模具买卖合同中英文内容摘要:

给委托方,待委托方书面确认后再进行后续工作。 ’s Intellectual property模具产权 This mould is developed by trustee,and trustor pay for the cost. the ownership / Patent right / copyright and other Intellectual property belongs to trustor. 该模具为委托人有偿委托受托人开发,此模具所有权、专利权、著作权及其它知识产权属于委托人。 trustee agreed that the trustor determine the number of samples. 受托人生产的模具,委托人有权确定样品数量,受托人无异议。 trustee agree the times of test mode 、 the number and times of swaping sample requsted by the trustor, otherwise,the trustor shall have the right to terminate unilaterally the contract and to recover the advances paid.对于委托人要求的试模次数以及调换样品的数量和次数受托人无条件予以配合。 否则委托人有权单方通知受托人终止本合同并收回预付款项。 of the contract违约 ( 1) If trustee fails to fulfill the terms and conditions stipulated in the Contract, trustor shall have the right to terminate this contract thereof 受托人未能履行合同所规定的任何重要条款,如无合理解释时,委托人有权终止合同。 ( 2) Trustee will bear legal responsibility if the mould which is provided by the trustee is not same to the mould which is prescribed by this contract. 一旦受托方提供的货物与合同项下规定的货物不一致,受托方需承担法律责任。 ( 3) trustee shall nevertheless have the right to claim pensations if trustor intends to cancel this contract or order beyond the reasonable scope that trustee can accept. 若委托人要取消或终止合同或订单,而其理由超出受托人所能接受的范围,受托人有权要求委托人给予赔偿因此而造成的损失。 ( 4) C。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。