论七年级英语听说教学中的角色扮演_硕士学位论文(编辑修改稿)内容摘要:

Junior English for China 是人民教育出版社,根据国家教育部 2020 年颁布的《九年义务教育全日制初级中 学英语教学大纲(试用修订版)》,与(英国)朗文出版集团有限公司合作编写的,旨在更加有利于贯彻执行党和国家的教育方针;更加有利于对青少年进行素质教育;更加有利于中学生的全面发展,培养学生的创新精神和实践能力。 Go for it!(新目标)是人民教育出版社,依据国家教育部 2020 年颁发的《英语课程标准》,在(美国)汤姆森学习出版集团最新出版的( Go for it!)教材的基础上,与其合作改编而成的教科书。 全书采用了任务型语言教学模式,融汇话题、交际功能和语言结构,形成了一套循序渐进的生活化的学习程序 ;两种教材存 在 语言差异。 Junior English for China 是人民教育出版社与(英国)朗文出版集团有限公司合作编写的;而 Go for it!是人民教育出版社对(美国)汤姆森学习出版集团最新出版的教材进行改编而成的。 也就说,两套教科书存在着英国英语 (British English)和美国英语 (American 第二章 文献综述 5 English)的差异。 这两种语言的差异首先存在于语音方面 ,其 次 , 英国英语和美国英语的差异也体现于单词拼写方面。 第三、英国英语和美国英语在词语表达方面也存在差异,第四、英国英语和美国英语在词意方面也不 一样。 第五、英国英语和美国英语在语法方面也有一定的差别 ;教材的 课本结构不同。 Junior English for China 学生用书的每个单元( unit)由四课书组成,其中每个单元的最后一课是以复习归纳为主的。 课本后面附有 “ 课文注释 ” 、 “ 发音和拼写 ” 、“ 语法 ” 、 “ 各单元单词和习惯用语 ” 、 “ 词汇表 ” 和 “ 不规则动词表 ” 以及一些补充阅读材料。 Go for it! 学生用书的每个单元都是由 Section A 和 Section B 两部分组成, Section A 是基本的语言内容, Section B 是知识的扩展和综合的语言运用。 每个单元都列出明确的语言目标、主要的功能项目与语法结构、需要掌握的基本词汇。 每个单元还附有 Self Check,供学生用来自我检测本单元所学的语言知识。 七年级上册还编写了预备篇( Starter),预备篇包括 6 个单元,内容为 26 个英文字母和基本日常用语,让没有英语学习基础的学生使用。 课文后面提供了 “Additional Material” 供学生复习使用,也可以平时教学时使用;有些 “games” 复习时使用;有 “Voca Builder ” ,让学生写出每个单元学过的单词;有 “Pronunciation Table ” 、 “ 各单元单词和习惯用语 ” 、 “Vocabulary Index” 和 “Name List” (刘莹, 2020:39)。 新教材的 编排更体现了以学习者为中心的教育理念和模式。 教师要会朝着明确的目标安排好各种教学任务和活动。 新教科书的编排注重了学习者的自由、个人选择,通过启发创造性、经验学习、情感陶冶、发展个性、体现人的价值,促进学习者的自我实现的人本主义教育思想,真正体现了在玩中学习语言,在学习中玩的教育新理念。 二、本研究的目的和意义 英语是一门重要的国际语言,掌握英语有利于我们学习国外的先 进经验和技术,有利于增强我们的综合国力,有利于提高人民的生活水平和国际竞争力。 英语的教学研究工作对于英语教学实践有重要的指导作用。 尽管我国的英语教学有着较长的历史,但是在教学实践中还存在着一些误区,教学方法也与知识经济的时代背景不相适应。 七年级是个体学习英语的重要阶段,我国学生在小学阶段接受的英语教育还不湖北大学硕士学位论文 6 够牢固,一些学生甚至从小就没有接触过英语。 七年级的英语学习可以帮助有英语基础的同学提高英语能力,增强应用意识;也可以让那些没有英语经验的学生打牢英语基础,增强他们的学习信心和热情。 在传统的英语教学中,词 汇和阅读占据了主要地位,听力和口语没有得到应有的重视。 一些学生将大量时间花费在词汇及句子的学习上,最后却无法将英语应用的实践中。 听、说教学可以使学生的英语能力更加全面,使他们在各个方面均衡发展,从而避免出现听不懂或者不会说的状况。 本研究采用问卷法和实验法对角色扮演教学法在七年级英语听说教学中的应用进行了研究。 角色扮演教学法可以激发学生的学习兴趣。 提高他们的英语应用能力和学习的积极性、主动性;也可以凸显学生在课堂中的主体地位,探索适合学生特点的教学模式。 本研究一方面可以为相关的理论和实证研究提供参考,另一方 面也希望能为英语教学实践提供有价值的建议。 三、文章结构 角色扮演法是一种符合英语学习规律的教学方法,这种方法与我国英语教学大纲和新课标的要求相适应,能够从多个方面提高英语学习者的能力。 本文的第一章是引言部分,指出了当前我国英语教学中存在的一些问题,对教学方法、教师角色、课堂组织形式等进行了反思,指出了当前英语教学中存在的一些误区。 第二部分是文献综述,这一部分对交际教学法和角色扮演进行了比较详细的介绍,指出了角色扮演法的特点和优势,并介绍了国内外关于英语教学的一些研究。 第三章是理论依据部分,该章节阐述了是角 色扮演教学法的理论基础,包括语言习得理论、符号互动理论、建构主义理论、社会学习理论和人本主义理论等。 第四章是文章的重点,这一章对本研究的实验设计、实验过程以及实验结果进行了详细介绍。 我们运用实验法对角色扮演的教学效果进行了验证,实验证明,这种教学方法可以有效提高初中生的英语听说成绩。 全文的第五章对本研究进行了总结,阐明了研究的结论,并对提高英语教学质量提出了一些建议。 第二章 文献综述 一、交际教学法 交际教学法的内涵 第二章 文献综述 7 交际教学法是以语言功能为纲、培养语言交际能力的一种教学法体系。 所谓功能指的 是语言行为,即用语言叙述事情和表达思想。 所谓意念是从特定的交际需要和目标出发,规定所要表达的思想内容 【 3】。 交际教学法大约产生于上世纪 60 年代后期,这一方法是为了克服情景教学法的局限性。 到了 70 年代,这一方法逐渐得到了教育学家的认可,使用范围也逐渐扩大。 交际教学法强调在交际活动中学习语言,反对照本宣科的传统教学方法,提倡在教学中向学习者提供实际运用所学语言的机会。 我国对交际教学法的运用与新英语教材的使用有关,新课标教材的使用是交际法走向教学实践的一大动力。 这种方法强调“以学生为中心”,与新课标的要求想适应。 新课标要求,英语教学应该注重培养学生的综合能力,强调语言知识、情感态度、语言湖北大学硕士学位论文 8 技能和文化意识的综合发展。 这一要求在交际教学法的原则中有较好的体现,即教师应当激发学生的学习热情,尽可能的提供让学生利用英语相互交流的机会和环境,让学生在交流中发现语言学习的乐趣,增强语言学习的信心,努力实现教学的交际化。 交际能力的含义 交际能力是交际教学法的子概念,指的是个体对某一种语言的理解和掌握,以及在适当的时间和地点使用某些语言的认识 【 4】。 这一概念的内涵很广泛,不仅仅包括语言,还包括个体对社会、 文化、习俗、心理等因素的理解。 具体而言,交际能力可以概括成四点:掌握某种语言,在知识层面上能够正确的使用;了解这些语言在交际中的作用,判断某些语言与交际场合的适宜性;在交际中恰当的运用某些语言,考虑交际对象和自身的社会背景差异;充分理解语言的含义,学会运用某些普遍被接受的语言。 从以上四点可以看出交际能力主要指的是达意(能够用目的语将所指的意义表达清楚)及得体(什么人在什么场合下说什么话)。 英语口语教学应该围绕交际能力包含的几方面的内容,着重培养学生运用英语进行口头交际的能力。 具体而言,交际能力可以分为语 法能力、社会语用能力、语篇能力、和策略能力等。 语法能力主要表现为语言的准确性,如单词发音和拼写正确、不出现重大语法错误等;语用能力则要考虑交谈者的背景,需要遵循一定的社会规则;语篇能力则强调将词句等综合运用,如用口头语或书面语等形式表达数目众多的句;策略能力主要强调交际中的非语言能力,如何时开始谈话、如何打断别人,以及在谈话中运用语调、手势、表情等非语言的技能 【 5】。 培养学生交际能力的途径 ( 1)加强听力训练,增加语言输入与储备 美国心理语言学家 Wilga 认为,听的过 程不仅是一个接收的过程而且还是一个建立的过程。 听的理解过程分为三个阶段:第一阶段被称为感觉阶段。 在这个阶段,学习者得到的仅仅是一个肤浅的印象,能粗略地识别,能根据自己所有的学习第一语言的经验对所听的材料进行初步地切分音段,这基本上是一个被动和接收的阶段。 第二阶段被称为识别阶段,它是一个通过切分音段和组第二章 文献综述 9 织音段来识别的阶段。 学习者把所接收的信号一个一个地加以识别, 把已经识别的与正在识别的联系起来。 这个识别过程是积极的、细致的。 第三阶段 为领悟和建立阶段。 学习者通过认知系统重复一遍所听的材料,而且不时地把已经理解的东西与听到的加以对照和修正。 学习者通过重新理解使所听材料成为一种比较容易保留的形式被存入记忆里。 这样,理解了的材料得到了改变,被保留下来的是语义信息。 有了语义信息,人们再寻求表达形式。 从听的理解过程,我们可以得出结论:学习者学说英语必须从听开始,先听别人说,反复多听几次,知道怎样说,以及在什么情况下说什么时,便会产生强烈的想说话的愿望。 开口说话,表达思想,进行语言交际便成了大量听的必然结果。 学习者由于听的深度与广度不同,口头交际能力差异很大。 那些听得多、理解得多、范围又广的学习者,口头交际能力就强,而那些听 得少,理解不透彻的学习者,在表达时,就会感到无话可说,或者不知如何说,口头交际能力就无从谈起(李宗兵, 2020:24)。 ( 2)培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练 英语口语教学致力于培养学生的口头交际能力,教师应该帮助学生养成良好的口头交际的习惯,做到语言清晰、流畅、达意。 培养学生用英语思维的习惯,加强以习得为主要形式的英语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。 用英语思维是指排除本族语或本族语的干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。 没有经过英语思维能力训练的人,大都是 把听的东西译成自己的母语后再储存在记忆里。 在表达前,再把语义信息,即他想说的,在脑子里下意识地寻求母语的表达式,然后再把它译成英语。 这种做法不可避免地会导致母语的干扰。 在英语口语教学中应 该让学生听地道的英语,培养他们边听边直接用英语把听到而且理解了的东西储存在记忆里的习惯,以及培养他们克服母语干扰,直接用英语表达的良好习惯。 学生通过一系列主动、积极的思维活动,理解和表达思想,接受和输出信息。 正是在这种积极的思维和表达过程中,学生才能获得真正的英语口头交际能力。 ( 3)采用分级教学 英语口语教学应该遵循 由易到难,循序渐进的原则。 此原则体现在口语的具体教学实践中就是采用分级教学。 湖北大学硕士学位论文 10 第一级为初级阶段。 在此阶段,教师首先应该为学生创造一个有利于习得语言的环境,让学生尽可能地多接触与运用对象语。 教学内容要具体,不要太抽象,最好是采用与日常生活相关的小故事与对话的内容,使学生有亲临其境的感觉,同时又能熟悉外国人日常生活方式及应答方式。 这些内容可包括饮食起居、节假日、舞会、晚会、作客、信件、电影、电视、求医、求学、购物、旅游等。 除此之外,在初级阶段的学习中,学生还应该学习和掌握一些英语最基本的句型和习语、惯用语,要能 熟练到脱口而出的程度。 背诵在语言学习中,特别是初级阶段,起着非常重要的作用。 掌握一些公式化的套语、记住许多现成的口头话语,对能编制出创造性的言语、弥补第二语言规则的不足以及摆脱交际困境都是必要的。 第二级为中级阶段。 此阶段的训练目标主要是培养学生连贯说话的能力。 教学内容可包括爱情友谊、生儿育女、公共道德、人际关系、个性特点、生活习惯、趣味爱好、生活经历、体育运动、勤工俭家、学习方法、健康减肥、犯罪案例等。 教学方式可采取复述短文、概述大意、描述图画、回答问题、观点讨论、角色扮演,把故事编成对话,把对话编 成故事等。 第三级为高级阶段,亦可称为创造性阶段。 通过初级、中级阶段的学习,学生已有了用英语进行口头交际的强烈欲望,掌握了基本的英语口头交际的技巧,又具备了连贯说话的能力,这就为学生自由运用语言以及创 造性使用语言打下了基础。 高级阶段的教学内容可扩展到对各种问题及现象的讨论与辩论,比如孩子的教育 、 青年人的思想情绪、妇女的社会地位、老年人问题、种族歧视、广告的优劣、电视中的暴力、代沟问题、浪费问题、人口问题、环境污染问题、住房问题、对老板的态度、工作的意义、对钱的态度、对时间的看法等等,教学 方式主要采用辩论、演讲、小组讨论、总结发言等。 通过这三个阶段的学习,学生就能逐渐地做到运用英语清楚地自由地表达自己的思想感情、意志以及观点了,也就具备了比较强的英语口头交际能力。 ( 4)充实社会文化知识,增强语言得体性意识,提高口头交际能力 英语学习者在与英语本族人进行实际交往中,很容易将自己的母语使用习惯带入跨文化交际,从而引起误会,导致交流出现障碍甚至失败。 语言交流所涉及的不仅仅是一系列的语法规则及词条,而且还涉及到语言使用的社会文化及风俗习惯。 一句完全符合语法规则的话,用在不恰当的场合,说得不合 说话人的身份,第二章 文献综述 11 或者违反当时的社会风俗习惯,就达不到交际的目的,有时甚至造成意想不到的后果。 所以,培养学生的交际能力除了培养他们能用目的语清楚地表达思想以外(达意),还要有计划、有步骤地介绍和传授有关英语国家的文化背景知识,使学生学会得体地交际,懂得什么时候什么地方以什么方式对什么人讲些什么话(得体)。 在英语口语教学中,应该适度地、有选择地、比较系统地将目的语的文化知识的传授融入教学中,使英语口语教学与文化教学相结合。 具体地说,在口语教学的初、中级阶段,着重交际文化的导入(直接影响信息准确传递的语言和非语言的 文化因素),内容包括介绍在日常生活交往方面英汉主流文化的差异,以及在语言形式和运用中的具体表现,打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬以及其他社交礼节等的差异介绍属于此类。 比如我们常听到许多讲英语的孩子直呼其教师、父母或祖父母的名字,我们会认为他们不懂礼貌,长幼不分,而他们的教师及长辈却不认为这是不尊重人或过于随便。 介绍由于文化差异引起的英汉词语、成语、谚语和格言的意义及运用方面的差异,介绍英汉语言在比喻和联想运用上的差异以及英汉语言中典故、委婉语和禁忌语运用方面的差异等。 学生通过这些差异的学习,就能理解各种英 语表达法所涉及的文化内涵。 在口语教学的高级阶段则着重导入知识文化(不直接影响准确传递信息的语言和非语言的文化因素),从中西文化差异的深层入手,介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异。 英美人士比较注重定量分。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。