中国20xx年度军事报告中英文对照版内容摘要:

2020, a People‟s Liberation Army (PLA) Navy SONGclass dieselelectric submarine broached the surface in close proximity to the USS KITTY HAWK aircraft carrier in waters near Japan. This incident demonstrated the importance of longstanding . efforts to improve the safety of . and Chinese military air and maritime assets operating near each other. In 2020, these efforts produced a two phased bilateral search and rescue exercise with the PLA Navy (one phase off the . coast, the second off the PRC coast). 2020年 ,中国先后与上海合作组织 ( SCO )的成员国进行了两次反恐怖演习 , 上海合作组织第五届周年纪念日将于六月在上海召开 . In 2020, China conducted two counterterrorism exercises with Shanghai Cooperation Organization (SCO) partners, and hosted the fifth anniversary of the founding of the SCO in Shanghai in June. 中国正在增加其在亚太经济合作组织 ( APEC ),东南亚国家联盟 (东盟 ) 与东盟区域论坛( ARF )的作用 . 美国鼓励这种参与率的提高 ,并与中方共同主持了东盟关于防扩散问题 . 在2020 年 10 月东盟首脑会议上 ,中国总理温家宝建议扩大中国与东盟在安全和防务领域的合作 . China is increasing its role in the AsiaPacific Economic Cooperation (APEC) group, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and the ASEAN Regional Forum (ARF). The United States has encouraged this increased participation, and cooperated with China to cochair an ARF seminar on nonproliferation. During the October 2020 ASEAN Summit, PRC Premier Wen Jiabao proposed expanded security and defense cooperation between China and ASEAN. 2020 年 11 月 ,中华人民共和国主席胡锦涛首先对印度进行访问 ,这是 10年来中国国家元首对印度的首次访问 , 充分表明了中国政府在保持与巴基斯坦的战略同时 ,改善与印度的关系 . In November 2020, PRC President Hu Jintao made the first visit to India by a PRC head of state in ten years, demonstrating the importance China places on improving ties with India while preserving its strategic relationship with Pakistan. 中国的军事力量发展 Developments in China‟s Military Forces 中国奉行的长期的 ,全面的改造它的军事力量 ,以提高其军事能力 .符合台海有事时 ,短期集中精力攻取台湾 , 中国在各军区部署的其最先进的系统 ,直接面对着台湾 . China is pursuing longterm, prehensive transformation of its military forces to improve its capabilities for power projection, antiaccess, and area denial. Consistent with a nearterm focus on preparing for offensive Taiwan Strait contingencies, China deploys its most advanced systems to the military regions directly opposite Taiwan. 弹道和巡航导弹 Ballistic and Cruise Missiles 中国正在发展和试验进攻性导弹 ,形成额外的导弹部队 ,提升了某些导弹系统和开发方法的质量 ,以对付美国弹道导弹防御系统 . 到 2020 年 10 月 ,中国已台湾对面部署了大约 900 移动 CSS6 和 CSS7 短程弹道导弹 , 并且以大约每年 100 枚的速度增加 . 而且新型号的射程和精度都有提高 . 中国的现代化远程弹道导弹武力 ,加入了更多的本国系统 . 采用固体燃料的陆基机动的东风 31 型洲际远程弹道导弹 在 2020 年初步形成威慑能力 , 并且可能或者已经具备实战能力 . 射程更远的东风 31A ,预计在 2020年达到初始作战能力 . 中国正在制订一项新的潜射弹道导弹 , 巨浪 2,预计于 2020 到 2020 间获得初始战斗能力 . 这种导弹将会配备于同样也处于发展中的 094 型晋级战略导弹核潜艇上 . 中国正在探索使用弹道导弹和巡航导弹执行反介入任务,这其中包括反航母和战术攻击,而且中国一直在致力于侦察和通信系统的研制以获得更好的指挥、控制和瞄准能力。 China is developing and testing offensive missiles, forming additional missile units, upgrading qualitatively certain missile systems, and developing methods to counter ballistic missile defenses. By October 2020, China had deployed roughly 900 mobile CSS6 and CSS7 shortrange ballistic missiles to garrisons opposite Taiwan, expanding at a rate of more than 100 missiles per year. Newer versions of these missiles have improved range and accuracy. China is modernizing its longerrange ballistic missile force by adding more survivable systems. The roadmobile, solidpropellant DF31 intercontinentalrange ballistic missile (ICBM) achieved initial threat availability in 2020 and will likely achieve operational status in the near future, if it has not already done so. A longer range variant, the DF31A, is expected to reach initial operational capability (IOC) in 2020. China is also working on a new submarinelaunched ballistic missile, the JL2 (IOC 20202020), for deployment on a new JINclass (Type 094) nuclearpowered ballistic missile submarine, also in development. China continues to explore the use of ballistic and cruise missiles for antiaccess missions, including countercarrier and land attack, and is working on reconnaissance and munication systems to improve mand, control, and targeting. 海军实力 Naval Power. 中国海军包括 72 艘主要军舰 ,大约 58 艘攻击潜艇 ,以及约 50 艘中型和重型两栖舰艇 ,大约41 艘沿海导弹巡逻艇 . 中国在 2020 年年底获得了第二批两艘现代级 2 型导弹驱逐舰 . 这些驱逐舰配备反舰巡航导弹 (ASCMS),也使防空系统有了改善 .现代级驱逐舰是早些时候中国从俄罗斯购进的 . 中国正在建设和试验的第二代核潜艇 , 包括晋级 (094型 )核动力导弹潜艇以及商级 (093型 )核动力攻击潜艇,其中后者于 2020 年开始试航 . 中国已接收两艘基洛级潜艇 , 至此 2020 年中俄约定的关于 8 艘潜艇的交易已经全部完成 . 中国拥有 12 艘基洛级潜艇 , 它们当中最新的一些装备有超音速 SSN27B 反舰导弹 ,以及线导和尾流自导鱼雷 . 解放军海军最新军舰 , 是旅洲级 (051C 型 )防空驱逐舰 . 它配备为俄罗斯 SAN20 SAM 系统控制的 TOMBSTONE 相控阵雷达 . SAN20 能够使解放军海军防空体系得到显着的改善 , 提高中国的舰载防空能力 . 旅洲级驱逐舰能够补充正在发展的旅洋级 ( 052B型 )和旅洋 2( 052c 型 )驱逐舰 . 旅洲级驱逐舰配备有俄罗斯 SAN7B GRIZZLY SAM 和 YJ83 ASCM. 旅洋 2驱逐舰则在同一防空系统的基础上 ,配备国产的 HHQ9 SAM. 2020年 ,中国开始下水第一艘导弹护卫舰 (FFG),江凯 2( 054A型 ) . 江凯 2 将装有正在发展的 HHQ16 中程垂直发射防空导弹 . 在 2020 年珠海航展上 ,中国军方和文职官员宣称中国有兴趣兴建一艘航空母舰 . China‟s naval forces include 72 principal batants, some 58 attack submarines, about 50 medium and heavy amphibious lift vessels, and approximately 41 coastal missile patrol craft. China received the second of two Russianmade SOVREMENNYY II guided missile destroyers (DDG) in late 2020. These DDGs are fitted with antiship cruise missiles (ASCMs) and widearea air defense systems that feature qualitative improvements over the earlier SOVREMENNYYclass DDGs China purchased from Russia. China is building and testing secondgeneration nuclear submarines with the JINclass (Type 094) nuclearpowered ballistic missile submarine and the SHANGclass (Type 093) nuclearpowered attack submarine, which began sea trials in 2020. China took delivery of two KILOclass。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。