禁运品中英双语对照字幕看字幕学英语文本文件内容摘要:

ther run. No fucking way. I could probably get us the buy money, no problem. No, I finally got something going. I39。 m not going to 希望你能理解我们这些过日子的人 也许我们能想办法解决下 喔,不知道,你想怎么解决。 你想把我解决了吗。 我想个办法把你进货的钱还上 那些货可是值万美元 哦,拜托了,伙计 不,我才应该拜托你,伙计 搞砸的生意你打算让我全额赔偿吗。 海关登船,是你的话也会把货倒了 你也知道是怎么回事 知道你哥哥活着的时候 我给他了多少方便吗。 chance fucking it up. It39。 s not going away, Chris. Does somebody want to share? Sebastian? Want to share a little bit with us? Okay. Oh, yeah. Go do your thing. You don39。 t want to stick around? No, I get far too emotional hearing that story. How are you doing, Sebastian? What the hell happened? Walter died last night. Briggs came to the hospital. He said it was all on me. I keep getting calls, Chris, 嗯,我恨我哥哥 你想怎么做,搞个还钱计划。 什么,你把我当银行么。 没有,我只是希望 你他妈的能讲点理,就这样 嘿。 已经不是你的天下了,伙计 你只是个过客,就别在这耍威风了 我得还账 知道吗,谁把事办砸了,那就是他的事 你觉得那么可笑吗。 你要还账吗。 我喜欢你这身衣服 我喜欢你哥哥 and they39。 re talking about how they39。 re going to fucking torture me. I39。 m shipping out in the next couple of days. I39。 m not ing back. Do me a favor, and don39。 t tell Kate. Not until I39。 m gone. When I stopped doing runs, you promised me you were gonna stay out of this shit. What do you want me to say, man? Not a fucking word! I didn39。 t have anybody to tell me I was fucking up. You do! And you put your sister and the boys in this shit? What the fuck is wrong with you? Whoa. You don39。 t e 我们今天聚在这,为了一件重要的事 所以,你们明白的,学着释放,学着去信仰 这是这些让我渡过了着一切 你得说点什么让我冷静下来 要不我非得他妈的杀了布里格斯 或许事情能变好 我在我生命最糟糕的时候借酒消愁 我应该怎么做。 ...围坐的各位都有过相同的想法,对吧。 你能做的恐怕是重操旧业了 我不会再去贩货了 to my fucking place. I just came to tell you that I39。 m going to have your money within a month. Just stay away from Andy. I ain39。 t waiting that long. Well, I ain39。 t paying if he39。 s dead. If a guy dies owing something his family inherits the debt. So I39。 ll give you two weeks. If not, I39。 m going to e after the both of you. Then, all the way down the line. I39。 ll e asking your wife for it, your kids... Do you think you39。 re the only guy with a fucking gun? 绝对没门 我可能能给咱们搞到货款,没问题的 不行,我最终还是会去做的 我不会涉险把眼前的生活都毁了 不会出事的,克里斯 还有人想来分享经历吗。 赛巴斯安。 想同我们分享些经历吗。 好的 哦,好 你忙你的吧 不想留下等会我吗。 不了,我一听故事就特别容易动情 You39。 ll get your fucking money. But if you ever mention my wife and my kids again, you39。 re done. You hear me? You are fucking done! Daddy. It39。 s okay, sweetie. Go back inside. It39。 s okay, sweetie. Daddy and I were just playing, okay? It39。 s okay. Yeah, we39。 re just playing. Yeah, me and Daddy were just fucking playing. Get up there. Yeah, we39。 ll play again. Daddy is okay. It39。 s all right. 你好吗,塞巴斯安。 发生了什么。 沃尔特昨 晚上死了 昨晚布里格斯到医院来了 他说欠的帐都由我还 我一直在接电话,克里斯 他们一直在说要他妈的怎么折磨我 再过几天我就乘船逃走,不会再回来了 帮我个忙,在我离开之前,别告诉凯特 我要是把这些都处理了 你答应我你不会再干这些混事了 What the fuck are you looking at? You stay in the car, I39。 ll go talk to her. Okay. Hey, Chris. Hey, how are you? Hi. Hey. Everything okay? Yeah, I just wanted to talk to you for a minute. Okay. I got to get on the ship with Andy and try to fix this. Are you fucking kidding? What am I going to do, let him go alone? No, we39。 re going to 你到底想让我说什么,伙计。 一句话都他妈别说。 从来就没人和我说他搞糟了,就你。 你想把你姐姐还有孩子们都搅进这破事吗。 你他妈的有什么毛病。 喔 你他妈的别来我的地盘 我只是来告诉 你 我会在一个月内还你钱 你要你离安迪远点 我不会等那么久的 think of something else. There39。 s nothing else to do, okay? I hate to tell you, but that little dumb fuck has put us in the worst possible position, okay? And if they don39。 t get the money from him, they39。 re ing after us. So what else do you want me to do? You know what I don39。 t want to do? I don39。 t want to fucking visit you in jail like we39。 re visiting your dad, and raising those kids on my own. So it39。 s my... I don39。 t want to fight with you about this, okay? 喔,他死了的话我也不会给钱的 如果一个人有债,他死了 他的家人就得继承债务 所以我给你两个星期的时间 如果没拿到钱,我会来找你们两个 然后,一直追下去 我会向你的妻子要,还有你的孩子 ... 你以为就你他妈的有枪吗。 我他妈的会还你钱 但你胆敢再提到我的妻子 还有孩子,你就挂了 I know what I39。 m doing, all right? Will you just trust me? Please? Nothing is going to happen. All right? I promise. Mmm. That shitbag Briggs was here for a couple of years. He tried to smash some guy39。 s head in with a cinder block. Look, I mentioned this to Sebastian. We39。 re doing another run. Can you get me on your old boat? You mean the Borden? Remember when you were little, you and Sebastian, 你听懂了。 你他妈的就死定了。 爸爸 没事的,宝贝,回屋去吧 没事 的,宝贝,你爸爸跟我玩呢,好么。 没事,对,我们在玩呢 是的,我和你爸爸刚在玩呢 上去吧 好的,我们会再一起玩的 你爸爸没事哦 没事了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。