怪物史莱克2中英文对照剧本内容摘要:

他从小龙女的手下解救了我们 那就是我,皇家战马 Waiter! How 39。 bout a bowl for the steed? 招待,给本战马来只碗如何。 Oh, boy. 哎哟 Um, Shrek? Yeah? 史莱克 Oh, sorry! Great soup, Mrs Q. 抱歉 !汤很好喝,王后太太 No, no. Darling. 不,亲爱的 So, Fiona, tell us about where you live. 费 欧娜,告诉我们你住的地方 Shrek owns his own land. 史莱克有自己的地 Don39。 t you, honey? Oh, yes! 对吧,亲爱的。 当然了 lt39。 s in an enchanted forest 是个充满魔法的森林 abundant in squirrels and cute little duckies and... 到处都是小松鼠和可爱的小鸭子 [laughing] What? l know you ain39。 t talking about the swamp. 什么。 你不是在谈沼泽吧。 An ogre from a swamp. Oh! How original. 沼泽地里来的怪物 见怪不怪吧 l suppose that would be a fine place to raise the children. 那种地方养孩子应该不错吧 lt39。 s a bit early to be thinking about that, isn39。 t it? 现在想那种事有点过早吧。 lndeed. l just started eating. Harold! 的确,我刚才开始吃 哈洛 What39。 s that supposed to mean? Dad. lt39。 s great, OK? 这是什么意思。 爸爸,一切都好 For his type, yes. My type? 对于这种,算是吧 我这种。 l got to go to the bathroom. 我要上厕所 Dinner is served! Never mind. l can hold it. 晚餐伺候 ! 没关系 , 我能忍住 Bon appetit! 慢慢用 Oh, Mexican food! My favorite. 墨西哥菜 , 我最喜欢的 Let39。 s not sit here with our tummies rumbling. Everybody dig in. 大家别坐着挨饿 , 快吃吧 Don39。 t mind if l do, Lillian. 不介意我也吃吧 , 莉雅 l suppose any grandchildren l could expect from you would be... 你觉得我的任何孙子都会是 Ogres, yes! 怪模怪样 ! Not that there39。 s anything wrong with that. Right, Harold? 也算不上什么大问题 对吧,哈洛 Oh, no! No! Of course, not! 当然不算 That is, assuming you don39。 t eat your own young! 不过,你不吃自己的孩子吧。 Dad! 爸爸 No, we usually prefer the ones who39。 ve been locked away in a tower! 不会,我们 比较喜欢 吃被锁在塔楼里的 Shrek, please! l only did that because l love her. 史莱克,够了 我完全出于爱她 Aye, day care or dragonguarded castle. 对呀,托儿所或者是 小龙女看守的城堡 You wouldn39。 t understand. You39。 re not her father! 你不明白,你不是她父亲 lt39。 s so nice to have the family together for dinner. 一家人一起吃饭真好 Harold! Shrek! 哈洛 ! 史莱克 ! Fiona! Fiona! 费欧娜 ! 费欧娜 ! Mom! Harold... 妈妈 ! 哈洛 ! Donkey! 驴子 * Your fallen tears have called to me 你的眼泪召唤我来 * So, here es my sweet remedy 我带来我甜蜜的疗法 * I know what every princess needs 我知道每个公主所需要的 * For her to live life happily... * 为了能让她幸福生活 Oh, my dear. Oh, look at you. 亲爱的 , 看看你 You39。 re all grown up. 你已完全长大 Who are you? Oh, sweet pea! 你是谁。 小甜甜 l39。 m your fairy godmother. 我是你的神仙教母 l have a fairy godmother? Shush, shush. 我有神仙教母。 Now, don39。 t worry. l39。 m here to make it all better. 别担心,我是来帮你的 With just a... 只要一点点 * Wave of my magic wand Your troubles will soon be gone 轻挥我的魔术棒 你的烦恼全不见 * With a flick of the wrist and just a flash You39。 ll land a prince with a ton of cash 轻轻一转,你就会赢得王子 * A highpriced dress made by mice no less 高级手工制作的昂贵裙子 * Some crystal glass pumps And no more stress 享用水晶杯再也没有烦恼 * Your worries will vanish, your soul will cleanse 所有烦恼全不见,灵魂洁净又轻松 * Confide in your very own furniture friends 给你找到知心朋友 * We39。 ll help you set a new fashion trend 我们帮你设立最新时尚潮流 * I39。 ll make you fancy, I39。 ll make you great * The kind of girl a prince would date! 我能把你变成天仙 变成每个王子梦寐以求的女孩 * They39。 ll write your name on the bathroom wall... 他们会把你的名字写在厕所墙上 * 39。 39。 For a happy ever after, give Fiona a call!39。 39。 要想得到永久的幸福 打 电话找费欧娜 * A sporty carriage to ride in style, Sexy man boy chauffeur, Kyle 骑上的跑车型、的马车 性感男生司机,凯尔 * Banish your blemishes, tooth decay, Cellulite thighs will fade away 改头换面,打造新人 再来只宠物狗 * And oh, what the hey! Have a bichon frise!39。 整形手术 , 全身动作 * Nip and tuck, here and there to land that prince with the perfect hair 丝滑的头发赢得王子心 * Lipstick liners, shadows blush To get that prince with the sexy tush 化妆品样样来 赢得性感小王子的心 * Lucky day, hunk buffet You and your prince take a roll in the hay 要走运,钓帅哥 和你的王子干草堆上滚一圈 * You can spoon on the moon With the prince to the tune 肯定会乐得你飞上天 * Don39。 t be drab, you39。 ll be fab Your prince will have rockhard abs 别老土了 你们肯定会郎才女貌天仙配 * Cheese souffle, Valentine39。 s Day Have some chicken fricassee! 情人节里享用浪漫大餐 * Nip and tuck, here and there To land that prince with the perfect hair * 修修整整这里那里 白马王子美发飘飘 Stop! 其实 [chuckles] Look... Thank you very much, Fairy Godmother, 多谢了,神仙教母 but l really don39。 t need all this. 可我真不需要这些 Fine. Be that way. We didn39。 t like you, anyway. [knocking] [Shrek] Fiona? Fiona? 好吧,随你吧 我们反正不喜欢你 Oh! You got a puppy? All l got in my room was shampoo. 你有小狗。 我的房间里只有洗发水 Fairy Godmother, furniture... 神仙教母 , 傢俱 l39。 d like you to meet my husband, Shrek. 来见见我的丈夫,史莱克 Your husband? What? What did you say? When did this happen? 你的丈夫。 你说什么。 几时的 事。 Shrek is the one who rescued me. 史莱克是拯救我的人 But that can39。 t be right. Oh, great, more relatives! 不可能的 太好了,更多亲戚反对 She39。 s just trying to help. 她只想帮忙而已 Good! She can help us pack. Get your coat, dear. We39。 re leaving. 好 !她可以帮我们收拾行李 快拿衣服 , 我们走 What? l don39。 t want to leave. 什么。 走。 我不想走 When did you decide this? 你几时决定的。 Shortly after arriving. Look, l39。 m sorry... 刚到不久 抱歉 No, that39。 s all right. l need to go, anyway. 没关系 反正我也要走了 But remember, dear. lf you should ever need me... 记住,亲爱的 如果你需要我的话 happiness... is just a teardrop away. 幸福只需要一滴眼泪 Thanks, but we39。 ve got all the happiness we need. 多谢了 , 但我们已经够幸福了 Happy, happy, happy... 幸福 , 幸福 , 幸福 ... [laughs] So l see. Let39。 s go, Kyle. 明白了,我们走,凯尔 Very nice, Shrek. What? 很好,史莱克 什么。 l told you ing here was a bad idea. 我说过来这里不是好主意 You could39。 ve at least tried to get along with my father. 你根本没有尝试跟我父亲相处 l don39。 t think l was going to get Daddy39。 s blessing, even if l did want it. 我觉得根本得不到你老爸的祝福 Do you think it might be nice if somebody asked me what l wanted? 即使我很想 得到 要是有人问我的意见就好了 Sure. Do you want me to pack for you? 当然,你要我帮你收拾行李吗。 You39。 re unbelievable! You39。 re behaving like a... 你简直不可理喻。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。