西安外国语大学汉学院(编辑修改稿)内容摘要:
After sometime of staying as a freshman in the dorm provided by the university you may want to look for a proper place outside of campus for yourself. If you’ve got final decision that you will move out ple ase pay attention to the following points: 留学生如要从校内搬至校外居住者,要提前到汉学院办公室申领校外居住登记表 a. Student who would like to move out need to get and fill up an application form from office of SCS in advance. 在填写校外居住登记表同时还需提交户主身份证复印件,房屋租赁合同复印件,房产证复印件。 b. Three documents are needed to hand over to the office of SCS. + Copy of house owner’s ID + Copy of agreement for renting house between student and house owner. + Copy of certificate of house property. C. 学校设施 University Facilities: How to use 馆、 如果那位同学要使用图书馆应事先办理一张图书卡。 交 2 寸照片 1张,押金 200元 ( 回国前返还 )。 每月交管理费 10元。 学生借书要出示图书卡,并只能借阅一定数量的图书资料。 使用图书馆的人很多请在规定的时间内交还借阅的图书。 Students may apply for library card if you would like to use library. Please go to the office of School of Chinese Studies to hand over one piece of passport photo with 200 yuan deposit which will be returned to you before leaving and you should pay 10 yuan each month as management fee as well. Students who wish to use materials have to show a valid library card and students may only borrow some materials. As the library is used by numerous people, it is absolutely necessary for users to put the books back. 图书馆开放时间: The opening hours of the library are: Monday to Friday: 9:00 – 11:00 Lunch break 14: 22:00 Weekends and Holidays: closed University Hospital: 学校医院 西安外国语大学校医院,以良好的服务几优廉的价格服务于全体学生及教职工。 但我们仍希望所有同学在来华学习之前办理好医疗保险。 请保存好你的医疗发票。 回国后可以到保险公司办理。 学校 医院的电话: 85309450 85309443 如果有海外保险,可直接到省人民医院就医 . The university hospital locates at the campus. It offers a better service and pretty low medical cost to all students and working staff. Please show your student ID to hospital people if you would like to see doctor in university hospital. We suggest that the necessary medical insurance need to be managed before leaving your own country in case that you need to see the doctors from the staterun hospitals in China. Please keep your medical invoice well and you will have your refund after you back home. D. The Academic Calendar of School of Chinese Studies ( SCS ) 汉学院的学年日程安排 在这一章中,我们提供给你汉学院在全年的教学活动及课外活动的主要安排及大概日期 In this chapter you will find out main information on the education matter and some activities relating to the travel and visit in order that students can have an better personal arrangement for the whole academic year study. Spring Semester: 春季学期 a. 迎接新同学,报名,注册,交纳学费, 3 月 1 日前。 Arrival week before March 1st: wele new students, enrollment, registration, pay tuition fee. b. 自然周 第一学期,分班考试 新生说明会,开学,新同学检查身体。 The first week from March 1st on: Enrollment examination, Orientation for new students, health check for new students and classes starts. c. 第三、第四星期的星期六,组织同学参观西安市的名胜古迹 The third and fourth weeks: New students will be anized to visit remarkable historic spots around Xi’an on each Saturday s. d. 第二、三周,在 4 月中旬,学校开学生运动会。 The second or the third weeks on April: University students sports meeting will be on. e. 第六周 五月 1 日 — 7 日,五一节长假。 May 1st – 7th: Nation wide golden week holiday will be on. f. 第 2 周,五月举行全国 HSK 汉语水平考试,(详情 HSK手册) The second week on May: “ HSK” examination will be on Saturday and Sunday. ( It is nation wide Chinese Language level examination for people who learn Chinese as a second language and run by State Education Committee.) ( Please see more information on HSK handbook ) g. 第 1415 周期间,汉学院将组织语言实践。 The third or the fourteenth weeks: Students will be anized to travel somewhere around China for Language Training. h. 第 4 周 六月,期末考试,放假。 汉语朗读比赛。 The fourth week on June: Spring semester final exam will be on. i. 七月第一周 八月第 3 周。 暑期 The first week on July: Summer holiday starts. j. 七月的第二个星期日 HSK 考试。 The second Sunday on July: HSK examination will be on. 八月第二周。 暑期班。 The fourth week on July: Summer course starts third week on August: Summer course ends Autumn Semester: 秋季学期 a. 迎接新同学,报名,注册,交纳学费, 9 月 1 日前。 Arrival week before September 1st: Wele new students, enrollment, registration and pay tuition fee. b. 九月的第一个星期分班考试,新生说明会,开学,新同学检查身体。 The first week from September 1st on: Enrollm。西安外国语大学汉学院(编辑修改稿)
相关推荐
.mp3 儿童教育 2\儿童 MP3 故事集 \儿童新百科全书 (故事版 )\064 伽俐略 .mp3 儿童教育 2\儿童 MP3 故事集 \儿童新百科全书 (故事版 )\065 瓦 特 .mp3 儿童教育 2\儿童 MP3 故事集 \儿童新百科全书 (故事版 )\066 莫扎特 .mp3 儿童教育 2\儿童 MP3 故事集 \儿童新百科全书 (故事版 )\067 贝多芬 .mp3 儿童教育
2600 NTA855G1 6 140 152 :1 14 30 XZC275 250 275 217 3000 980 1750 2950 NTA855G2 6 140 152 :1 14 30 XZC300 280 300 217 3000 980 1750 3100 NTA855G4 6 140 152 :1 14 30 XZC330 300 330 217 3200 980 1800
***为“优”, ***为“较优”, **为“差”, *为“极差”。 ,旅游资源开发各自为政,分散经营 旅游资源的分布状况和地域组合会直接影响区域旅游经济发展的规模,而旅游地与所依托的中心城市的距离,决定了主要客源的流量和流向。 通过科学规划,可以减少时空浪费,形成合力。 但西部民族地区在旅游景点分布上,缺乏统一规划,旅游景点成松散的点状分布。 甚至有些地方盲目认为
业教学条件和教学质量基本符合要求,学生基本满意 新办专业指毕业生不足三届的专业。 教学计划 教学计划和人才培养模式符合培养目标的要求,体现德智体全面发展,有利于全面素质的提高及实践能力,创新能力和创业精神的培养,执行情况良好 基本能反映培养目标要求,执行情况尚可 课程 教学内容与课程体系改革 课程建设有总体思路,具体计划与整套措施,执行良好,成效显著,有市级以上课程建设获奖项目,有一类课群
康社会的主要指标达标或者超标,提前 5 年国内生产总产值和人均国内生产总产值比 2020 年翻两番,到 2020年全面建成现代化作做出更大贡献。 西安区域创新体系建设的基本内容 —— ‚围绕一个目标‛。 通过建设区域创新体系,发挥西安的科技优势,大幅度提高区域创新能力和提升科技竞争力,加速原始性创新研究的科技成果研发和转化,壮大创新源头,加强创业孵化,推进科技产业化,使西安成为创新资源的集聚区
833~834页 996年 关西、灵、夏、环等地 潼关,西至灵州、夏州、环庆等地震,城廓庐舍多坏。 《宋史五行志》卷六六第 1483页 1007年 宁夏固原瓦亭寨 乙丑,渭州瓦亭寨在、早霜杀稼,地震者四。 《宋史五行志》卷六六第 1484页 1010年 灵州 冬十月,灵州地震,坏庐舍,压人甚多。 《甘肃全省新通志》卷二 1054年 镇戎军(固原) 知制诰刘敞言:“„„今臣窃闻镇戎军地震,一夕三发