friends第3季第23集中英对照文本及详细解说内容摘要:

他。 Phoebe: Yeah. 是的。 Joey: Oh sure, go with the sissy. sissy: 女人气的男人 是啊,听娘娘腔的话。 Phoebe: Jason is not a sissy! Jason 才不娘娘腔 ! Joey: Oh nononono, I meant Chandler. 我是说 Chandler。 [Scene: Dr. Rhodes39。 s Office, a rather large group of doctors has now gathered to take alook at Ross39。 s thing. Ross is none too pleased with the developments, he has adisgusted look on his face.] rather: 相当 large: 大的 group: 团队 gather: 集合 take a look at: 看一下 pleased: 高兴的 development: 发展 disgusted: 厌恶的 Ross: Y39。 know I have dinner plans!! 我晚上有约 ! Dr. Rhodes: Thank you soo much for ing on such a short notice. notice: 通知 谢谢各位临时赶来。 Ladies and gentlemen, I39。 veI39。 veI39。 ve been practicing medicine for twentythree years, andI39。 m stumped. practice medicine: 行医 stumped: 难倒的 各位先生、女士,我行医 23 年,现在却被难倒了。 (He removes the blanket covering the thing.) remove: 拿走 blanket: 毯子 covering: cover 的现在时覆盖 All: Whoa. (they all lean in to get a closer look, Ross isn39。 t pleased) lean in: 前倾 lean: 倾斜 哇。 [Scene: Pete39。 s apartment, Monica is there to water the plants, and is showing the gangaround.] gang: 一群 apartment: 公寓 show around: 带领(访问者等)参观某个地方 Monica: Okay, this is the den. All right, check this out. Lights! den: (舒适的 )私室 (作学习或办公用 ) check out: 看看 这里是书房,你们看哦,灯光。 (the lights turn on automatically, but are very bright) turn on: 打开 automatically: 自动地 bright: 亮的 Whoa! All right. Less lights! Bad lights! Lights go away! (they dim) Oh, see you just needto find the right mand. dim: 暗淡的 go away: 离开走开 need to do: 需要做某事 mand: 指令 少一点光 … 不好的光,灯光走开,看到了吗 ?下对指令就行了。 Ross: Yes, and the dimmer switch. dimmer: 调光器 switch: 调节 也可以用调的。 Joey: Whoa! For a rich guy he39。 s got, that39。 s a pretty small TV. rich: 有钱的 他那么有钱,电视还真小。 Monica: Nonono, that39。 s a videophone. But hey guys you39。 re not supposed to be here,so please, do not touch anything. videophone: 电视电话 touch: 碰 be supposed to: 应该 那是视讯电话,你们不能来的,所以不要乱碰。 Chandler: (sitting down on the couch) Ikea! This is fortable. sit down: 坐下来 couch: 沙发 fortable: 舒服的 宜家家俱,好舒服。 Rachel: (entering with Phoebe) This place is amazing. amazing: 令人惊异的 这里太高级了。 Phoebe: God, that is the nicest kitchen. nicest: nice 的最高级最棒的 kitchen: 厨房 那个厨房好棒。 Monica: I know. 我知道。 Phoebe: No! But it39。 s the nicest kitchen, the refrigerator told me to have a great day. refrigerator: 冰箱 我说真的,冰箱还会祝我今天愉快。 Joey: Look at this! A millionaire39。 s checkbook. millionaire: 百万富翁 checkbook: 支票簿 你们看,百 万富翁的支票簿。 Monica: Joey, put that down! (the phone rings) Oh my God! It39。 s Pete. Okay, get out!! put down: 放下 get out: 出去 乔伊,放下。 天哪,是彼特,快出去 ! How the hell do you answer a videophone! (steps in front of it, and automaticallyanswers it) hell: 该死的 step: 踏 上 automatically: 自动地 answer: 接电话 in front of: 在 … 前面 videophone: 视频电话 视讯电话要怎么接 ? Pete: Monica? (the gang ducks and hides) duck: 闪避 hide: 躲藏 Monica? Monica: I guess that39。 s how. 原来是这样。 Pete: Hey Monica, how39。 s it going. 你好吗 ? Monica: Oh it‟s umm, good! It39。 s umm, it‟s good, just here watering the plants. 很好,我来帮你浇花。 Pete: Well don39。 t fet that fiches over there by Rachel. fet: 忘记 fiche: 缩影单片 (照相 )卡片微缩胶片 别忘了 Rachel旁边那一盆。 Rachel: (standing up) Ahh... Chandler39。 s on the couch!! stand up: 站起来 Chandler 在沙发 上。 Pete: I see him, you guys are just the worst hiders ever. worst: bad 的最高级最坏的 我看到了,你们还真不会躲。 All: (standing up) Hey Pete. 嗨。 Joey: Hi, how ya doing? ya: you 你 你好吗。 Monica: Ahh, Pete, the other day when you said you needed to talk, umm, just so Iknow, is it good news or bad news. the other day: 前几天 那天你说要找我谈一谈 ,请问是好消息还是坏消息 ? Pete: Oh, it39。 s good news. No, it39。 s definitely good news. Hold on a second, I have anothercall. definitely: 绝对地 hold on: 稍等 好消息,绝对是好消息,等一下,有另一通电话。 (clicks his remote) (to his other call) Hey, how39。 s it going? click: 点击 remote: 远程的 你好吗 ? Monica: Oh nonono, it39。 s still me. still: 仍然 还是我。 Pete: Ah, no it39。 s not. I39。 ve got pictureinpicture here. pictureinpicture: 画中画 我这里有子画面 (to other caller) Yeah. (listens) Yeah, okay. I39。 m gonna have to call you back later. call back: 回电话 我再回你电话。 (pause) Monica? You. I39。 m gonna have to call you back. pause: 暂停 gonna: going to 会将要 摩妮卡 ?我再回你电话。 Monica: Oh, oh, okay umm, so I39。 ll see you soon. 改天见。 Pete: Okay, I love you. 好,我爱你。 Monica: I love you. 我爱你。 All: I love you, love you. 我们也爱你。 Monica: Okay. Well, it39。 s good news. It39。 s good news. news: 消息 是好消息,是好消息。 Chandler: So, what do you think the good news is? 你想是什么好消息 ? Joey: (looking at the checkbook) Wow! Look at this! 你们看 ! He wrote a check for 50,000 dollars to Hugo Ligrens Ring Design. wrote: write 的过去式 写 check: 支票 ring: 戒指 design: 设计 他开了一张五万元的支票给一位戒指设计师。 (Monica is stunned) Oh, sorry, what do you think the good news is? sunned: 震惊的 对不起,你想是什么好消息 ? Monica: Oh my. 天哪。 Rachel: Monica39。 s gonna marry a millionaire!!! marry: 结婚 millionaire: 百万富翁 摩妮卡要嫁给百万富翁了。 Ross: Hey, you gotta get Mom on the phone. Call Mom! Call Mom! (Pete39。 s puter automatically calls Mom, Pete39。 s Mom.) puter: 电脑 automatically: 自动地 赶快打给妈,打给妈 … 打给妈。 Pete39。 s Mom: Hello. 你好。 Monica: And that39。 s Pete39。 s Mom. 那是 Pete 的妈妈。 (The gang quickly hides again.) gang: 一帮人 hide: 隐藏 [Scene: Monica and Rachel39。 s, the gang is returning from Pete‟s.] Rachel: Mon you definitely have to make it a theme wedding, and the theme could be, definitely: 确定地 have to do: 不得不 theme: 主题 wedding: 婚礼 你得办一个主题婚礼,主题可以是 … “Look how much money we‟ve got!” Y39。 know, I mean you could put, you could put moneyinin the invitations! invitation: 喜帖 put in: 放进 “看我们多有钱啊 ”,你可以在喜帖里放钱 ! Youyou c。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。