外贸英语口语中外合资经营合同格式(中英文)内容摘要:
of the joint venture pany is as follows: 1. The production capacity after the joint venture is put into operation is __________. 2. The production scale may be increased up to ____________ with the development of the production and operation. The product varieties may be developed into ___________. (Note: It shall be written according to the specific situation). Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital Article 9 The total amount of investment of the joint venture pany is RMB ___________ (or a foreign currency agreed upon by both parties). Article 10 Investment contributed by the parties is Renminbi __________, which will be the registered capital of the joint venture pany. Of which: Party A shall pay ____________ Yuan, accounting for __________%。 Party B shall pay ___________Yuan, accounting for __________%. Article 11 Both Party A and Party B will contribute the following as their investment: Party A: cash __________Yuan machines and equipment __________Yuan premises __________Yuan the right to the use of the site __________Yuan industrial property __________Yuan others __________ Yuan, __________ Yuan in all. Party B: cash __________Yuan machines and equipment __________Yuan industrial property __________Yuan others __________Yuan, __________Yuan in all. (Note: When contributing capital goods or industrial property as investment, Party A and Party B shall conclude a separate contract to be a part of this main contract). Article 12 The registered capital of the joint venture pany shall be paid in ___________ installments by Party A and Party B according to their respective proportion of their investment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions). Article 13 In case any party to the joint venture intends to assign all or part of his investment subscribed to a third party, consent shall be obtained from the other party to the joint venture, and approval from the examination and approval authority is required. When one party to the joint venture assigns all or part of his investment, the other party has preemptive right. Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint Venture Article 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for the following matters: Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business license and other matters concerning the establishment of the joint venture pany from relevant departments in charge of China。 Processing the application for the right to the use of a site to the authority in charge of the land。 anizing the design and construction of the premises and other engineering facilities of the joint venture pany。 Providing cash, machinery and equipment and premises ... in accordance with the provisions of Article 11。 Assisting Party B to process import customs declaration for the machinery and equipment contributed by Party B as investment and arranging the transportation within the Chinese territory。 Assisting the joint venture pany in purchasing or leasing equipment, materials, raw materials, articles for office use, means of transportation and munication facilities etc.。 Assisting the joint venture pany in contacting and settling the fundamental facilities such as water, electricity, transportation etc.。 Assisting the joint venture in recruiting Chinese management personnel, technical personnel, workers and other personnel needed。 Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, work licenses and handling their travel procedures。 Responsible for handling other matters entrusted by the joint venture pany. Responsibilities of Party B: Providing cash, machinery and equipment, industrial property ... in accordance with the provisions of Article 11, and responsible for shipping capital goods such as machinery and equipment etc. contributed as investment to a Chinese port。 Handling the matters entrusted by the joint venture pany, such as selecting and purchasing machinery and equipment outside China, etc.。 Providing necessary technical personnel for installing, testing and trial production of the equipment as well as the technical personnel for production and inspecting。 Training the technical personnel and workers of the joint venture pany。 In case Party B is the licensor, it shall be responsible for the stable production of qualified products of the joint venture pany in the light of design capacity within the specified period。 Responsible for other matters entrusted by the joint venture pany. (note: It shall be written according to the specific situation). Chapter 7 Transfer of Technology Article 15 Both Party A and Party B agree that a technology transfer agreement shall be signed between the joint venture pany and Party B (or a third party) so as to obtain advanced production technology needed for realizing the production and operation purpose and the production scale specified in Chapter 4 of the contract, including product design, manufacturing technology, means of testing, materials prescription, standard of quality and the training of personnel etc. (Note: It shall be written in the contract according to the concrete conditions). Article 16 Party B offers the fol。外贸英语口语中外合资经营合同格式(中英文)
相关推荐
................................ 15 c) 任务修改 .......................................................................................................... 15 d) 任务删除 .....................................
术平均、积分处理和自动调零等方法, 消除上述的误差;3. 附加特殊的数据处理功能。 目前的电子秤有附加多种计算和数据处理功能, 以满足多种使用的要求。 目前,随着电子技术的飞速发展,微处理器应用技术的日趋成熟,必将推进基于微处理器为核心的电子秤系统功能的日趋完善,因此多元化智能电子秤具有广泛的应用前景和开发价值。 3 系统开发软硬件概述 单片机的选型选择单片机型号的出发点有以下几个方面
后将新梢修剪,以便再次发枝开花。 3. 观赏枝条及观叶的种类 应在冬季及早春施行重剪,以后行轻剪,使萌发多数枝及叶。 耐寒的观枝植物, 在早春修剪,以便冬枝充分发挥观赏作用。 4. 萌芽力强的种类或冬季易干梢的种类 在冬季自地面刈去,使来春重新萌发新枝。 (二)灌木整形修剪次数 灌木一年整形修剪次数为:(一级养护)一年内修剪次数为 2 次以上,保证植株无枯枝、残叶、无交叉枝、徒长枝、并生枝
合同评审的订单依《生产管理作业指导书》作业。 《生产管理作业指导书》、 业务部 无 备货期间,对 订 单生产情况进 行跟踪,并告知客户生产进度和交货时间。 在订单执行过程中若需要变更,生管部需知会业务部,业务部与客户重新确认。 (订单或合同变更的范围及内外部联络方式,如客户口头订单或变更或通知) 合同条款的确立 合同的执行 Y 合同跟踪 C C 业务审批 中国 3000 万经理人首选培训网站
为了健康: ※ 吃面条、米饭和蔬菜。 ※ 喝果汁、水和牛奶,不要喝可乐。 ※ 吃肉,但不要吃汉堡包。 ※ 吃水果,但不要吃糖果盒冰激凌。 初一英语(上)译文 3 : 你想同我和贝蒂一起去看 电影吗。 是成龙(演的),他是我最喜欢的影星。 托尼: 太好的主意了。 咱们也和玲玲一起去吧。 什么时候的。 大明 : 下午和晚上(都有)。 托尼: 咱们晚上去吧,你愿意星期天和我一起去看足球赛吗。
、申报批次与关联号 当中的批次是同一个;四、申报序号不需要人工改,双击点下会自动跳 ;五、部门代码统一是“ 00”;六、退税税种统一是“ V”增值税;七、出口发票的号码输入是由出口发票代码第 7位加最后一位再加出口发票号码 8位数字填入;八、出口日期是以 报关单 上的出 口日期为准填入;九、报关单号码是以 报关单 上右上角的海关编号后九位再加报关单上的明细行次的项号,项号由三位组成 , 例如: