friends第2季第16集中英对照文本及详细解说内容摘要:

权,参政权 horrible: 恐怖的 然后还有投票权那是件好事 Do you want to get this tattoo? tattoo: 纹身 你到底要不要刺 ? Rachel: Yes I do, it39。 s just that Ross is. . . 我要啊,只是 Ross 他 … Phoebe: OK, hey, HEY. Is your boyfriend the boss of you? boss: 老板 boyfriend: 男朋友 你男友是你的老板吗 ? Rachel: No. 不。 Phoebe: OK, who is the boss of you?!! 那好,谁是你的老板 ? Rachel: You? 你。 Phoebe: No. You are the boss of you. 不,你是你的老板。 Now you march your heinie in there and get that heart tattooed on your hip. GO!! march: (齐步 )前进,行进,使行进,使前进 heinie: 屁股 你现在给我进去把那颗红心刺上去,去。 [Scene: Mr. Geller39。 s birthday party. Monica is in the bathroom and Richard es in.] Richard: How you doing? 你怎么了 ? Monica: I39。 m a twinkie. twinkie:幼齿 我是个幼齿。 Richard: Really? I39。 m a hero. hero: 英雄 真的 ?我是英雄。 Monica: Oh, this is so hard. 这好难哦。 Richard: Yeah, I know. I hate it too. Look, maybe we should just tell them. hate: 仇恨 maybe: 或许 是呀,我知道,我也讨厌这样,听着,或许我们应该说出来。 Monica: Maybe we should just tell your parents first. parents: 父母 或许我们应该先告诉你父母。 Richard: My parents are dead. dead: 死的 我父母死了。 Monica: God, you are so lucky. I mean, I mean . . . you know what I mean. 你真幸运,不,我是说,你懂我意思。 Richard: I know, I know. Just hang in there, OK. OK, I39。 ll go out first, alright. hang in there: 不气馁,不畏难,坚持下去 alright: 没问题地 我知道,知道,忍耐一下,好吗 ?我先出去,好吗 ? Monica: Alright. 好吧。 Richard: [walks out of the bathroom and runs into Mrs. Geller who is going to the bathroom] Judy, going to the bathroom, good for you. run into: 撞见 good for you: 有你的 Judy,上洗手 间呀,有你的。 Mrs. Geller: Thank you Richard, I appreciate the support. appreciate: 感激 support: 支持 谢谢,理查 Richard,很感激你的支持。 [Monica jumps in the shower. Right after Mrs. Geller enters the bathroom, Mr. Geller peeks his head in.] shower: 淋浴 (室 ) peek his head in: 将头探入 Right after: 就在 … 之后 Mr. Geller: Honey. Honey, have you seen my Harmon Kilerbrew bat? bat: 球棒 亲爱的,亲爱的,你有没有看到我的奇哈蒙球棒。 Bob doesn39。 t believe I have one. Bob 不相信我有。 Mrs. Geller: I have no idea. Did you know Richard has a twinkie in the city? have no idea: 一无所知 我不知道 ,你知道理查在城里有个幼齿吗 ? Mr. Geller: I know. He39。 s like a new man. It39。 s like a scene from Cocoon. scene : 情景 cocoon: 茧 It39。 s like a scene from Cocoon: 好象进了一个电影《天茧》的现场 【 Cocoon:老盖勒夫妇发现老朋友理查德医生有了一个新的小女朋友,而且人就像《天茧(Cocoon)》电影里一样重返青春了 .《天茧》是一部科幻电影,描写一群养老院的老人因为一个 天外来客而变得重新年轻。 】 我知道,他像个全新的男人好像进了 ”魔茧 ”一样。 Mrs. Geller: I just never would have pictured Richard with a bimbo. picture: 描绘,想象 bimbo:女人,尤指浪荡好淫的女人 我怎么也无法幻想理查和小笨妹在一起。 Mr. Geller: Apparently, he told Johnny Shapiro that she39。 s quite a girl. apparently: 显然地 显然 ,他告诉 沙 Johnny 那个女孩不错, In fact, he told Johnny that he thinks he39。 s falling in love with her. quite: 安静的 in fact: 事实上 事实上,他告诉 Johnny 他想他爱上她了。 Mrs. Geller: Really. 真的 ? Mr. Geller: I tell you, I39。 ve never seen him this happy. 告诉你,我没见他这么快乐过。 Mrs. Geller: So Jack, you ever think about trading me in for a younger model? model: 模特 trade sb in for: 交换 Jack,你有没有想过拿我去换个年轻小妞儿 ? Mr. Geller: Of course not. With you it39。 s like I39。 ve got two 25yearolds. 当然没有 ,你不就等于两个二五佳人 ? Mrs. Geller: [they start kissing] Oh Jack stop. Jack,住手。 Mr. Geller: C39。 mon, it39。 s my birthday. 来嘛,今天是我生日。 [Scene: Chandler and Joey39。 s apartment. Chandler and Joey are returning from their brunch.] brunch: 早午餐 Joey: Can we drop this? I am not interested in the guy39。 s apartment. drop: =let it go 不要谈 别说了,好吗 ?我对那 家伙的公寓没兴趣。 Chandler: Oh please, I saw the way you were checking out his mouldings. You want it. check out: 查看 moulding: .模制,浇铸 to 房子装饰的样子 拜托,我看到你检查他房子装饰的样子 ,你想要。 Joey: Why would I want another apartment, huh? apartment: 公寓 我干嘛要另外一个房子 ? I39。 ve already got an apartment that I love. already: 已经 我已经有个我爱的房子了。 Chandler: Well it wouldn39。 t kill you to say it once in a while. once in a while: 偶尔 是嘛,偶尔这样说说又不会死。 Joey: Alright, you want the truth? I39。 m thinking39。 about it. 好吧,想听实话吗 ?我的确在考虑。 Chandler: What? 什么。 Joey: I39。 m sorry. I39。 m 28 years old。 I39。 ve never lived alone, alone: 单独地 抱歉,我今年 28 了从没自己住过。 and I39。 m finally at a place where I39。 ve got enough money that I don39。 t need a roommate anymore. finally: 终于 enough: 足够的 roommate: 室友 而我终于赚到足够的钱可以让我不再需要室友。 Chandler: Woah, woah, woah. I don39。 t need a roommate either, OK? 哦,哦,哦,我也不需要室友啊。 I can afford to live here by myself. You know, afford: 负担 自己住这里我也负担得起,你知道。 I may have to bring in somebody once a week to lick the silverware. bring in: 介绍引进 ,叫 silverware: 银器 ,餐具 我或许一个礼拜得请一次人来舔我的餐具。 Joey: What39。 re you getting39。 so bent out of shape for, huh? bent out of shape: 激动的 ,火气大 你老兄火气那么大干嘛。 It39。 s not like we agreed to live together forever. We39。 re not Bert and Ernie. agree to: 允诺 ,同意 Bert and Ernie: 贬 对两个整天粘在一起的男人的讽刺 我们又没说要永远住在一起,我们又不是连体婴。 Chandler: Look, you know what? If this is the way you feel, then maybe you should take it. 知道吗 ?如果你这样觉得,那或许你应该搬去。 Joey: Well that39。 s how I feel. 我是那样觉得那。 Chandler: Well then maybe you should take it. 或许你应该搬去。 Joey: Well then maybe I will. 那或许我会。 Chandler: Fine with me. 那好,很好。 Joey: Great. Then you39。 ll be able to spend more quality time with your real friends, the spoons. quality: 品质 be able to: 会 spoon: 汤匙 很好,你就有多点时间跟你真正的朋友混,你的汤匙。 [Scene: Mr. Geller39。 s birthday party. Mr. and Mrs. Geller enter looking particularly refreshed. Monica follows looking rather pale.] refreshed: 精神振奋的 pale: 苍白的 particularly: 显著地 Mr. Geller: Who39。 s drink can I freshen。 freshen: 使新鲜 (使 )精神饱满 谁还要加点饮料 ? Mrs. Geller: Almost time for cake. 快要切蛋糕了。 Ross: Mon, Mon, are you OK? Monica?你还好吗 ? Monica: You remember that video I found of mom and dad? remember: 记得 记得我发现爸妈的那卷录影带吗 ? Ross: Yeah. 是。 Monica: Well, I just caught the l。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。