unittworobots内容摘要:
To their satisfaction acpany setting aside test out ring…up。 declare。 test out。 acpany。 leave…alone。 set aside。 feel sympathy for…。 to one’s satisfaction The reason why… is that… … so that It is… that… On the one hand…, on the other hand… Words and structures be/feel left alone set aside the loneliness… feel sympathy for oneself Translation 1. 让他感到 自怨自艾 的原因是 没有人 陪伴 他。 The reason why he felt sympathy for himself is that nobody acpanied him. 2. 让 他 满意的是 , 就是 朋友的陪伴 (pany)使他 摆脱了 孤独感。 To his satisfaction, it is his friends’ pany that makes him set aside his loneliness. Translation 3. 他们经常给他 打电话 , 因此 他从来没有 感到被冷落。 They often ring him up so that he never feels left alone. 4. 经理 宣布 这台机器已经通过 检验。 The manager declared that the machine had been tested out. Let’s write 我之所以买 talking dog是因为我需要一个朋友。 而且公司宣称 talking dogs已经检测过了,值得购买。 让我满意的 是每次我父母出差,它都会陪伴我。 尽管我可以给他们打电话,但我还是觉得被冷落了。 我有时候甚至感到自怨自艾。 是 talking dog使我摆脱了这种情绪。 我特别喜欢 talking dog, 因此 ,无论我走到哪都带着它。unittworobots
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。