对外直接投资统计培训内容摘要:
反向投资额: 指境外企业对境内投资主体持股比例低于 10%的投资。 当期对外直接投资额 =当期新增股本 +当期利润再投资 +当期对境内投资者的新增负债(当期境内投资者向境外企业的贷款) 当期对外直接投资额(流量) =当期新增股本+当期利润再投资 +当期对境内投资者的新增负债(当期境内投资者向境外企业的贷款) 当期境外企业对境内投资者的反向投资 统计制度主要指标解释 累计对外直接投资额 =股本期末数 +利润再投资期末数 +对境内投资主体的负债 累计对外直接投资净额(存量) =累计对外直接投资额 累计反向投资金额 统计制度主要指标解释 资产总额、负债总额、所有者权益、实收资本、销售(营业)收入、利润总额、通过境外企业实现的货物出口总值、通过境外企业实现的货物进口总值、对所在国上缴税金总额、对境内投资者分配的投资收益、实际汇回利润 略 统计制度主要指标解释 年末从业人员数: 境外企业与中国境内有对外劳务合作经营权的企业签订用工合同相关从业人员 不纳入境外企业年末从业人员统计。 统计制度主要指标解释 并购: 是兼并和收购的总称。 兼并指境内投资者(或通过其直接投资设立的境外企业)在国(境)外合并其他境外独立企业的行为。 收购指境内投资者(或通过其直接投资设立的境外企业)在国(境)外用现金或者有价证券等方式购买境外实体企业(包括项目)的股票或者资产,以获得对该企业(或项目)的全部资产或者某项资产的所有权,或对该企业的控制权。 并购事项的统计界定 : ( 1)境内投资者直接与卖方签订并购境外实体企业(或项目)协议以及实施并购的行为活动纳入并购事项统计。 ( 2)境内投资者通过其境外企业与卖方签订并购企业(或项目)协议以及实施并购的行为活动纳入并购事项统计。 ( 3)境内投资者之间的境外企业股权转让不纳入并购事项统计。 上述( 1)中所涉及并购企业(或项目)的最终控股比例不得小于 10%;( 2 )中所涉及并购事项不受最终控股比例限制。 协议并购额: 并购协议所规定的境内投资者(或其境外企业)购买被并购企业 (股份、资产或其他权益 )、偿还债务、履行相关法律责任等全部款项的总和。 实际交易额 :根据收购协议境内投资者(或其境外企业)实际支付给卖方的各种资金总和。 统计制度主要指标解释 统计原则的界定 国家 (地区 )的统计原则: 对外直接投资的国家 (地区 )按直接东道国 /直接投资国体系 (国际上称为非统一体系 )确定直接投资的流出 /流入国家 (地区 )。 即按对外直接投资的子公司、联营公司、分支机构所在国家 (地区 )统计。 境内投资主体与境外企业的行业分类及确定的原则: 境内投资主体根据中华人民共和国 《 国民经济行业分类 》 (GB/T 47542020),按销售收入份额最大的产品的所属行业确定其行业类别。 境外企业分类参照中华人民共和国 《 国民经济行业分类 》 (GB/T 47542020)执行。 统计原则的界定 货币转换和计价原则: 境内投资主体调查表,填报的内容以人民币为货币单位;其余报表的金额单位均以美元作为统一货币单位。 以非美元计价的,须按照国家外汇管理局制定的 《 各种货币对美元内部统一折算率表 》 规定的折算率折合为美元。 经营活动有关指标 (如:营业收入、出口总值、进口总值等 )按实际交易价即以市场价值作为计价基础;资产、负债、权益等存量指标按帐面价值计算。 报告年份原则: 本制度各项统计报表数据均按日历年度上报;以财政年度反映的境外企业的数据须调整为日历年度或按最近一期财政年度报表的数据填报,并在报表中加以说明。 统计原则的界定 其他统计界定 凡境内投资主体在境外企业中拥有或控制 10%或以上的投票权 (对公司型企业 )或其他等价利益 (对非公司型企业 )的投资,均计入对外直接投资统计。 为承担对外承包工程项目而设立的项目公司或代表处计入对外直接投资统计。 子公司获得由境内直接投资主体担保的借款,不计入对外直接投资统计。 参加国际组织的投资不计入对外直接投资统计。 统计原则的界定 以提供技术并收取管理费的跨境服务不计入对外直接投资统计。 境外企业若被其他国家企业收、并购,记作境内投资主体对外投资的减少。 若境外企业中有多家境内投资主体,且均。对外直接投资统计培训
相关推荐
办学实际、有利于拔尖创新人才成长的新模式。 许多项目还荣获国家级教学成果奖,以成果奖反哺人才培养,形成良性互动 高校通过选派干部培训、教师进修、学术论坛、涉外合作项目等形式,不断学习掌握国外高校的实验教学上的好的经验与做法 20 美国 中国 理 念 注重教育观念的更新 , 教师主要是提出问题 、 启发思路和引导争论; 追求新颖 、 现代 、 有特色; “ 授人以鱼不如授人以渔 ” 基于采用 “
用我,一人的诽谤而赶走我,我担心天下有识之士听说这事后,就能够窥测出您的深浅。 八 .注意对换 ,啄苍苔而履白石。 译文:独自整天在山涧峡谷中,啄食青 苔,踩着石头。 译文:我的德望轻微还不够用来庇护你。 古汉语多用单音词,翻译时应把原文中 一些单音词换成双音词。 原文中如果含有一 些古词,翻译时也应注意将其对换成意义相 同的现代词语。 九 .注意通假 ,裁留身粮,其余悉分赈 亲族
,深入浅出。 ( 3)要培养学生良好的学习方法和严谨的学风,为学生提供各种便利的学习条件,营造民主、平等、和谐、积极向上的学习氛围,鼓励学生自主学习、参与科学探究、重视交流与合作,对学生探究活动提供正确、有效的指导。 ( 4)要创设能引导学生主动参与和体验的教学环境,培养学生提出问题、研究问题和解决问题的能力。 指导学生进行知识构建,为学生提供有效的学习指导,掌握科学的学习策略。
危 /极高危 70mg/dL() 中危 100mg/dL() 低危 130mg/dL() 不建议用最大剂量 不必要 我国大多数患者 LDLC基线水平 130mg/dL 大剂量他汀与中低等强度他汀对预后影响无差异 Proveit TNT IDEAL 极端剂量对比 CHILAS 不建议用最大剂量 安全性隐患 肝酶