外贸订单合同范本内容摘要:
ually signed Invoice in three original and Three copies, indicating Contract number. . 正本装箱单三份 Packing list in three original. . 由制造商出具的品质证明和数量证明正本各两份 Certificate of Quality and Certificate of Quantity in Two original issued by the Manufacturer. . 由制造商出具的原产地证正本一份 Certificate of Origin in One original issued by the Manufacturer. . 装运通知正本一份 Shipping advice in One original . 由制造商出具的非木质包装证明或木质包装声明注明 IPPC 标识 declaration of nowood packing material or declaration of wood packing material indicated IPPC mark. 8 / 16 ADVICE:装运通知: The Seller shall, within 48 hours after the shipment is effected, advise the Buyer by fax of the contract number, name of modity, quantity, gross weight, invoiced value, car number and contact person. 卖方应在货物装运后 24 小时内以传真通知买方合同号、商品的名称、数量、毛重、发票金额、运输车号牌和联系人。 12. GUARANTEE OF QUALITY: 质量保证: The Seller shall guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new, unused, and corresponds to all respects with the quality, specifications and performance stipulated in this Contract. 卖方应保证本合同项下的商品由最好的材料制造、工艺一流、全新、未使用过,并且 在质量、规格和功能各方面符合本合同的约定。 13. WARRANTY PERIOD: 质量保证期: The warranty period of the Contract Commodity supplied by the Seller shall be twelve months counting from the date of Handover of the Contract Commodity to the End user. 本合同项下卖方提供的商品的质量保证期为 12 个月,9 / 16 从该等商品交付给最 终用户之日起算 . 14. INSPECTION AND CLAIMS: 检验和索赔 Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specifications, or quantity be found not in conformity with the stipulations of the Contract except those claims for which the insurance pany or the owners of the vessel /airline pany are liable, the Buyer shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the Inspection Bureau, notify the Seller promptly in writing of any claim for damages or for pensation, and all inspection charges shall be borne by the Buyer. 在货物到达目的地后 90天之内,如果发现货物的质量、规格或数量与合同的规定不符,除非应由保险公司和船东 /航空公司承担责任之外,买方应凭检验机构出具的检验证书立即以书面方式将任何损害赔偿或赔偿金的要求通知卖 方,所有的检验费用应由买方承担。 15. FORCE MAJEURE: 不可抗力: The Sellers shall not be held responsible for any delay in delivery or non delivery of the goods due to Force Majeure. 10 / 16 However, the Sellers shall advise the Buyers immediately of such occurrence and within fourteen days thereafter, shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate issued by the petent government authorities of the place where the acci。外贸订单合同范本
相关推荐
( 6)单项建安合同额 1 亿元以上的房屋建筑工程; ( 7)深度 15 米以上,且单项工程合同额 1000万元以上的软弱地基处 理工程; ( 8)单桩承受荷载 6000kN 以上,且单项工程合同额 1000 万元以上的地基与基础工程; ( 9)深度 11 米以上,且单项工程合同额 1000 万元的深大基坑围护及土石方工程; ( 10)钢结构重量 1000 吨以上,且钢结构建筑面积 2
产和人员不受或少受损失。 安全疏散设施管理制度 一、保持疏散安全出口平坦、通畅,不得设置门槛、台阶,不得采用卷帘门、转门、侧拉门,疏散门应向疏散方向开启。 二、设置符合标准的灯光疏散指示标志和火灾事故应急照明设施,火灾事故应急照明和疏散指示标志灯应采用玻璃或其它非燃材料制作的保护罩。 三、疏散走道、封闭房间以及消防值班室、配电间、消防泵房等重点部位均应设置火灾事故应急照明。 四、疏散走道
约 500 多亩。 位于青城山山麓的岷江河畔,距都江堰 8 公里,这里属亚热带湿润气候,常年最低气温为 ℃,最高气温为 34℃,年平均气温 ℃,是理想的避暑胜地。 因其出众的绿色生态自然环境,享有“蜀中小西湖”的美誉。 是中国 AAA 级旅游区。 园内林木苍翠,鱼果相戏,景色如画,典雅温馨的中式建筑与豪华浪漫的欧式建筑错落有致地分布于院内各处。 ( 2)
况编制《外委生产计划》 或《锻铸件采购计划》。 外委外协员按 计划 安排 采购或 外委加工 生产。 属供方投料生产的,双方应签订 《 采购订单 》 ,属带料加工的应签订 《委托加工订单》 , (以下统称《订单》), 经制造 中心 经理签字批准。 订单 的 内容应 明确 : 生产令号, 产品 图号,产品名称 , 数量 ,价格 , 交 货 期 , 提供的 技术资料, 质量要 求及标准,违约责任