商务合作协议英文范本内容摘要:

actor shall ply with such instruction. Chinese version for reference: 由工程师发出的指令应为书面形式。 但规定,如果由于某种原因,工程师认为有必要以口头 形式发出指令,承包人应遵照执行。 例 2 8 The Owner may, at its discretion, approve or reject any change proposed by the Contractor, provided that the Owner shall approve any change proposed by the Contractor to ensure the safety of the Works. Notes: 1) at one’ s discretion: freedom to act in accordance with one’ s judgment Chinese version for reference: 业主可赞成或拒绝由承包人提出的变更,但应接受承包人提出的保证工程安全方面的变更建议。 be believed, be considered. 被认为,法律文件中的正式用语。 例 1 deemed to constitute approval of the Works. 只有第 62 条规定的缺陷责任书才能视为构成对工程的批准。 “在考虑中的或在议论中的 ”某一问题,可译为 “这 ”或 “该 ”问题。 例 1 All prices to be paid by the Buyer under its obligations of the buyback/counterpurchase Contract shall be the world market prices taking into Chinese version for reference: 买方根据返销或回购货物合同的义务所支付的价格应为世界市场价格,结合考虑该货物的其 他交货条件。 例 2 contract number as shall be added to link the 9 Tender to the Project in question. 通常为了把投标书和有关工程项目联系在一起,投标书应标明投标参考编号或合同号。 例 1 In case Party B considers it necessary to employ a foreign auditor registered in another country to undertake annual financial verification and examination, Party A shall give its consent. All the expenses thereof shall be borne by Party B. 如果乙方认为需要聘请另一国注册审计师对年度财务进行审查,甲方应予以同意,其所需的一切费用应由乙方负担。 例 2 In the case of carriage by sea or by more than one mode of transport including carriage by sea, banks will refuse a transport document stating that the goods are or will be loaded on deck, unless specially authorized in the credit. Chinese version for reference: 如属海运或多种类型运输中包括海运,除非信用证特别授权,银行将拒受注明货装舱面或将装舱面的运输单据。 例 1 In case Party A and Party B of the joint venture pany agree to continue the operation, the Party who fails to fulfill the obligations shall be liable for the economic losses thus 10 caused to the joint venture pany. Chinese version for reference: 如果甲 乙双方同意继续经营,违约方应赔偿合资公司的经济损失。 例 2 A pany may invest in other limited liability panies or panies limited by shares and be liable to the panies which it has invested in to the extent of the amount of capital invested in such panies. Chinese version for reference: 公司可以向其他有限责任公司、股份有限公司投资,并以该出资额为限对投资公司承担责任 篇二:商务英语合同翻译范本 合同 编号: 日期: 买受人: 出售人: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意 购买,卖方同意出售下述商品: 1. 货名,规格,数量 2. 单价,总价 11 3. 生产国和制造商 4. 包装 用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮, 防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而 引起的货物 损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此 而造成的全部损失费用。 卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。