对常见实词的考查对词类活用的考查对特殊句式的考查对固定内容摘要:

用我,一人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅。 八 .注意对换 ,啄苍苔而履白石。 译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青 苔,踩着石头。 译文:我的德望轻微还不够用来庇护你。 古汉语多用单音词,翻译时应把原文中 一些单音词换成双音词。 原文中如果含有一 些古词,翻译时也应注意将其对换成意义相 同的现代词语。 九 .注意通假 ,裁留身粮,其余悉分赈 亲族,家人绩纺以供朝夕。 译文:每月初得到俸禄,仅仅留下自身口 粮,其余全都分给或周济亲族,家人绩麻纺线 来供给早晚饭食。 ,吾民也。 发吾粟振之,胡不可。 译文:百姓,是我们的百姓。 发放我 们的粮食救济他们,有什么不可以。 原文中如果含有一些通假字,翻译时应 注意它通假后的意思。 3 .臣非礼之禄,虽万钟不受;若申其志, 虽箪食不厌也。 陛下焉能富臣,焉能贫臣。 译文:我这个人不合礼义的俸禄,即使 非常优厚我也不接受;如果能实现我的志向, 即使是粗陋的饮食也不厌弃。 陛下怎么能使 我富贵,怎么能使我贫穷呢。 十 .注意意译 原文中如果含有借代、借喻等修辞格,翻 译时应注意采用意译方式。 ,乌纱之横,皂隶之俗哉 ! 句中的“乌纱”用了借代修辞,其本体是“官吏” ,翻译时应意译为“官吏”而不能直译 为“乌纱帽”。 译文:官吏的专横,衙役的粗俗太过分了 ! ,有采薪之忧 ,不能造朝。 “ 采薪之忧 ” 是疾病的婉词。 译文:昨天有国君命令来,他正生病,不能上朝复命。 《 学知报 》 43期第 6版 《 避免:文言文翻译的六错误 》 《 创新方案 》 P43[考场误区警示 ] 2020年高考语文试卷 文言文翻译题汇编 全国卷 1 (2)馆陶众庶,合境悲泣,因从而居住者数百家。 ( 1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。 与郡丞元宝藏结交很深,前前后后的县令县长, 没有不受他指挥的。 馆陶县整个境内的百姓都悲哭,因此跟随着去安家的有几百户。 全国卷 2 ( 1)自以为不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行。 ( 2)若以其贫老邪,耋齿甚多,。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。