friends第2季第12集中英对照文本及详细解说内容摘要:
: Oh my God. 我的天哪。 Monica: Ah, and I mean, he39。 s going out with her? He can not pursue this. mean: 意思是 pursue: 继续,从事 啊,我想说,然后他还要去跟她约会。 他不能这么做的。 Chandler: Hey, just because this woman thinks she can actually see Joey through the magical box in her living room actually: 事实上 magical box: 魔法盒,意思是指电视机 living room: 客厅 嘿,就因为这个女人以为她可以在她的客厅魔盒里面看 Joey doesn39。 t mean she39。 s not a person. I mean, does she not deserve happiness, deserve: 应该得到 happiness: 快乐 并不表示她就不是人啊。 我是说,难道她不应该得到快乐, does she not deserve love? What39。 re you looking at me for。 不应该得到爱吗。 你们看我干什么。 He39。 s the one who wants to boff the maniac. boff: [美国俚语 ]性交 maniac: 疯子 想上那个疯子的是他。 Rob: You OK? 你还好吧。 Phoebe: No, uhuh, I39。 m just, I39。 m nervous. So, you know what, maybe if I just, if I picture them all in their underwear. nervous: 紧张的 maybe: 也许 picture: 想象 underwear: 内衣 不,我只是很紧张。 如果我幻想他们只穿内衣。 Rob: That39。 s not a good idea, that39。 s kinda the reason the last guy got fired. kinda: =kind of 有点儿 , 差不多 reason: 原因 fire: 开除 不,那个主意不好,上个家伙就是那样被开除的。 Phoebe: I39。 m just, I39。 m, I39。 m, I39。 m used to playing for grownups. used to: 习惯于 play: 演奏,演唱 grownup: 成年人 我只是,我习惯为大人演唱。 You know, they just, grownups drink their coffee and do their grownup thing, you know, and kids listen. coffee: 咖啡 kid: 小孩 listen: 听 你知道,大人只是,边喝 咖啡边做他们大人做的事,你知道,小孩呢会专心听。 This is a huge responsibility. What? Are you gonna kiss me? huge: 巨大的 responsibility: 责任 gonna: =going to 将要 kiss: 亲吻 我觉得这个责任好重大。 怎么了。 你要亲我吗。 Rob: I was thinking about it. 我正在考虑。 Phoebe: OK. [they kiss] OK, alrighty, let39。 s play some tunes. Hi everybody, I39。 m Phoebe. tune: 曲调,调子 那好,好耶,让我们来些音乐。 大家好,我是 Phoebe。 All: Hi Phoebe. 嗨, Phoebe。 Phoebe: OK, um, I39。 m gonna play, um, some songs about grandparents, OK. [singing] grandparents: 祖父母 现在我要唱一首关于祖父母的歌。 Now, grandma39。 s a person who everyone likes, 奶奶走到哪里都大受欢迎, she bought you a train and a bright, shiny bike. shiny: 有光泽的,闪耀的,发亮的 她送你火车跟一辆簇新单车。 But lately she hasn39。 t been ing to dinner, dinner: 晚餐 但最近她不再来共进晚餐, And last time you saw her she looked so much thinner. last time: 上次 thinner: thin 的变形瘦的 上回你看到她时她看起来瘦多了。 Now, your mom and your dad said she moved to Peru, move: 搬家 Peru: 秘鲁 现在,你妈跟你爸说她搬去秘鲁, but the truth is she died and some day you will too. truth: 真相 some day: (将来)总有一天 事实上她死了,有一天你也会死。 Lalala la lalala la lalala la... 啦啦啦啦啦啦 … [Scene: A nice restraunt. Joey and Erica are dining.] restraunt: 餐馆 dine: 就餐 Erica: Oh, Drake, isn39。 t it amazing? amazing: 惊人的,太神了,太棒了 哦, Drake,这真是太好了。 Joey: Yeah it is. . . what? 是啊。 怎么了。 Erica: Well, here we sit, devil may care, just a little while ago you were reattaching someone39。 s spinal cord. devil may care: 无所顾虑的 a little while: 一会儿 reattach: 重新连接上 spinal: 脊椎骨的 cord: 【解剖学】索状组织,索,带 现在我们轻松地坐在这儿,但不久前,你还在重注某个人的脊髓。 Joey: Yeah, that was a tricky one. In reality, that operation takes like, over 10 hours, but they only showed it for 2 minites. tricky: 复杂的,艰难的 in reality: 事实上 reality: 现实 operation: 手术 take: 花费 show: 演出。 展现 是啊,那实在不简单。 事实上,那个手术要花上十几个钟头可是他们只播了两分钟而已。 Erica: Who39。 s they? 他们是谁。 Joey: No one. 没有啦。 Erica: Oh Drake, you are so talented, let me see those hands. talented: 有才能的 哦 Drake,你真有才华让我看看那双手。 Oh these hands, these beautiful hands, oh I could just eat them. . . but I won39。 t. beautiful: 美丽的 哦,这双美丽的手,真想吃掉它们,但我不会。 Joey: Good, otherwise my watch would fall off. [laughs hysterically] otherwise: 不然 watch: 手表 fall off: 掉落 hysterically: 歇斯底里地 好,不然我的手表一定会掉下来。 Erica: No, seriously. These hands. These miracle, magical, lifegiving hands. seriously: 认真地 miracle: 奇迹 magical: 有魔力的 lifegiving: 赋予生命的 不,说真的,这双手。 这双救人无数,创造奇迹的手。 Oh, just to be near them, touch them, maybe even lick one? near: 接近 touch: 抚摸 even: 甚至 lick: 舔 只要靠近,抚摸或许甚至舔一只就好了。 Joey: Alright, just one. [she licks his hands rather emphatically] Wow, you39。 re good at that. rather: 相当 emphatically: 用力地,强调地 good at: 擅长 好吧,一只就好了。 哇哦,你很行耶。 [Some guy at another table starts choking] choke: 噎住 Waiter: Oh my God! Someone, he39。 s choking. Is anyone here a doctor? doctor: 医生 哦,天啊。 来人哪,他噎住了。 这里有没有医生。 Erica: Well, yes, yes, the best doctor in all of Salem, Dr. Drake Remore. best: 最好的 有啊, Salem 市最好的医生就在这儿, Drake Remore 医生。 [Scene: San Diege Zoo. Ross is still at the monkey cages. A janitor is sweeping.] still: 仍然 cage: 笼子 janitor: [美 ]看门人,管门人 sweep: 扫地 Janitor: Meet me in the nocturnal house in 15 minutes. meet: 面见 nocturnal: 夜间的,在夜间的 nocturnal house: (动物园)夜行馆 你十五分钟之后到夜行馆等我。 Ross: Uhh, hey look, I don39。 t really enjoy being with other men that way. But, um, zoo dollars? really : 真地 enjoy doing: 喜欢做某事 zoo: 动物园 dollar: 美元 啊,少来了。 我不喜欢跟别的男人那样。 要动物园礼券吗。 Janitor: It39。 s about your monkey. It39。 s alive. about: 关于 alive: 活着的 我要告诉你有关你猴子的事。 它还没死。 [Scene: Restraunt. Joey and Erica are still there.] restraunt:餐馆 still: 仍然 Erica: I don39。 t understand, why didn39。 t you help that man? understand: 明白 我不懂,你为什么不救他。 Joey: Uhh, because, uhh, I39。 m a neurosurgeon and that was clearly a case of, uh, uh, foodal chokage. neurosurgeon: 神经外科医生 clearly: 显然地 case: 病例 foodal chokage: 【食物阻塞症】 chokage: 阻塞 啊,因为我是神经外科医生,他显然是患了 …“ 食道阻塞症 ”。 Alright, look, I got to tell you something. 好吧,听着我要坦白一件事。 Erica: No, no no no, you don39。 t have to tell me anything. You don39。 t have to explain yourself to me. have to: 不得不 explain: 解释 不,不,不,不用,你什么都不用告诉我。 你不用向我解释什么。 Ooh, who am I to question the great Dr. Drake Remore? question: 质疑 great: 伟大的 我算老几啊,竟然敢怀疑伟大的 Drake Remore 医生。 Joey: But that39。 s what... 但 … Erica: I should just be happy to be near you. happy: 高兴的,幸福的 near: 近的 能接近你,我就该满足了。 Joey: Hey I [she cuts him off with a kiss] cut off: 切断,打断 kiss: 吻 嘿,我 … Erica: Hey what? 嘿什么。 Joey: Th。friends第2季第12集中英对照文本及详细解说
相关推荐
about your parents splitting up, dear. hear about: 听说 split up: 分裂,分开 split: 分开,裂开 dear: 亲爱的 哦,我们很遗憾你父母分开的消息,亲爱的。 Rachel: Oh, well, you know, they39。 re just separated so, you know, never know, we39。
权,参政权 horrible: 恐怖的 然后还有投票权那是件好事 Do you want to get this tattoo? tattoo: 纹身 你到底要不要刺 ? Rachel: Yes I do, it39。 s just that Ross is. . . 我要啊,只是 Ross 他 … Phoebe: OK, hey, HEY. Is your boyfriend the boss
能看到你么。 Joey: How e Richard looks so much cooler with one of these than me? cool: 酷 为什么 Richard 配上这玩意看着比 我酷。 Ross: Well for starters, you may want to light it and lose the spatula. for starters: 首先
Ross: Hi, Mrs. Green. [He gets up to shake her hand, but she ignores him.] get up: 起立 shake: 握手 ignore: 忽略 嗨, Green 太太。 Mrs Green: So, what do you think of my daughter in the apron with the big job?
rough: 经历 (痛苦、困难等 );遭受 是呀,我完全了解她的处境。 Monica: How do you know exactly what she39。 s going through? 你怎么会完全了解她的处境。 Joey:She told us. told: tell的过去式和过去分词告诉 她告诉我们的嘛。 Chandler: So what do you got there
at39。 s the longest you39。 ve been in the relationship before ha, have, having the sex? longest: 最长的 relationship: 关系 have sex: 发生性行为 sex: 性行为 你与男人交往花了最久时间 … 才发生关系的是多久。 Rachel: Why? Who39。 s not