高级商务英语课件(编辑修改稿)内容摘要:
snap) Important words Please don’t e to me for everything. We can’t consult with each other for trivial things. 不要什么事情都找我,小事没必要商量。 We are already working under great might snap someday. 我们的工作压力已经很大了,不然迟早会累垮的。 Time is needed to check where we can get the best value for money. 我需要时间来研究怎样把钱用在刀刃上。 The accountant of the pany needs to reconcile the purchases made against the invoices that e in, the system should be streamlined. 公司会计需要把购置的东西与发票对帐,手续要简化。 Let me draw up a list of an primary area, or activities and circulate them in our office. 我来起草一份主要职责表,在办公室传阅。 We’ll have to decide the areas where each of us has the main responsibility and then the areas where we are involved but not primarily responsible. 我们一定要分清各人的主要职责以及次要的职责范围。 Assignment A short speech: how can I manage my time. Managing in the present Time management and current problems facing a service pany Objectives of this unit Managing themes explanation and translation Listening exercise and explanation Word study Translation exercise Presentation and controlled practice Homework video Management themes learning Warm up activity What is your understanding of time and time management? Questions How can you describe it? What are the advantages of a good time planning? What are the problems that you will face when make the plan? Managing themes learning 5’ for self reading and tell me the general idea of it in your own words Vocabulary and phrases explanation Sentences translation Time management Time is a precious modity to be saved, gained, and not wasted or lost. The marks on the timeline separate the past from the present from the future. The historical performance should be a guide to the future, and the present ought to represent last year’s forecast. Precious modity How to use it The functions Of time management Time line Definition Time management Vocabulary 1. grapple with: v. 与 …… 搏斗,尽力解决 To struggle, in or as if in wrestling: 斗争,扭打在扭斗中或类似在扭斗中挣扎: grappled with their consciences。 grapple with the political realities of our time. 与他们的良知抗争;与我们这个时代的政治现实抗争 eg. Someone tried to poach our market manager。 she grappled with her moral dilemma. 有人企图挖走我们的市场主管,面对这种道德难题,她进行了激烈的思想斗争。 2. differentiate: vt. 加以区分 This pany does not differentiate between men and womenthey employ and pay both equally. 这家公司对男女职工一视同仁 ──男女职工他们都雇用而且同工同酬。 differentiate one thing from another 使甲乙互异 3. Black Monday: 黑色星期一,指 1987年国际股票崩溃的日子。 4. Catastrophe: n. A great, often sudden disaster; A plete failure。 大灾难,大祸;大败彻底的失败;惨败 eg. The financial catastrophe initiated by the collapse of the stock market hit the country a deadly blow. 由股票市场引发的金融灾难使这个国家遭受了致命的打击。 Their English party turned out to be a catastrophe. 他们的英语晚会结局糟透了。 Evolution: A gradual process in which something changes into a different and usually more plex or better form. 演变,演化,展开一事物演变成另一种更复杂、更好状态事物的逐渐转变过程 see: development the evolution of a story 故事情节的发展 study the evolution of man 研究人类的进化 The space program is the evolution of years of research. 太空计划是多年研究的发展结果。 Revolution: A sudden change in a situation 突然或瞬时改变 , 革命 , 剧烈的变革 The army officers led a revolution against the king. 军官们领导了一次反国王的革命。 Air travel has caused a revolution in our way of living. 空中旅行使我们的生活方式完全变了。 Exceed: sur’pass. To go beyond the limits of: 超过 超越 … 的界限 exceed the speed limit 超速 exceed one39。 s authority 越权 The cost will not exceed $50. 费用不会超过 50美元。 The results of the petition exceeded our expectations. 比赛的结果比我们预料的好。 This month39。 s amount of deposits in the bank exceeds last month39。 s by fifteen percent. 这个银行本月的储蓄额超过上个月百分之十五。 Important sentences Managers, grappling with… and not ‘wasted’ or ‘lost’. 疲于应付工作压力和最后期限的管理人员已经逐渐认识到这种宝贵的商品应当 “ 节约 ” 和 “ 争取 ” 而不应是 “ 浪费 ” 和 “ 丢弃 ”。 To describe and manage it, imagine … 为了描述并管理时间,让我们想象一条无穷无尽的线,追溯到造物的开始,延伸至不可知的未来。 In other words… dramatic revolution. 换句话说,过去的行为应该能指导未来,现在的商业行为应该能体现去年预测的情况。 因此我们通常可以把区别联系时间的变化视为一种逐渐演化过程而不是某种剧变 . 通过有计划的利用时间,管理人员能更好的安排自己的活动,以避免瓶颈现象或耽误最后期限。 这样就能减轻工作过多时间有限所造成的压力,工作会变的轻松而高效。 Listening exercise Background: three people are talking about their tasks (work, assignment), so when you are listening, pay attention to their name and corresponding work. Read the tapescript in small groups. Learn it together and make some explanation if necessary. Tapescript learning : (1)To make strong or secure。 strengthen: 巩固使坚强或牢固;加强: She consolidated her power during her first year in office. 她在任职的第一年内巩固了自己的权力 to consolidate one‘s position 巩固某人的地位 (2) To unite into one system or whole。 bine: 把 … 联合起来或;合并 The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年 7月将合并。 Several small businesses are planning to consolidate to form a large powerful pany. 几家小企业正计划合并成一家实力雄厚的大公司。 2. snap:To suffer a physical or mental breakdown, especially while under stress: 崩溃 ,在压力下承受身体上或精神上的折磨。 断裂,垮掉 eg. Our manager works too hard. I’m afraid she will snap. A branch snapped off the tree in the wind. 大风中一条树枝啪地从树上断落。 3. Intuition: A sense of something not evident/obvious。 an impression. 直觉 eg: My intuition told me to keep this pany as our supplier. 直觉告诉我应当仍然以该公司为供货商。 I’ve got an intuition that something has gone wrong. 凭直觉我感到出了问题。 Important words 4. circulate: To cause to move about or be distributed: 使分送,使散布: Please circulate these fliers. 请分送这些传单传阅 eg. The report will be circulated to all members. Rumors circulated rapidly. 谣言迅速散布开来。 disseminate 5. Keen on: (与 on连用)热心 … 的;对 … 有兴趣;喜爱 … 的 S。高级商务英语课件(编辑修改稿)
相关推荐
us x2 x(p1,w) x(p0,w) u1 u0 L1 x1 L2 across consumers • Can a society behave like a ration man? • If a society behave like a ration man, can the utility of this “man” represented the welfare of
: if xs, xt are in Y, and choice by firm under price ws and wt. then . we can get: t t t sw x w x w x 0lecture3 for Chu Kechen Honors College x2 xA x1 xB x2 xA x1 xB lecture3 for Chu Kechen
u G u GPublic goods • When there is no freerider? • For 1, • Or 111 1 2 1,11 1 1m a x ( , ) . . 0 gxu g g xs t gw g x111,21 2 1m a x ( , ) . . G Gxu G xs t gw g G x Public goods • Let be
= 0。 这样,需求变动就为 dx = Sdp。 由此可见, Sdp表示 当价格发生变动时,给消费者进行收入补偿以使实际收入水平不变,而发生的商品需求量的变动量 ,这正是 替代效应。 特别是,在商品 k的价格发生变动 dpk而其余商品价格不变的情况下,给消费者进行收入补偿以使实际收入水平不变,则商品 h 的需求变动为 dxh = shkdpk。 可见,斯勒茨基系数具有特殊的意义:
largely determined by the price of copper. Suppose some of the copper Q1 in the mine will be extracted at date 1 and the remainder Q2 at date 2. The extraction costs are K1 and K2 respectively. The
ersus Buy Year 0 Year 1 Year 2 Year 3 Year 4 Year 5 Buy Cost of machine 10,000 After tax operating savings [6,000*()] 3,960 3,960 3,960 3,960 3,960 Depreciation tax benefit 680 680 680 680 680 10,000