期货交易管理暂行条例中英文对照内容摘要:
tures trading, safeguard the order in the futures market, minimize risk, and protect the lawful rights of all parties in futures trading and the public interest. Article 2 Persons engaged in futures trading and related activities must ply with these Regulations. Article 3 Persons engaged in futures trading activities shall abide by the principles of openness, fairness, justice and good faith. Illegal acts such as fraud, insider trading and manipulation of futures trading prices, etc. are forbidden. Article 4 Futures trading must be conducted in a futures exchange. Overthecounter futures trading not conducted through a futures exchange is forbidden. Article 5 The China Securities Regulatory Commission (CSRC) shall implement centralized and unified supervision and administration of the futures market. PART TWO FUTURES EXCHANGES Article 6 The establishment of futures exchanges shall be examined and approved by the CSRC. No unit or individual may establish or covertly establish a futures exchange without obtaining the approval of the CSRC. Article 7 Futures exchanges shall be nonprofit and implement selfregulation and administration in accordance with the provisions of its articles of association. A futures exchange bears civil liabilities to the extent of all of its property. Article 8 Futures exchange members shall be legal persons registered within the borders of the People39。 s Republic of China. To obtain a futures exchange membership, the person shall obtain CSRC approval and pay the membership fee. Futures exchange members shall be posed of members which are futures brokerages and members which are not futures brokerages. Article 9 A futures exchange shall establish a board of directors. The chairman and the vicechairman(en) shall be nominated by the CSRC and elected by the board. A futures exchange shall have a general manager and assistant general manager(s) who are appointed and dismissed by the CSRC. The general manager shall be the futures exchange39。 s legal representative. Article 10 A person characterized by any of the conditions stipulated in Article 101 of the Securities Law or other conditions stipulated by the CSRC may not serve as senior management, financial or accounting personnel of a futures exchange. Article 11 Working personnel of a futures exchange shall faithfully perform their duties, may not in any manner engage in futures trading for themselves, may not disclose insider 12 information nor use insider information to obtain unlawful benefits. Article 12 If in the performance of their duties the working personnel of a futures exchange encounter a situation in which they themselves or a relative has an interest, they shall withdraw. Article 13 The working personnel of a futures exchange may not take up positions with a member unit of the futures exchange while under the employment of, or within one year of leaving, the futures exchange. A State public servant may not take up a position with a futures exchange. Article 14 A futures exchange shall perform the following functions: 1. providing a futures trading floor, facilities and services。 2. designing futures contracts and arranging the listing of such contracts。 3. anizing and supervising futures trading, settlement and delivery。 4. ensuring the performance of futures contracts。 5. formulating and implementing the risk management systems stipulated in Article 35 herein。 and 6. other functions stipulated by the CSRC. Article 15 A futures exchange may not engage in such businesses as trust investment, stock trading, investment in immovable property not for its own use, etc. which are not related to its functions. Futures exchanges are prohibited from directly or indirectly participating in futures trading. Article 16 When unusual circumstances occur in the futures market, a futures exchange may adopt the following emergency measures in accordance with the powers and procedures stipulated in its articles of association, and it shall promptly make a report to the CSRC: 1. increase the security deposit。 2. adjust the fluctuation band for suspension of trading。 3. limit the maximum positions of members or clients。 4. temporarily suspend trading。 or 5. adopt other emergency measures. The unusual circumstances mentioned in the preceding paragraph refer to acts of market manipulation occurring during the course of trading which result in severe price distortions or the sudden occurrence of events of force majeure as well as other circumstances stipulated by the CSRC. 13 Once the unusual circumstances have passed, the futures exchange shall promptly cancel the emergency measures. Article 17 A futures exchange shall obtain the approval of the CSRC: 1. if it formulates or amends its articles of association or operational rules。 2. if it lists, suspends, cancels or revives a futures trading product。 3. if it lists, amends or terminates a futures contract。 or 4. for other matters stipulated by the CSRC. Article 18 The revenues obtained by a futures exchange shall be managed and used in accordance with the relevant State regulations and may not be distributed to members or diverted for other uses. All of the aftertax ine of a futures exchange shall be converted into a mon reserve fund, after setting aside the welfare funds as stipulated in the relevant State regulations, and used to make up losses which occur in future years. Article 19 The merger or division of futures exchanges shall be examined and approved by the CSRC. Article 20 A futures exchange shall be dissolved if: 1. at the expiration of the term of operation stipulated in its articles of association, the members39。 general meeting decides not to renew it。 2. the members39。 general meeting decides on dissolution。 or。期货交易管理暂行条例中英文对照
相关推荐
具体产品的分析,通常以工序分析表的形式反映出来。 它反映某个产品的加工顺序、工序名称、作业时间和加工方法。 也是合理组织服装流水生产的基础。 工序分析的目的: 明确产品加工工序的内容、顺序、时间及所用设备,使生产有条不紊,便于作业的指导和管理 提高工作效率,获得较高的产量。 因服装制作过程被分解为不同工序 而促进了设备和作业员的专 业化,这意味着工人可依靠其技能水平,完成不同熟练程度的工序
易中心开标室(长沙市五一大道 800 号中隆国际大厦四楼)。 2) 逾期送达的或者未送达指定地点的投标文件,招标人不予受理。 3) 招标人将在截止投标文件递交的同一时间,在 长沙公共资源交易中心开标室 进行本项目开标。 七 、资格审查 :资格后审。 八 、拟采用评标办法 :综合评估法。 九 、发布公告的媒介 : 本次招标公告同时在《湖南省招标投标监管网》 ( . ) 和
照 国标 GB28872020) 机房建设环境安全性考虑 a) 计算机机房在多层建筑或高层建筑物内宜设于第二、三层。 应避免设在建筑物的高层或地下室,以及用水设备的下层。 b) 计算机机房应尽量建在电力、水源充足、自然环境清洁、通讯、交通运输方便的地方。 c) 应当远离产生粉尘、油烟、有害气体以及生产应当远离有害气体源以及存放腐蚀、易燃、易爆炸物的地方。 d) 应尽量避免建在低洼、潮湿
维修人员职责 区域有线电视用户的服务; 区域有线电视用户的基本情况;及时上门服务; 承担 区域有线电视收视维护费的催缴; 承担 区域私拉乱接等违法行为的稽查、处理; 承担 区域有线电视的安装、维修、移机、停送、复通信号; 6. 完成领导交办的其它工作 任务。 五、考核办法 服务行为规范违规数 安装、开通、迁
承包期间达到本合同或本合同附件约定的施药次数。 但可根据有害生物的繁殖规律的实际杀灭的效果情况, 适当 增加或减少频次; 乙方的防治作业人员须遵守甲方酒店的管理 规定,严格按《施工作业行为规范》和《施工作业技术规范》的要求操作 , 并填写施工作业服务卡,作为每次服务的依据。 乙方的防治作人员在实施防治作业时, 须穿工作服佩戴上岗证; 有责任建议和指导甲方建设有害生物防治的设施
筹划准备工作;( 2)进行调查研究;( 3)做好方案选择和优化;( 4)进行财务分析和经济评价;( 5)完成可行性研究报告的编制。 3 建设项目可行性研究的内容是什么。 答: 可行性研究内容视不同项目而各有所侧重,没有固定的统一模式,做法也有所不同,基本内容可 概括为三大部分,即市场调查、技术方案和经济财务分析评价。 市场调查是可行性研究的前提,技术方案和建设条件是可行性研究的基础