第十七周推断写作目的内容摘要:
an的意思是“一罐百事可乐”。 3. Walking 此处用现在分词短语表时间作状语,相当于 when she walked nearer。 4. eyes 这里指这位老人用“眼睛”盯着作者手里拿着的一罐百事可乐。 5. so 前后为因果关系,故填 so。 6. confused 指作者“感到迷惑”,故用 ed形式的形容词。 7. had intended 表示过去未曾实现的想法,故用过去完成时。 8. pletely 修饰动词 misunderstood,故用副词。 9. was 因“ all + that引导的定语从句 (that通常省略 )”中, all相当于 the only thing或 everything,意为“唯一的事或物”“所有的一切”,作主语时,谓语动词用第三人称单数,又是一般过去时,故填 was。 10. satisfaction 用作介词 with的宾语,故用名词形式。 星期四 完形填空 作者很幸运地被选中参加一个英法交换生项目,但到达法国的当天 , 他原定的接待家庭中因有人去世而要出国 , 所以他不得不搬到另一个家庭与人合住。 在那里他遇到了来自巴西的同龄人 , 两人很快成为了好朋友 , 一起度过了一个学期的美好时光。 这段经历也给作者留下了难忘的回忆。 1. B 2. B 3. D 4. C 5. A 6. C 7. A 8. A 9. D 10. C 11. D 12. B 13. A 14. C 15. A 16. B 17. C 18. D 19. B 20. B 1. B 句意:我在申请信中详尽地表达了 (express)我有多么地想看看法国。 从后面宾语“ how much I wanted to see France”可判断是作者表达他对于法国有多么地向往这种情感,所以只能选择 express。 2. B 句意:一旦我知道了 (knew)我即将出发,我能想到的全是这次外国之旅的有趣之处 ……根据行文逻辑,“在大脑中想象各种情景”应是在“得知要去法国”后,所以答案应为 knew。 3. D 句意: …… 以及交各类新的并且有趣的(interesting)朋友。 根据前文的 excitement、 fun等词可判断作者对法国之行充满一种期待的心情。 4. C 根据并列结构“ traveling was inspiring”和“ meeting people was 4”可知,此处应填像前文出现的 exciting、 fun等有相关含义的词。 句意:虽然旅行很鼓舞人心且遇见他人也令人兴奋(exciting),但是 …… 5. A 句意:尽管 …… 但是我在法国一学期的经历和我预想的 (expected)完全不一样。 6. C 句意:我刚到法国就受到了一对很亲切的法国夫妇的欢迎 (greeted)。 7. A 从下句“ there had been a death in my host parents’ extended family”可知,作者听到的消息是“骇人的” (shocking)。 句意:我的体验很有趣很让人兴奋 , 直到我从项目协调人那里听到了骇人的 (shocking)消息。 8. A 句意:那天下午,我不得不从他们家搬出来(move)到另一家去。 9. D 从下文“ share a bedroom with an English speaker”可知,作者将会有一个室友 (roommate)。 句意:项目协调人告诉我我将会有一个室友(roommate),问我是否愿意和一个说英语的人共享一间房子。 10. C 该题后面的宾语是 language,应该搭配speak。 句意:为了避免说 (speak)母语的诱惑, …… 11. D 句意:我要求不被安置 (placed)和一个说英语的室友在一起。 因为作者不想说母语,所以要求不跟说英语的人住在一起,纵观四个选项,只有 placed符合逻辑。 12. B 因为是 new roommate,自然需要互相介绍(introduce)。 句意:我到了新的房间,向我的新室友做自我介绍 (introduced)。 13. A 根据第一段最后一句“ nothing about my term in France”的提示可知答案。 句意:几个小时后我就知道我们在这学期 (。第十七周推断写作目的
相关推荐
2。 • 步骤 2: 添加长度。 原始消息长度(二进制位的个数),用 64位表示。 表示为 L个 512位的数据块: Y0,Y1,… ,YL1。 其长度为L512bits。 令 N=L16,则长度 为 N个 32位的字。 令 M[0… N1]表示以字为单位的消息表示。 12 MD5算法描述 (Cont.) • 步骤 3:初始化 MD缓冲区。 一个 128位
一半处 山东英才学院董承秀 (二)钢筋混凝土框架承重 横向定位轴线的标定 横向定位轴线一般与柱子的中心线相重合 山东英才学院董承秀 横向定位轴线的标定 横向伸缩缝或防震缝处的横向定位轴线 采用加设插入距并设两条横向定位轴线的标定方法,轴线与柱中心线相重合 山东英才学院董承秀 纵向定位轴线的标定 中柱的纵向定位轴线 与顶层柱中心线重合 边柱的纵向定位轴线
最早的华文报纸是著名的《察世俗每月统记传》( Chinese Monthly Magazine), 1815年 8月 5日创办于马六甲,由英国传教士马礼逊和米怜在中国刻工梁发的协助下创办。 (二 )报团与主要报纸 (1)新海峡时报集团 (2)马来使者报集团 (1)英文《新海峡时报》( New Straits Times) (2)华文《南洋商报》( Nanyang Siang Pau) 第三节
链糖蛋白 , AFP和白蛋白基因都定位于第四号染色体 4q11~ 4q21区域 , AFP和白蛋白的氨基酸顺序十分近似 , 高度同源性。 AFP是胎儿循环中的主要蛋白 , 由肝脏和卵黄囊合成。 胎儿诞生后 18个月 , 白蛋白合成逐渐增加 , AFP浓度随之下降 , 健康成人血清中 AFP低于 10μg / L, 妇女妊娠 6个月后AFP可达 500μg / L。 一、甲胎蛋白 返回节