西安外国语大学汉学院(编辑修改稿)内容摘要:

After sometime of staying as a freshman in the dorm provided by the university you may want to look for a proper place outside of campus for yourself. If you’ve got final decision that you will move out ple ase pay attention to the following points: 留学生如要从校内搬至校外居住者,要提前到汉学院办公室申领校外居住登记表 a. Student who would like to move out need to get and fill up an application form from office of SCS in advance. 在填写校外居住登记表同时还需提交户主身份证复印件,房屋租赁合同复印件,房产证复印件。 b. Three documents are needed to hand over to the office of SCS. + Copy of house owner’s ID + Copy of agreement for renting house between student and house owner. + Copy of certificate of house property. C. 学校设施 University Facilities: How to use 馆、 如果那位同学要使用图书馆应事先办理一张图书卡。 交 2 寸照片 1张,押金 200元 ( 回国前返还 )。 每月交管理费 10元。 学生借书要出示图书卡,并只能借阅一定数量的图书资料。 使用图书馆的人很多请在规定的时间内交还借阅的图书。 Students may apply for library card if you would like to use library. Please go to the office of School of Chinese Studies to hand over one piece of passport photo with 200 yuan deposit which will be returned to you before leaving and you should pay 10 yuan each month as management fee as well. Students who wish to use materials have to show a valid library card and students may only borrow some materials. As the library is used by numerous people, it is absolutely necessary for users to put the books back. 图书馆开放时间: The opening hours of the library are: Monday to Friday: 9:00 – 11:00 Lunch break 14: 22:00 Weekends and Holidays: closed University Hospital: 学校医院 西安外国语大学校医院,以良好的服务几优廉的价格服务于全体学生及教职工。 但我们仍希望所有同学在来华学习之前办理好医疗保险。 请保存好你的医疗发票。 回国后可以到保险公司办理。 学校 医院的电话: 85309450 85309443 如果有海外保险,可直接到省人民医院就医 . The university hospital locates at the campus. It offers a better service and pretty low medical cost to all students and working staff. Please show your student ID to hospital people if you would like to see doctor in university hospital. We suggest that the necessary medical insurance need to be managed before leaving your own country in case that you need to see the doctors from the staterun hospitals in China. Please keep your medical invoice well and you will have your refund after you back home. D. The Academic Calendar of School of Chinese Studies ( SCS ) 汉学院的学年日程安排 在这一章中,我们提供给你汉学院在全年的教学活动及课外活动的主要安排及大概日期 In this chapter you will find out main information on the education matter and some activities relating to the travel and visit in order that students can have an better personal arrangement for the whole academic year study. Spring Semester: 春季学期 a. 迎接新同学,报名,注册,交纳学费, 3 月 1 日前。 Arrival week before March 1st: wele new students, enrollment, registration, pay tuition fee. b. 自然周 第一学期,分班考试 新生说明会,开学,新同学检查身体。 The first week from March 1st on: Enrollment examination, Orientation for new students, health check for new students and classes starts. c. 第三、第四星期的星期六,组织同学参观西安市的名胜古迹 The third and fourth weeks: New students will be anized to visit remarkable historic spots around Xi’an on each Saturday s. d. 第二、三周,在 4 月中旬,学校开学生运动会。 The second or the third weeks on April: University students sports meeting will be on. e. 第六周 五月 1 日 — 7 日,五一节长假。 May 1st – 7th: Nation wide golden week holiday will be on. f. 第 2 周,五月举行全国 HSK 汉语水平考试,(详情 HSK手册) The second week on May: “ HSK” examination will be on Saturday and Sunday. ( It is nation wide Chinese Language level examination for people who learn Chinese as a second language and run by State Education Committee.) ( Please see more information on HSK handbook ) g. 第 1415 周期间,汉学院将组织语言实践。 The third or the fourteenth weeks: Students will be anized to travel somewhere around China for Language Training. h. 第 4 周 六月,期末考试,放假。 汉语朗读比赛。 The fourth week on June: Spring semester final exam will be on. i. 七月第一周 八月第 3 周。 暑期 The first week on July: Summer holiday starts. j. 七月的第二个星期日 HSK 考试。 The second Sunday on July: HSK examination will be on. 八月第二周。 暑期班。 The fourth week on July: Summer course starts third week on August: Summer course ends Autumn Semester: 秋季学期 a. 迎接新同学,报名,注册,交纳学费, 9 月 1 日前。 Arrival week before September 1st: Wele new students, enrollment, registration and pay tuition fee. b. 九月的第一个星期分班考试,新生说明会,开学,新同学检查身体。 The first week from September 1st on: Enrollm。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。