银行借款合同中英文对照版内容摘要:

alculated on a multistage basis, . From next Jan. 1st following the adjustment of interest rate, the new rate shall prevail. In case the Borrower fails to repay the principal and interest before the due date, or fails to use the loan for purposes as agreed in this Contract, the lender shall be entitled to collect default interest in line with relevant rules. The default interest rate is specified in . 5. 2 遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有关规定自行调整,不另行通知借款人。 In case of calculating interest on multistage basis due to adjustment of interest rate, the lender shall be entitled to adjust the interest rate on his own without further notice to the Borrower. 第六条 还款方式。 Article 6 Type of Repayment of Loan 6. 1 借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见 36. 7 ,并保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款。 借款人在此授权贷款人从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能发生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费用 (含律师费和诉讼费 )。 如该帐户资产不足以归还到期的贷款本息,贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立的任何帐户划收。 The Borrower should open an account with the Lender( The account name and account number are specified in .) and promise to deposit suffi。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。