英语语调的意义(编辑修改稿)内容摘要:
希望对方作出自己的判断。 如: 6) A: You willfinish the work, won39。 t you。 ( ↙ ) B: Yes, I will. A用降调提问,意思是: I know you will finish the work, but I want you to confirm it. 7) A: You willfinish the work, won39。 tyou。 ( ↗ ) B: Yes, I will.(或 No, I won39。 t.) A用升调提问,表示 A心中没有把握,因此,得到的回答既可能是肯定的,也可能是否定的。 因此,如果听到下面的对话并就所提问题进行选择时,哪个选项正确也就不言而喻了。 8) W: Mary says she likes playing tennis. M: But she doesn39。 t play tennis often, does she。 ( ↙ ) Q: Whatdoesthe man imply about Mary。 ( B) [ A] She plays a lot of other sports. [ B] She doesn39。 t really like tennis. [ C] She only likes watching tennis. [ D] She has a lot of things to do. 3.语调可以反应谈话人的互动性。 如: 9) A: Are you Mr. Blake。 B: Yes.( ↙ ) A: Room twentysix. 在这个例子中, B用降调说 “Yes”,表示 B的认可,这是一个封闭式的回答,这表明如果A没有新的问题要问或新的信息要告知,也许他们的对话就可以结束了。 10) A: Are you Mr. Blake。 B: Yes。 ( ↗ ) A: Ah, the secretary would like a word with you. 在这个例子中, B用升调回答 “Yes”,表示这是一个开放式的回答,相当于: “Yes. But why do you ask。 ”或是 “Yes. But who want to know。 ”之意。 这也就是说, B在回答 A的问题的同时又向 A提出了一个新问题,并要求 A予以回答。 掌握了这一点之后,对于下面的对话所提问的问题,就不难回答了。 11) M: How long shall we stay at the Grand Canyon。 W: A day。 ( ↗ ) Q: What does the woman mean。 ( B) [ A] We shall stay a。英语语调的意义(编辑修改稿)
相关推荐
2020年 6月出版。 生物化学 课程简介 【课程代码】 16020202 【课程名称】 生物化学 (Biochemistry) 【 授课对象】护理专业(英语方向)五年制本科生 ( For the Students of Nursing and English Majors) 【课程性质】必修课 (required course) 【课程模块类型】 专 业基础课程模块 【主要先修课程】
饮茶的兴盛还与唐朝政府颁布的禁酒令有关。 由于人口的增长以及战乱所造成的农民大量的流亡、土地的丧失,使得唐中期 以后的粮食十分匮乏,而造酒却需要消耗大量粮食,为了缓解这一矛盾,唐肃宗于乾元元年颁布禁酒令,开始在长安禁酒,这便使许多嗜酒而不得饮的人转向饮茶,以茶代酒,促进了饮茶风气的传播。 唐代饮茶的兴盛与贡茶的兴起、诗风的大盛以及科举制度、佛教的传播有着千丝万缕的联系。 唐以前的饮茶是粗放式的。
《中国药典》 2020 年版一 部 不符合规定 性状 巴彦淖尔市药品检验所 山豆根 临和区和仁堂药店 《中国药典》 2020 年版一部 不符合规定 性状 巴彦淖尔市药品检验所 木通 临和区和仁堂药店 《中国药典》 2020 年版一部 不符合规定 性状 巴彦淖尔市药品检验所 土茯苓 临和区华西医院 《中国药典》 2020 年版一部 不符合规定 性状 巴彦淖尔市药品检验所 木通 临和区华西医院
程一般可分为两个阶段: 第一阶段,就是要追求准确率; 第二阶段,追求熟练程度。 本书就是供考生在看完考前辅导教程,基本达到第一阶段 的要求之后,进入考前强化阶段做模拟训练时使用的。 通过本书模拟练习,要努力达到第二阶段的要求,即追求熟练程度,反复做题,形成题感,最终达到解题既快又准,顺利夺得逻辑高分。 (当然整个复习备考阶段,如果能参加清华在线举办的考前辅导面授班和网络班,得到权威老师的指点
客体;汉语民族主客体互相浑融。 英语民族一向敬畏大自然,思维注重客观事物对人的作用和影响;而汉语民族往往以人为中心,突出人的意识作用。 在语言上也能充分体现出这种文化差异,英语 的主语有人有物,主动、被动,范畴分明;而汉语作主语的往往是人或有生命的名词。 如被动句中的 “The steel bridge was build by Tamp。 M Company”。 汉语则译成:“Tamp。 M
有具体问题,一般不要去读语法书。 超前学习语法,会使你 如坠云里雾里,丧失学习外语的乐趣和信心。 而且,语法好比游泳理论,对于没有下过水的人来说,游泳理论是用处不大的。 同样,对于语言实践不够丰富的初学者,直接学习语法的用处不是很大。 所以,一定要结合语言实践来理解语法,语法是学会语言后的一种理论思考。 学语言不存在对错,只要能说出来,意思让人家明白就可以了,不用费尽心机考虑用什么句型