friends第5季第19集中英对照文本及详细解说内容摘要:

her earrings. 这就是她的。 Rachel: Nooo! Nooooo! You lent me Monica39。 s earrings?! I39。 m not allowed to borrow her stuff! lent: lend 的过去式 ,借给 allow to:允许 borrow:向 … 借 stuff:东西 不是吧。 ! 不是吧。 !你把莫妮卡的耳环借给我 ?!她不准我借她的东西 ! Phoebe: Why not? 为什么 ? Rachel: Because I lose her stuff! 因为我总是弄丢 ! [Time Lapse, the gang is now watching Law amp。 Order. By the way, the entire rest of the episode takes place in Monica and Rachel39。 s apartment. time lapse:时间推移 ,时间流逝 gang:一群人 by the way:顺便一提 entire:整个 rest of:剩余的 episode:片段 ,剧集 take place in:发生在 apartment:公寓 Why are they called apartments when they39。 re all stuck together? Something to think about.] stuck: stick 的过去式 ,留下 ,贴 together:一起 think about:思考 ,考虑 Joey: Okay, see that blind guy right there? I39。 m gonna bash his head in later. blind:瞎的 guy:家伙 ,伙计 gonna: 美俚 =going to 将要 bash:怒殴 ,打坏 in later:后来 看见那个瞎子了吗 ?我等下要打他的头。 (His grandmother asks him something.) grandmother:奶奶 ,外婆 something:某些事 Joey: Oh umm, my big scene is ing up. Big scene ing up. scene:镜头 be ing up:要来了 哦,我的镜头快到了。 镜头,快到了。 Chandler: If you said, Big lima bean, bubbling up. Would she understand the difference? lima bean: 植 利马豆 ,利马豆荚【这里取 big scene is ing up 同音词 ,Chandler 在搞笑】 bean:豆 bubble up:冒泡 understand:明白 difference:不同处 ,区别 要是你说 “筋斗怪跑了。 ”她能听出有什么区别吗 ? Monica: (noticing Rachel crawling behind the couch) Rach? What are you doing? notice:注意到 crawl:爬 couch:长沙发 Rach,你在干什么。 Rachel: Oh boy, I just can39。 t watch. It39。 s too scary! scary:恐怖的 哦,我不敢看那个。 太吓人了 ! Monica: It39。 s a diaper mercial. diaper:尿布 mercial:商业广告 现在 放的是尿布广告。 Rachel: Oh yeah well, you know me, babies, responsibilities, ahhh!!!(There39。 s a knock on the door.) responsibility:责任 knock:敲 ,打 哦,你了解我的,婴儿啊,责任啊,啊 ~~~ Caitlin: Pizza delivery! pizza:比萨【原于意大利的 PIZZA,根根据字典的解释,是混合不同香料、蕃茄及起司烘焙而成。 比萨是最受欢迎的一种意大利食品】 delivery:递送 Pizza 送到了 ! Ross: I39。 ll get it! I will get that! (Runs over and opens the door.) How does my hair look? run over:跑向 hair:头发 我来了 ! 我来开门 !我的头发看起来怎么样。 Monica: Ross, it hasn39。 t moved since 1996. move:移动【表示变化】 since:自从 从 96 年开始就没有变过。 Caitlin: Hi! 嗨 ! Ross: Hi! 嗨。 Caitlin: One uh, vegetarian pizza. That39。 s $. vegetarian:素食 一个素食 pizza。 12 块 5 Ross: Oh. Uh, by the way, if it makes you feel any better. I happen to like 8yearold boys. by the way:顺便提一句 make feel:让 … 感觉 better:更好 happen to:碰巧 ,偶然 哦,顺便说一句,希望 能让你感觉好一点。 我碰巧喜欢 8 岁的小男孩。 Caitlin: What?! 什么。 Ross: (I can39。 t make it out.) The uh, your hair, before, your hair, you said you thought your looks like an 8yearold boy39。 s, and I39。 m just saying I like it. The hair. make it out:说清楚 looks like:看上去像 hair:头发 ,发型 . 呃,你的发型,刚才,我是说,你说你看上去像个 8 岁的小男孩,所以我说我喜欢。 你的发型。 Caitlin: Thanks. 谢谢。 Ross: You understand I don39。 t actually like 8yearold boys. understand:明白 actually:实际上 你明白吧。 我并不是真的喜欢 8 岁的小男孩。 Caitlin: You know, all I39。 m looking for is the money. look for:寻找 ,寻求 money:钱 你 也明白吧。 我在等你把钱给我。 Chandler: Here you go. (Hands her the money.) Now stop bringing us pizzas you. here you go:给你 hand:递给 stop doing:停止做 … bring:拿来 ,带来 我来给吧。 不用再给我们送 pizza 了。 Caitlin: I39。 m gonna try. (Walks away and Ross closes the door.) gonna: 美俚 =going to 将要 walk away:走开 close:关闭 我尽力。 Chandler: You39。 re wele. you’re wele:不客气 不用客气。 Ross: You couldn39。 t let me have her, could ya?! ya: =you 你 你就是不想让我得手,是不是。 Chandler: What? 什么。 Ross: This is a girl that I really like and had to swoop in there! really:真正地 had to: have to 不得不 swoop:猛冲 ,抓取 ,突然袭击 一个我非常喜欢但不得不和别人去拼抢的女孩 ! Monica: What39。 s going39。 on? 出了什么事 ? Ross: Chandler was totally flirting with the hot delivery girl! totally:完全地 flirt:挑逗 hot:热辣 Chandler 大肆挑逗送 pizza 的美女 ! Chandler: Thank you for that! (To Monica) I was not flirting. 谢谢你这么说 !我没有挑逗。 Monica: It39。 s okay. I don39。 t care. It39。 s uh, it39。 s fine. care:在意 没关系的。 我不介意。 这很正常。 Ross: Really?! 真的 ?! Chandler: Really?! 真的 ?! Monica: It39。 s no big deal, I do it all the time. no big deal:没什么大不了 all the time:一直 ,始终 没什么大不了的,我整天都这 样。 Chandler: (starts to laugh, but then gets serious) So umm, youyou flirt with guys all the time? start to:开始 laugh:笑 serious:严肃的 flirt with:和 … 调情 呃,你整天都挑逗别的男人 ? Monica: Sure! It doesn39。 t mean anything! Just like I know it doesn39。 t mean anything with you! sure:当然 mean:意味着 是啊 ! 我觉得没什么 !所以我觉得你这样做也没什么 ! Chandler: Okay, but there is a big difference. You are a lot hotter than I am. difference:不同 ,区别 a lot:许多 hotter:更性感 但是这有很大区别。 你比我有魅力得多。 Joey: (walking past) True story! (Goes and sits down.) true:真实的 sit down:坐下 诚实的孩子 ! Monica: Chandler, this actually bothers you? actually:实际上 bother:烦扰 Chandler,你介意。 Chandler: Yes, it does bother me! And I think it would bother a lot of people. bother:许多 对,我介意 !而且我觉得很多人都会介意。 Rachel, when you were going out with Ross, did it bother you when he flirted with other women? 瑞秋,你从前和 Ross 交往的时候,如果他挑逗别的女人,你介意吗。 Rachel: Uhh, no, no, it bothered me when he slept with other women. slept with: sleep with 的过去式 ,和 … 睡觉 呃,不,不会,如果他和别的女人睡觉,我才介意。 Ross: And thank you, for that. 谢谢你这么说。 Rachel: But you know, I never really had anything to worry about. Ross was never very good at the flirting thing. never:从不 really:真真各地 worry about:担心 be good at:擅长于 flirting:调情 我根本不需要担心, Ross 一向不善于放电。 Ross: What? (Mumbles) Whatwhat, what are talking about? Itit worked with you. mumble:咕哝 talk about:谈论 work with:对 … 有效 什么。 什么。 你说什么。 我电你很见效。 Rachel: Oh! You know what? You39。 re right! We meet, you flirted and then bang nine years later you had me! meet:遇到 bang:猛击 哦。 你算说对了。 我们相遇时你跟我调情,终于。 九年之后你得到了我 Ross: All right, all right. Youyouyou know what I39。 m going to do? I am going to order another pizza and when Caitlin gets here, order:订购 a。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。