留学生手册-修订中英文-兰州理工大学国际合作处内容摘要:

own country and bear all the costs. Article 19 International student who suspends his study due to private affairs shall submit an application to respective school 2 months prior to the time when he applies for reinstatement, and shall get the qualified physical examination result. Chapter 7 Transfer Article 20 International students shall follow the Chinese government regulations to apply for transfer. Chapter 8 Terminate Studies Article 21 The International students under one of the following circumstances shall terminate their studies: 1. Those exceed two years of the length of schooling of their major regardless of any reasons. (excluding the military service) 9 2. Those don39。 t apply for reinstatement when their suspension permissions are expired. 3. Those who apply for reinstatement are unable to pass the Physical Examination 4. Those are unable to continue their studies due to some disabilities caused by unexpected accidents. 5. Those apply for termination of their studies. 6. Those have not participated in the classes for 2 weeks without the permission for leave. 7. Those meet the termination conditions of “Lanzhou University of Technology Education Administrative Regulation of International Students. Article 22 International student who terminates his studies will be issued with a Study Certificate (study duration at least one year). The student who leaves the school without the permission of the university shall not be issued any study certificate. Article 23 International student shall leave the university within two weeks after the pletion of his termination procedure. Article 24 Any objection of the decision of termination can be plained within five working days from the date of the university’s written notice. Chapter 9 Graduate Article 25 International students who meet the requirements of “Lanzhou University of Technology Undergraduate Students Temporary Administrative Training Regulations” and “Lanzhou University of Technology Graduate Students Temporary Administrative Training Regulations” can graduate. Article 26 International students are allowed to graduate early after pleting the required credits. International students are allowed to delay their graduation for special reasons. The delay period can not exceed 2 years (excluding the military service). Chapter 10 Supplementary Provisions Article 27 International Office is entitled to explain the articles of this regulation. 10 兰州理工大学 留学生 凭《汉语水平证书》 入学及毕业的规定 根据国家教委《关于外国留学生凭〈汉语水平证书〉注册入学的规定 》 (教外来【 1995】 668号 )、《中国汉语水平考试 (HSK)办法 》 (国家教委令第 21 号 )及中国普通高等学校接收外国 留学生 有关文件的精神,特制定《兰州理工大学 留学生 凭〈汉语水平证书〉注册入学及毕业的规定》。 第一 条 凡申请 攻读 兰州理工大学本科、研究生学 位 的 留学生 均须参加汉语水平考试 (HSK)并获得相应合格等级的《汉语水平证书 》 ,方可申请正式 进入专业 学习。 第二条 本科 、研究生 专业 进入专业学习 所须达到的最低合格等级证书为初等 C 级(三级 );中国政府奖学金 留学 生 进入 专业 学习 所须达到的最低合格等级证书为中等 A 级(四级 )。 第三条 未参加汉语水平考试 (HSK)或未获得初等 C 级 (三级 )证书的外国学生可向 兰州理工大学 申请参加汉语补习。 第四条 持有上述 HSK 水平有效合格等级证书 并符合其他兰州理工大学留学生入学 条件者 ,可向兰州理工大学提出 直接进入 本科、研究生专业 学习 的申请。 第五条 奖学金生汉语补习时间为 1 年 (即入校第 1 学年 )。 1 年期满,汉语水平考试 (HSK)仍未获得中等 A 级(四级 )者 ,按照国家留学基金委相关规定转为试读生进入专业学习。 第六条 兰州理工大学接受硕士或博士 学位 教育的外国人。 攻读理工科专业 (含管理学类 )学位的硕士及博士留学生毕业时汉语水平须达到中等 A 级 (四级 )。 第七条 攻读 兰州理工大学 本科、研究生学位的留学生 : (一 ) 教学语言为汉语的,依照本规定执行; (二 ) 对经教育部审核批 准教学语言为外语的,不作统一规定。 但学位论文一般使用汉语,其中论文摘要必须使用汉语。 第八条 本规定自 下发 之日起 执行。 第九条 本规定由国际合作处负责解释。 11 Lanzhou University of Technology (LUT) International Students Admission amp。 Graduate Regulation on Chinese Proficiency Certificate (HSK) According to the “HSK Regulations on International Students Enrollment” of the Ministry of Education, “Regulations on Chinese Proficiency Test (HSK)” and the other regulations on international students of Chinese universities, LUT formulates “Lanzhou University of Technology International Students Admission amp。 Graduate Regulation on Chinese Proficiency Certificate (HSK)” Article 1 Any applicant who pursue undergraduate and graduate degree at LUT are required to attend HSK and get appropriate level of qualified Chinese Proficiency Certificate. Article 2 Both undergraduate and graduate international students are at least required to get HSK3 (Elementary Level C)。 Chinese Government Scholarship students are at least required to get HSK4 (Intermediate Level A). Article 3 International students who did not participate in HSK or did not get HSK3 can apply to study Chinese Language at LUT. Article 4 International students who have valid HSK certificate and meet the other admission requirements can apply to study the specialty directly. Article 5 Chinese Government Scholarship students’ Chinese learning period is 1 year (the first school year). After 1 year study, those who have not obtained HSK 4 can study the specialty for trial in accordance with the relevant regulations of China Scholarship Council. Article 6 Lanzhou University of Technology accept international students who pursue master39。 or PHD. Those who study science and engineering (including management) must achieve HSK 4 before graduation. Article 7 International students who pursue undergraduate, postgraduate degree: (A) If the teaching language is Chinese, international students shall follow this regulation。 (B) If the teaching language is foreign language approved by the Ministry of Education, international students shall write the general thesis in Chinese, and abstract must use the Chinese language. Article 8 The regulation is executed from the issued date. Article 9 International Office is entitled to explain the articles of this regulation. 12 兰州理工大学 留学生 法律手续须知 留学生来华学习需要了解和办理有关法律手续,遵守法律和有关规定,如 : 外国留学生办理签证、居留许可、旅行许可证、地址变更、租住民房 、 报失 和 补办护照 及 居留许可等事项。 一、申请办理居留许可 持 X签证入。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。