素书白话译文内容摘要:

便会产生。 奖赏不能服人,处罚不能让人甘心,必定引起叛乱;赏及无功之人,罚及无罪之人,就是所谓的残酷。 听到谗佞之言就十分高兴,听到忠谏之言便心生怨恨,一定灭亡。 藏富于民,以百姓的富有作为本身的富有,这样才会安定;欲壑难填,总是贪求别人所有的,必然残民以逞。 《素书 安礼第六》白话译文 原文: 怨在不舍小过,患在不预定谋;福在积善,祸在积恶;饥在贱农,寒在堕织;安在得人,危在失事;富在迎来,贫在弃时。 上无常操,下多疑心;轻上生罪,侮下无亲。 近臣不重,远臣轻之。 自疑不信人,自信不疑人;枉士无正友,曲上无直下;危国无贤人,乱政无善人。 爱人深者,求贤急;乐得贤者,养人厚。 国将霸者,士皆归;邦将亡者,贤先避。 地薄者,大物不产;水浅者,大鱼不游。 树秃者,大禽不栖;林疏者,大兽不居。 山峭者崩;泽满者溢。 弃玉取石者盲,羊质虎皮者柔;衣不举领者倒,走不视地者颠;柱弱者屋坏,辅弱者国倾。 足寒伤心,人怨伤国。 山将崩者,下先隳;国将衰者,人先弊。 根枯枝朽,人困国残。 与覆车同轨者倾,与亡国同事者灭。 见已生者慎将生,恶其迹者须避之。 畏危者安,畏亡者存。 夫人之所行,有道则吉,无道则凶。 吉者百福所归,凶者百祸所攻。 非其神圣,自然所钟。 务善者无恶事,无远虑者有近忧。 同志相得,同仁相忧,同恶相党,同爱相求,同美相妒,同智相谋,同贵相害,同利相忌,同声相应,同气相感,同类相依,同义相亲,同难相济,同道相成,同艺相规,同巧相胜。 此乃数之所得,不可与理违。 释己而教人者逆,正己而化人者顺。 逆者难从,顺者易行。 难从则乱,易行则理。 如此,理身、理家、理国,可也。 译文: 怨恨产生于不肯赦免小的过失;祸患产生于事前未作仔细的谋画;幸福在于积善累德;灾难在于多行不义。 轻视农业,必招致饥馑;惰于蚕桑,必挨冷受冻。 得人必安,失士则危。 招来远客即富,荒废农时则贫。 上位者反覆无常,言行不一,部属必生猜疑之心,以求自保。 对上官轻视怠慢,必定获罪;对下属侮辱傲慢,必定失去亲附。 近幸左右之臣不受尊重,关系疏远之臣必不安其位。 自己怀疑自己,则不会信任别人;自己相信自己,则不会怀疑别人。 邪恶之士决无正直的朋友;邪僻的上司 必没有公正刚直的部下。 行将灭亡的国家,决不会有贤人辅政;陷于混乱的政治,决不会有善人参与。 爱人深者,一定急于求贤才,乐得于贤才者,待人一定丰厚。 国家即将称霸,人才都会聚集来归;邦国即将败亡,贤者先行隐避。 土地贫瘠,大物不产;水浅之处,大鱼不游;秃树之上,大禽不栖;疏林之中,大兽不居。 山势过于陡峭,则容易崩塌;沼泽蓄水过满,则会漫溢出来。 弃玉抱石者目光如盲,羊质虎皮者虚于矫饰。 拿衣服时不提领子,势必把衣服拿倒。 走路不看地面的一定会跌倒。 房屋梁柱软弱,屋子会倒塌;才力不足的人掌政,国家会倾覆。 脚下受寒,心肺受损;人心怀恨,国家受伤。 大山将要崩塌,土质会先毁坏;国家将要衰亡,人民先受损害。 树根干枯,枝条就会腐朽;人民困窘,国家将受伤害。 与倾覆的车子走同一轨道的车,也会倾覆;与灭亡的国家做相同的事,也会灭亡。 见到已发生的事情,应警惕还将发生类似的事情;预见险恶的人事,应事先回避。 害怕危险,常能得安全;害怕灭亡,反而能生存。 人的所作所为,符合行事之道则吉,不符合行事之道则凶。 吉祥的人,各种各样的好处都到他那里;不吉祥的人,各种各样的恶运灾祸 都向他袭来。 这并不是什么奥妙的事,而是自然之理。 务善策者无恶事,无远虑者有近忧。 同志相得,同仁同忧,同恶相党,同爱同求,同美相妒,同智相谋,同贵相害,同利相忌。 同声相应,同气相感,同类相似,同义相亲,同难相济。 同道相成,同艺相窥,同巧相胜。 以上这些都是自然而然的道理,凡人类有所举措,均应遵守这些规律,不可与理相抗。 把自己放在一边,单纯去教育别人,别人就不接受他的大道理;如果严格要求自己,进而去感化别人,别人就会顺服。 违反常理,部属则难以顺从;合乎常理,则办事容易。 部属难以顺从,则容易产生动 乱;办事容易,则能得到畅通的治理。 以上所述的各项事理,用在修身、持家、治国,均会获得丰硕的效果。  2020224 21:07  回复   飞翔之王  7 楼 谭威:黄石公《素书》 黄石公《素书》是一部类似 „语录 ‟体的书,流传甚广,影响很大。 另名 《钤经》,又名《玉钤经》《宋史。 艺文志》载: „宋代有黄石公《素书》一卷,张良所传。 ‟ 《素书》问世以来版本甚多。 有明朝窜眇阁刊《先秦诸子合。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。