400 巧 粉 / 100 个 50 手套 / 20 双 50 柜台 / 1 套 500 500 长排椅 / 4 个 50 200 灭火器 手提式干粉灭火器 5g 2 个 90 180 合计 / / / 134890 六、项目实施计划 七、总投资估算和资金筹措 总投资估算表 项 目 内 容 总价 /元 固定 资产 投资 建
状。 施工人员佩戴好防尘口罩,搞好个体防护等综合防尘措施。 范家村煤矿井巷 工程施工 投标文件 16 综掘机内外喷雾:综掘机必须安装水、电联动喷雾装置,并正常使用内外喷雾,喷雾能覆盖滚筒。 内喷雾水压不得少于 3Mpa,外喷雾水压不得少于 MPa。 如 果内喷雾的水压小于 3 MPa或无内喷雾,则必须增加外喷雾设施数量并保证正常使用,无水或喷雾装置损坏或雾化不好必须停机。 巷道冲尘:对工作面及
82 第三节 原煤生产成本 83 第四节 主要技术经济指标 84 参考文献 88 1 第一章 矿井概述及井田地质特征 第一节 矿井概况 范各庄井田位于开平向斜 之东南翼,属河北省唐山市东北滦县境内,为开采煤田的一部分,矿区地理位置为东经 ,北纬。 本井田有京山铁路通过,北距京山线古冶车站 公里,西北距京山线洼里车站 公里,京山铁路东与东北、西与京津内地各铁路相衔接。 还有若干公路干线通过。
程流体在弓形区域内短路而给传热带来不利影响。 管板上换热管中心距的选择既要考虑结构的紧凑性,传热效果,又要考虑管板的强度和清洗管子外表面所需的空间。 除此之外,还要考虑管子在管板上的固定方法。 若间距太小,当采用焊接连接时,相邻两根管的焊缝太近,焊缝质量受热影响不易得到保证;若采用胀接,挤压力可能造成管板发生过大的变形,失去管子和管板间的结合力。 一般采用的换热管的中心距不小于管子外径的 1.
is at the beginning of the vowels or before the vowels, while in American English “r” is pronounced wherever it appears. For example: British English American English star [sta:] [star] car [ka:]