我的女友是九尾狐中韩对照第13集内容摘要:
通宵 우리 웅이는 눈썹도 멋있다 . 我的大雄 眉毛 真 漂亮 턱선도 귀엽네 . 胡子也 狠 可愛 啊 머리가 벌써 많이 자랐네 . 頭發都長這麽長了 미호씨 협회 가입신청이랑 다 됐어 . 尾狐小姐加入協會的申請 都做好了 고맙다 . 謝謝 어차피 갈 건데 反正早 晚 都要去 몇 주 일찍 데려가는게 早去這麽幾周 그렇게 좋냐 ? 就那麽讓 你 高興 嗎 是 啊 미호가 가끔 몸이 아파서 尾狐偶爾身體會不舒服 내가 꼭 곁에 있어야 돼 . 我已經要陪在身邊 아무튼 고맙다 . 謝謝 你 了 대웅아 . 大雄 니가 품고 있는 걔 구슬이라는거 你 體內存在 她 所謂的仙丹 정말 괜찮은 거야 ? 沒關系 嗎 누나 . 姐姐 더 이 상 나랑 미호 일에 상관하지 말아달라고 했잖아 . 不要再幹涉我和尾狐的事了 나 너한테 무슨 마음 남아서 이러는거 아니야 . 我不是要幹涉 你 什麽 진심으로 걱정이 돼서 그래 . 我是在擔心 你 미호라는애 박동주랑 짜고 尾狐和樸東洙肯定有陰謀 분명 너한테 숨기는게 있는 것 같아 . 他們肯定瞞著 你 什麽事情 누나가 그것도 알아 ? 你 也知道 嗎 대웅아 , 너 위험해 . 大雄 你 現在 狠 危險 넌 지금 그 둘 사이에 끼어서 이용당하고 있는게 분명해 . 你 肯定是夾在他們中間被 他們利用了 맞아 . 沒錯 지금 미호가 나 이용하고 있어 . 尾狐是在利用我 그렇지 ? 我說的對 吧 나 필요하다고 그래서 她 說 她 需要我 내가 마음껏 갖다 쓰라고 했어 . 我說只要有需要隨時都可以用 그럼 된거지 ? 好了 嗎 정말 차대웅을 따라서 갈 건가요 ? 你 真 的要跟車大雄走 吧 아파서 그래 . 太疼了 꼬리가 없어질 때 너무 아파서 尾巴消失的時候太疼了 대웅이랑 구슬이 옆에 있어야겠어 . 所以我想待在大雄和仙丹身邊 차대웅 옆에 있는게 통증을 줄여주 는건 맞죠 . 在車大雄身邊確實能減輕痛苦 가지 말라고 말릴 수가 없겠네요 . 我也沒法阻止 你 내일 가서 한달 후면 돌아온다고 했죠 ? 你 說過一個月後就回來是 嗎 반드시 돌아와요 . 一定 要回來 알겠어 . 知道了 저 잠깐 나갔다와야 되는데 我要出去一下 계속 여기 있을래요 ? 你 能在這裏坐一會 嗎 내가 여기 있을게 . 嗯 我坐一會 갔다와 . 你 快去快回 고마워요 . 謝謝 역시 果然 손대지 마요 . 住手 뭘 하려는 거죠 ? 你 要做什麽 동주선생 칼 이 필요해 . 東洙老師 我需要 你 的刀 내가 차대웅한테서 억지로 구슬을 빼려고 하면 如果我硬是把車大雄的仙丹拿出來 그 칼로 없어질 생각인가요 ? 你 是打算拿這刀 消失 嗎 인간이 안되고 죽을 생각이에요 ? 不想成爲人類了 嗎 真 的要消失 嗎 차대웅을 살리기 위해서 ? 僅僅是爲了車大雄 나는 대웅이를 지켜줘야 돼 . 我要守護大雄 앨범하나 더 사야겠네 . 큰 걸로 該買相冊了 要買個大的 참 대단한 사람이긴 한데 你真 了不起 但是 너무 일방적이네요 . 太自以爲是了 당신은 차대웅을 죽을 만큼 사랑한다는 건데 你 愛車大雄愛的 能爲了他去死 과연 그 사람도 그럴까요 ? 但是 他能 嗎 내가 볼 때는 아닐 것 같은데 . 我看不能 대웅이는 나를 좋아해 . 大雄也喜歡我 그럼 한번 물어봐요 . 那 你 就去問他 당신을 위해서 죽어줄 수 있는지 . 他願意爲了 你 去死 嗎 그만큼 확신은 없죠 ? 你 有自信說他能 嗎 그런 확신도 없는데 這種自信都沒有 당신 혼자 죽겠다고 각오하는거 只是 你 單方面要爲了他去死 억울하지 않아요 ? 不覺得太 冤了 嗎 몰래 죽을 거니까 알아주지도 않을 거고 你 只能靜靜的消失 他根本不能察覺 생색도 못냈으니 금방 잊혀질 거예요 . 連個印象都沒有 轉頭就會忘掉 그렇게 잊혀지고 나면 把 你 忘掉以後 다른 사람이 就會有別的人 당신 자리를 차지할 거예요 . 占據 你 在他心中的位子 그렇게 금방 잊어버리지도 않고 不會那麽輕易忘掉的 나를 되게 그리워해줄 거야 . 一定會非常想念我 영원히 나를 잊지 않고 他會一輩子記得我 좋아해줄 거야 . 會愛我 사랑에 대해 엄청난 환상을 가지고 있군요 . 看來 你 對愛情的幻想太大了 그러니 사랑 때문에 죽겠다는 말도 안되는 결심을 했겠죠 . 所以 你 才會産生爲了愛情去死的 사랑하는 사람이 這種荒唐的想法 당신을 위해서 대신 죽어줄 것 같죠 ? 你 覺得愛 你 的人 肯定願意爲 你 付出生命 절대로 자기 목숨은 내놓지 못할 거예요 . 但是他 絕 對不可能爲 你 付出生命 영원히 기억해줄 것 같죠 ? 你 覺得他會一輩子記得 你 금방 잊어요 . 沒幾天就忘了 혼자 당신만 생각하며 살아갈 것 같죠 ? 你 覺得他會一輩子 思念 你 또 다른 사랑이라는 걸 하고 있을 거예요 . 但是總會有另一段愛情會替代 你 사랑의 환상에 죽을 결심까지 한 것 같은데 你 爲了愛的幻想 已經有死的覺悟了 그걸 깨봐요 . 那 你 就試試 그럼 억울해서 죽을 수 없을 거예요 . 試完了以後 你 會知道 你 死的有多冤 나는 , 나는 억울하지 않아 . 我並不那麽想 한번 확인해봐요 . 那 你 就試試 죽고 나서 후회해도 소용 없으니까 但是死了以後 後悔就來不及了 동주선생은 왜 괜히 그런 말을 해가지고 東洙老師 幹 嘛 要這 麽說 啊 난 다 결심했는데 我都下好決心了 웅아 , 내가 뭐 물어볼 게 있는데 大雄 我問 你 一件事 만약에 우리 둘 다 물에 빠졌는데 如果我倆都掉進大河裏了 나무토막이 하나밖에 없어 . 但是只有一塊木板 우리 둘다 수영도 못해 . 我倆還不會遊泳 그럼 너 그 나무토막 나 줄거야 ? 那 你 願意把木板讓給我 嗎 그 나무토막이 얼마나 큰데 ? 那塊木板有多大 한 사람밖에 못 잡게 아주 조그만해 . 只能承受一個人的重量 狠 小 너 주고 나면 그럼 나는 ? 讓給 你 了 我 怎 麽辦 啊 수영도 못 한다며 , 그러면 죽으라고 ? 也不會遊泳 那就讓我一個人死 嗎 그럼 너 나 안 줄거야 ? 那 你 就不給我了 嗎 걱정하지 마 . 나 수영 잘해 . 別擔心 我遊泳 狠 棒的 대웅아 . 大雄 啊 만약에 여기 불이 났는데 한명밖에 못 나가면 假設這兒著火 只有一個人能出去 누구 먼저 나가라고 할 거야 ? 잘 생각해봐 . 你 會讓誰先出去 仔細想想 불 났는데 생각하고 그럴 시간이 어디 있어 . 都著火了 哪 有時間想 啊 그냥 무조건 뛰어나가는 거지 . 只有撒腿就 跑啊 나는 너 먼저 나가라고 챙길 텐데 . 我可是會讓 你 先逃出去 啊 그건 넌 구미호니까 那是因爲 你 是九尾狐 인간인 나를 챙기겠지 . 所以先讓著是人的我 吧 걱정하지 마 . 여기 불 날 일 없어 . 別擔心 這兒不會著火的 대웅아 . 만약에 大雄 啊 假設 또 만약에 ? 又假設 너랑 나랑 절벽에 매달렸는데 你 和我吊在懸崖上 올라갈 줄이 하나밖에 없어 . 能爬上去的繩只有一根 그러면 그 줄 니가 잡을거야 ? 아니면 나 줄거야 ? 那 你 會 抓 那繩子 還是會給我 나는 산 안좋아해서 절벽에 매달릴 일이 없어 . 我不喜歡刺激的 不可能在懸崖上的 미호야 , 너 갑자기 쓸데 없는 걱정이 늘었다 . 尾狐 你 突然總擔心這個擔心那個的 혹시 능력 사라져서 걱정 되는 거야 ? 難道 是因爲失去超能力才擔心的 嗎 그게 아니고 그 줄 누구 줄거냐고 . 不是因爲那個 問 你 的還沒回答呢 나 줄거야 ? 會給我繩子 嗎 알았어 . 주면 되잖아 . 知道了 給不就行了 너 혼자 다 잡아라 . 你 自己都 抓 去 吧 사실대로 말해봐 . 주고 싶지 않지 ? 老實 說 是不是不想給 너만 잡을 거지 ? 你 自己去 抓 是 吧 너 준다니까 . 가서 잡아 . 都說了會給 你 去 抓吧 솔직하게 말해봐 . 나 안 줄 거잖아 . 老實說說看 不會給我的 吧 너만 살고 싶지 ? 就想自己活著 야 , 그럼 살고 싶지 . 죽고 싶은 사람이 어딨어 ? 那當然想活了 誰會想死 啊 미호야 , 쓸데 없는 걱정 안해도 되고 尾狐 啊 不必要的事就別操心了 나 잠깐 낮잠 잘테니까 너도 가서 눈 좀 붙여 . 我要睡會兒午覺 你 也去睡會兒 잘게 . 我睡了 날 대신해서 죽 겠다고 해야 得說要爲我死 啊 날 좋아하는건 아니야 . 他不是喜歡我 그건 정말 환상이야 . 那可 真 是幻想 그래 . 난 정말 그런건 바라지 않아 . 是 啊 我也不奢望那些 그냥 날 계속 기억해주기만 하면 돼 . 只要能一直記住我就行 그건 흔들리지 않아 . 這點不會動搖 중국 가서 쓸 것 좀 간단히 사자 . 做爲補償 簡單買點 吧 운동화 한 켤레 사야 되지 ? 還得買雙運動鞋 吧 웅아 . 가기 전에 사줬잖아 . 雄 啊 走之前不給我買了 嗎 운동화 . 하얀 거 . 運動鞋 白色的 기억 안나 ? 不記得了 嗎 그랬나 ? 깜빡했네 . 啊 是 嗎 完全忘記了 기억 안나 ? 까먹었어 ? 不記得 嗎 忘記了 한달도 안됐는데 一個月都不到呢 미안해 . 그럼 운동화 말고 또 필요한게 뭐 있나 ? 對不起 啦 那除了運動鞋還需要什麽呢 웅아 . 너 나 처음 봤을때 雄 啊 你 第一次見到我的時候 뭐가 쫓아왔는지 기억나 ? 是什麽東西追過來 還記得 嗎 멧돼지 . 嗯 野豬 그러면 너 나 처음 봤을때 那 你 第一次見到我的時候 뭐라고 했는지도 기억나 ? 你 說了 什麽 還記得 嗎 귀신이라고 했지 . 說 你 是鬼 嘛 아니야 . 不是 啊 예쁘다 , 그랬잖아 . 哇 真 漂亮 不是這麽說的 嗎 야 , 그건 무의식적인 감탄사지 . 餵 那是隨口說出的感歎詞 그래 , 그건 그렇다 쳐 . 行 那就算記得 吧 그러면 내가 너 올려놨던。我的女友是九尾狐中韩对照第13集
相关推荐
要是大雄和尾狐也和好的話 분위기 좋았는데 . 氣氛就好了 걔들 맨날 깨질 것 같다가도 다시 잘 됐잖아 . 他倆以前也 吵 過 不是也和好了 嘛 이번에도 다시 붙겠지 . 這回也應該一樣 吧 그럴 일 없을걸 . 恐怕不會那樣了 이게 뭐예요 ? 這是什麽 박선주면 樸善周的話 미호 ? 是尾狐 박동주면 그 수의사 ? 樸東洙的話 那個獸醫 둘이 결혼해요 ? 他們要結婚了 嗎 그래
在我不注意的時候 미호가 어디 간다고 얘기하고 갔을 지도 몰라 . 說不定尾狐說過要去什麽地方 기억을 떠올려 보자 . 回想一下 호이호이 했어 . 그 다음에 ? 我們玩過 HOYI HOYI 然後 어떻게 했지 ? 做什麽來著 잠자던 기억을 떠올려 보자 . 잠자던 기억 . 잠자던 回想沈睡的記憶 吧 沈睡的記憶 레드 썬 ! 레드 썬 ! 레드 썬 ! red sun red
들려 . 聽的很 清 楚 나 대웅인데 고모야 ? 我是大雄 你 是姑姑 嗎 잘 들리는구나 . 你 能聽的 清 楚 啊 죄송합니다 . 不好意思 打錯了 잠깐만 . 내 말 계속 들어 . 等一下 繼續聽我說 네 ? 什麽 왜요 ? 爲什麽 누구신데요 ? 你 是 哪 位 이제야 겨우 통했네 . 可算是打通了 너 랑 할 얘기가 있어 . 我有話跟 你 說 잘못 걸린 전화하고 폰팅하자는
着狡黠的目光,那是什么,我也说不清。 晚上,我伏在桌上,心里隐隐感到不快和疑惑。 我没精打采地坐书页中抽出那页纸,上面是个作文题目《有刺的都是玫瑰吗。 》,要求内容真实具体,有针对性。 ‚怪题。 ‛我熄了灯 ,呆呆地望着窗外,泡桐树宽大的枝叶被风刮得飒飒作响,天空极高,极广,银蓝色的,高 亮的透明的月亮静静地吐着清辉。 静默中眼前只有一张张亲切的面容。 是的,伯父不同寻常的态度刺伤了我
牌号无取向电工钢的产品性能及用途 宝钢 2020 年高效、高牌号无取向电工钢产量分别为 万 t 和 万 t。 双双超越 2020 年产量,创历史同期最好水平。 在五冷轧高牌号无取向电工钢生产机组投产前,依靠现有的设备资源,生产出了 B50A270 高牌号 电工钢。 随着五冷轧高牌号无取向电工钢生产机组陆续投产,宝钢高牌号无取向电工钢的生产控制技术和质量迈向了更高的水平。
因此 我国虽然是金鱼的故乡,但是几十年来观赏鱼养殖技术、市场开拓、产业化发展都是源于农民的摸索,虽 有发展但进展不大。 [1]国内一百多家水产研究所从未在这个领域投入过任何的科研攻关,我国也未曾有任何政策方针来鼓励扶持观赏渔业的发展。 所以我国使得我国与国外拥有较先进的科技技术培育的观赏鱼相比较,就显得在质量上偏差,规格偏小,色彩不纯,几乎没有任何的新品种出现。 在食用鱼养殖技术突习猛进的今天