合同英语词汇特征内容摘要:
void无效 , vice versa反之亦然, ad hoc 特别 ,临时 ,as per(按照)、 de facto(事实上的 )等来源于拉丁语, force majuere (不可抗力 )等来源于法语。 Nearsynonyms and Twin Words 英语合同的规范性还表现在近义词、成对词的使用。 合同语言用词造句必须十分准确、严谨。 同时,为了追求语意确切、论证周详,合同中常出现近义词、成对词并列使用的现象,这种表达的目的是使合同条款更加严密,表述更加准确,尽最大可能地避免歧义和疏漏,有的也属于合同用语的固定模式。 同义词或近义词的并列结构是由 or 或 and 连接。 其作用通常会使包括的内容更全面,也更具弹 性。 这些词涉及介词、动词、名词和形容词等词类,例如 : by and between(由), for and in consideration of(考虑到,鉴于), for and on behalf of(为了,代表), save and except(除了), in full force and effect(生效), furnish and provide(提供), make and enter into (达成), release and discharge(弃权,让渡),fulfill or perform(履行 ), procure and ensure(保证和确保), force and effect(效力), right and interest(权益), power and authority(权利), covenants and agreements(契约), terms and conditions(条款), goods and chattels(个人动产,有形动产),customs fees and duties(关税), losses and damages(丢失及损毁), plaints and claims(投诉及索赔), null and void(失效,无效), sole and exclusive(唯一且排他的), final and conclusive(最终及具决定性的), transferable or assignable(可转让的)等。 这些词表示固定的意义 ,使用和翻译时不能随意拆开。 这种词汇并列使用主要有两个目的:一是通过两个或多个词汇的共同含义来限定其唯一词义,从而排除了由于一次多义可能产生的歧义,体现合同的严谨;二是通过两个或多个词语的并列来体现合同的正式。 例如: 5. This agreement is made and entered into on April 16, 2020 by and between Party A and Party B. (本合约由甲方和乙方于 2020年 4月 16 日达成。 )该句中 “made and entered into”和 “by and between”两组分别属于近义词和相关词并列。 6. On the expiry of the。合同英语词汇特征
相关推荐
第十条 乙方如有下列情事,甲方得终止租约并请求损害赔偿: 一、违反第五条之规定者。 二、积欠租金额达二个月以上,经甲方催告限期缴纳仍不支付者。 第十 一条 房屋因自然之损害经甲方修缮后仍不堪使用,乙方可终止租约。 第十二条 于租期届满或契约终止时: 一、乙方应即将房屋回复原状迁让交还甲方。 如遗有任何家具杂物、装修或改造之物者,视作废物,任凭甲方处理,乙方不得向甲方请求补偿或任何名目之费用。 二
法规、政策,甲方取得该房屋时缴纳的公共维修基金随房屋一并转让给乙方。 第五条 甲乙双方议定上述房产买卖总价款(含装修、屋内设备和公共维修基金)为人民币(大写) 万元整。 第六条依据国家法律、法规、政策,该房屋交易过程中发生的营业税、所得税、土地增值税由甲方负担,契税、印花税由甲乙双方各担一半。 第七条甲乙双方同意严格按照本协议第八条操作程序办理该房屋买卖事宜。 第八条付款和权属转移具体程序:
生定为 L级。 第十一条 员工的定级审批权限参照任用审批权限规定。 第三节 任免 第十二条 任免指在集团或地区公司范围内对员工的职务任用、工作管理范围情况进行公布。 第十三条 需要进行员工任免的情况包括:员工通过竞争上岗、入职、调动、晋升、降职、离职等,担任 /辞去总部各中心业务经理、地区公司本部各部门业务经理、 15 地区公司下属项目公司各部门副经理及以上职务。 前述情况发生时
违反工作规定或者操作规程,发生责任事故,或者失职、渎职,造成严重后果的。 严重扰乱工作秩序,致使甲方、其他单位工作不能正常进行的。 被判处有期徒刑以上刑罚收监执行的,或者被劳动教养的。 (四)有下列情形之一的,甲方可以单方解除本合同,但应当提前 30 日书面通知乙方: 乙方患病或者非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作也不能从事由甲方安排的其他工作的。
额,以及履行凭证 ,按照横排填写的要求,将合同中的信息录入 在表格中。 装 盒 归档 准备 固定摆放合同的位置以及 专用的文件盒,按照实际情况向内放入一定数量的合同,合同 用 文件夹统一归纳起来,在文件盒的侧面用醒目的笔,按 时间 顺序写上盒号 , 盒号即档案盒的排 列顺序号 ( 3 形式 ) ,并且将里面的文件编号按照从小至大(例如项目 1~7)编排同样写在侧面,以便在电子档查阅合同的时候