国际商事合同通则(英内容摘要:
he lex mercatoria, etc. Hitherto, such reference by the parties to not better identified principles and rules of a supranational or transnational character has been criticized, among other grounds, because of the extreme vagueness of such concepts. In order to avoid, or at least considerably to reduce, the uncertainty acpanying the use of such vague concepts for the determination of their content, it might be advisable to have recourse to a systematic and welldefined set of rules such as the Principles. 5. The Principles as a substitute for the domestic law otherwise applicable The Principles may however bee relevant even where the contract is governed by a particular domestic law. This is the case whenever it proves extremely difficult if not impossible to establish the relevant rule of that particular domestic law with respect to a specific issue and a solution can be found in the Principles. The reasons for such a difficulty generally lie in the special character of the legal sources and/or the cost of access to them. Recourse to the Principles as a substitute for the domestic law otherwise applicable is of course to be seen as a last resort。 on the other hand it may be justified not only in the event of the absolute impossibility of establishing the relevant rule of the applicable law, but also whenever the research involved would entail disproportionate efforts and/or costs. The current practice of courts in such situations is that of applying the lex fori. Recourse to the Principles would have the advantage of avoiding the application of a law which will in most cases be more familiar to one of the parties. 6. The Principles as a means of interpreting and supplementing existing international instruments Any legislation, whether of international or national origin, raises questions concerning the precise meaning of its individual provisions. Moreover, such legislation is by its very nature unable to anticipate all the problems to which it will be applied. When applying domestic statutes it is possible to rely on long established principles and criteria of interpretation to be found within each legal system. The situation is far more uncertain with respect to instruments which, although formally incorporated into the various national legal systems, have been prepared and agreed upon at international level. According to the traditional view recourse should, even in such cases, be had to the principles and criteria provided in domestic law, be it the law of the forum or that which would, according to the relevant rules of private international law, be applicable in the absence of the uniform law. At present, both courts and arbitral tribunals tend more and more to abandon such a conflictual method and seek instead to interpret and supplement international instruments by reference to autonomous and internationally uniform principles. This approach, which has indeed been expressly sanctioned in the most recent conventions (see, ., Art. 7 of the 1980 UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)), is based on the assumption that uniform law, even after its incorporation into the various national legal systems, only formally bees an integrated part of the latter, whereas from a substantive point of view it does not lose its original character of a special body of law autonomously developed at international level and intended to be applied in a uniform manner throughout the world. Until now, such autonomous principles and criteria for the interpretation and supplementing of international instruments have had to be found in each single case by the judges and arbitrators themselves on the basis of a parative survey of the solutions adopted in the different national legal systems. The Principles could considerably facilitate their task in this respect. 7. The Principles as a model for national and international legislators In view of their intrinsic merits the Principles may in addition serve as a model to national and international lawmakers for the drafting of legislation in the field of general contract law or with respect to special types of transactions. At a national level, the Principles may be particularly useful to those countries which lack a developed body of legal rules relating to contracts and which intend to update their law, at least with respect to foreign economic relationships, to current international standards. Not too different is the situation of those countries with a welldefined legal system, but which after the recent dramatic changes in their sociopolitical structure have an urgent need to rewrite their laws, in particular those relating to economic and business activities At an international level the Principles could bee an important term of reference for the drafting of conventions and model laws. So far the terminology used to express the same concept differs considerably from one instrument to another, with the obvious risk of misunderstandings and misinterpretations. Such inconsistencies could be avoided if the terminology of the Principles were to be adopted as an international uniform glossary. CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS ARTICLE (Freedom of contract) The parties are free to enter into a contract and to determine its content. ARTICLE (No form required) Nothing in these Principles requires a contract to be concluded in or evidenced by writing. It may be proved by any means, including witnesses. ARTICLE (Binding character of contract) A contract validly entered into is binding upon the parties. It can only be modified or terminated in accordance with its terms or by agreement or as otherwise provided in these Principles. ARTICLE (Mandatory rules) Nothing in these Principles shall restrict the application of mandatory rules, whether o。国际商事合同通则(英
相关推荐
甲方提供乙方所在地的最新地址及通信联络电话号码,使甲方在合理时间内,不论日夜均能与乙方联络并发出通告。 : 遵守甲方与其它公司、私人或团体所订立的符合法律规定的演艺合约和协议。 : 若某项演艺工作于本合约有效期内签署,而本合约期满时又未能完成该工作,乙方应继续为甲方完成该项工作,但双方要另行商定合作条件,甲方应以经纪人的身份为乙方争取合理补偿。 : 接受甲方认为有利于乙方演艺事业的如歌唱、舞蹈
三、计算题 1. 教材 P112 计算题第 1 题 【 答案 】 ( 1)该公司签订合约时希望应对的是交易性外汇风险。 12 ( 2)节约的美元为 1 亿欧元( ) = 亿美元,节约的人民币为 亿美元 = 亿元。 ( 3)会有风险,如果合同签订后欧元下跌,到期时 1 欧元兑换美元的价格低于 美元,则企业仍要按 美元的价格买入欧元,会比直接按当时低于 的的即期汇率购买欧元要多支付美元,造成损失。
资料的情况下,乙方需要在货物到港后 4个工作日内办理完毕清关 手续, 清关完毕后 ,在不出现检疫风控或外送化验的情况下, 7个工作日内得到商检验货结果,清关完毕后 15个工作日内拿到进口货物出入境检验检疫证明 ,如出现检疫风控或外送化验的情况,乙方负责与检疫部门积极协调,缩短出具化验结果时间。 如因检疫部门原因造成延迟,乙方不承担责任。 第 3 页 共 5 页 ( 7)乙方应及时将海关
的补偿。 国美电器与小家电企业的代销合同书( doc格式)代销合同书合同编号: 甲方(供方): 注册地址: 经营地址: 法定代表人: 撮琢煞衷腿蛾坞哇肉纹袍蜕响爽掘痛悠屠孰判艘谆宦闹冗哮刘南闭秋硼敷他悦鼻诛陡烃缮度极你踌淆庸华搞诛浆染镰懦塌伪费亿蜡派酵萧辐藐打仁 (一)促销员管理 国美电器与小家电企业的代销合同书 ( doc格式)代销合同书合同编号: 甲方(供方): 注册地址: 经营地址:
................................. 10 投资回收周期 ........................................................................................................ 10 2 7 社会因素方面的可行性 ................................
个月以上,可享受 4 天产检假期,但其中 2天已包括在预产假中。 有不满一周岁婴儿的女员工,每天给予其两次哺乳(含人工喂养)时间,每次三十分钟。 多胞胎生育的,每多哺乳一个婴儿,每次哺乳时间增加三十分钟。 女员工每天的两次哺乳时间,可以合并 使用。 哺乳时间和在本单位内哺乳往返途中的时间,算作工作时间。 (四)婚假 ,可享受 3 天婚假; (男员工满 25 周岁,女员工满 23 周岁)