劳动合同中英对照内容摘要:
e by all the pany rules. Party A may adjust Party B’s job or appoint Party B to do another job temporarily by virtue of its business requirements as well as Party B’s petence and performance. Party B shall agree and cooperate with Party A. 3. Working Hours amp。 Rest Hours Article 6 Both parties agree Party B’s working hours are specified as follows (normal working hours: 8:30 – 11: 30, 12:30 – 17: 30。 lunch time: 11:30 – 12: 30.) (Please choose): □ Standard working hours system, . ____ hour(s)/day, ____ day(s)/week。 □ Nonfixed working hours system approved by the labor and social security department。 or □ Cumulative working hours system approved by the labor and social security department and the calculation period is ____. 4. Labor Remuneration Article 7 Article 8 Article 9 Article 10 Party A shall pay off salary to Party B in currency on the 8th of every month. The pay period is from the beginning to the end of last month. Party B works before paid. Party B’s normal basic salary is ________ and annual bonus is ________, which can be adjusted as per the pany’s operation and Party B’s performance. Party A will deduct Party B’s social insurance premium and individual ine tax from his or her salary. Party B’s labor remuneration will be adjusted as per Party B’s petence and job requirements on the basis of consensus in case Party A adjust Party B’s job. 5. Social Welfareamp。 Benefits Article 11 Article 12 Article 13 According to the State’s related rules, Party A will pay Shanghai social insurance in urban area (. pension insurance, unemployment insurance, medical insurance and housing fund) for Party B whose household registration is non rural family. And Party A will deduct Party B’s part from his or her salary。 in case Party B’s household registration is rural family, Party A will pay Shanghai social insurance in small towns and counties (unemployment insurance, maternity insurance and employment injury insurance) for Party B。 in case Party B is an outoftown employee, Party A will cover prehensive insurance for Party B. When the labor contract is terminated by both parties, Party A will handle the related procedures for Party B’s social insurance according to the related regulations. Party B will be treated as stipulated by the State and Shanghai in case he or she is injured during the work. In case Party B travels on business, Party A will reimburse travelling expenses and give subsidy to Party B in accordance with the pany rules. 6. Labor Disciplines Article 14 Article 15 Article 16 Within the contract term, Party B shall abide by the State’s laws and regulations as well as the rules formulated by Party A according to the laws。 follow labor security and hygiene systems, production processes, operating instructions and job specifications。 take good care of Party A’s property。 and safeguard the benefits and reputation of the pany. In case Party B violates any of the labor disciplines, Party A may punish Party B or even release the contract according to the rules and regulations of the pany. Moreover, Party B will be held liable for Party A’s econom。劳动合同中英对照
相关推荐
年 月 日起至 年 月 日止,期限为 天。 二、 工作内容和工作地点 第二条 根据甲方工作需要,乙方同意从事 岗位(工种)工作。 经甲、乙双方协商同意,可以变更工作岗位(工种)。 第三条 乙方应该按照甲方的要求,按时完成规定的工作数量,达到规定的质量标准。 第四条 乙方同意在甲方安排的工作地点 从事。 根据甲方的工作需要,经甲乙双方协商同意,可以变更工作地点。 三、 工作时间和休息休 假 第五条
及赔偿金共计 元 ; 四、缴纳在被申请人处工作期间的所有社保及公积金。 (仲裁申请内容务必考虑周全 ,可能有些申请内容不能被仲裁支持,但是处于策略上的考虑,也应当添加上。 申请内容每项申请内容务必分开表述。 ) 事实与理由: 申请人于 年 月 日进入被申请人处工作,但被申请人迄今为止并未与申请人签订 劳动合同,未缴纳社保、公积金。 经申请人与被申请人多次
合计算工时制)。 (一)实行标准工时制的,甲方安排乙方每日工作时间不超过八小时,每周不超过四十小时。 甲方由于工作需要,经与乙方协商后可以延长工作时间,一般每日不得超过一小时,因特殊原因需要延长工作时间的,在保障乙方身体健康的条件下延长工作时间每日不得超过三小时,每月不得超过三十六小时。 (二)实行综合计算工时制的,平均每日工作时间不得超过 8小时, 平均周工作时间不得超过 40小时。
性的。 ⑧交往成分的双重性:任何交往都始终离不开以一定的内容进行交往,也离不开以一定的关系进行交往。 任何交往都包括这两种成分。 ⑨可控性:一切交往都以指示、建议、愿望、意见等信息传递内容,它们是可控的。 ⑩有干扰性:所有交往都可能受到干扰。 ⑩工具性与目的性:所有交往都被参加者作为工具,或者达到自身的目的的手段来对待。 在教学过程中,全体学生和教师都处于交往过程中,即使那些默默无语的学生也不例