幼儿读经论语原文及译注内容摘要:

样的判定原则,正如鲁迅所说的,是歪曲的。 历史在发展,社会在前进,人们的思想观念,言行举止都不能总停留在过去的水平上, “ 青出于蓝而胜于蓝 ” ,后代超过前代,这是历史的必然。 【原文】 112 有子曰: “ 礼 ① 之用,和 ② 为贵。 先王之道 ③ ,斯 ④ 为美。 小大由之,有所不行。 知和而和,不以礼节 ⑤ 之,亦不可行也。 ” 【注释 】 ① 礼:在春秋时代, “ 礼 ” 泛指奴隶社会的典章制度和道德规范。 孔子的 “ 礼 ” ,既指 “ 周礼 ” ,礼节、仪式,也指人们的道德规范。 ② 和:调和、和谐、协调。 ③ 先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武,周公等古代帝王的治世之道。 ④ 斯:这、此等意。 这里指礼,也指和。 【译文】 有子说: “ 礼的应用,以和谐为贵。 古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。 但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。 (这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。 ” 【评析】 和是儒家所特别倡导的伦理、政治和 社会原则。 《礼记 中庸》写道: “ 喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。 ” 杨遇夫《论语疏证》写道: “ 事《论语》全文注释、翻译 第 17 页 共 325 页 之中节者皆谓之和,不独喜怒哀乐之发一事也。 和今言适合,言恰当,言恰到好处。 ” 孔门认为,礼的推行和应用要以和谐为贵。 但是,凡事都要讲和谐,或者为和谐而和谐,不受礼文的约束也是行不通的。 这是说,既要遵守礼所规定的等级差别,相互之间又不要出现不和。 孔子在本章提出的这个观点是有意义的。 在奴隶社会,各等级之间的区分和对立是很严肃的,其界限丝毫不容紊乱。 上一等级的人,以自己的礼仪节文显示其威风;下一等级的人,则怀着畏惧 的心情唯命是从。 但到春秋时代,这种社会关系开始破裂,臣弑君、子弑父的现象已属常见。 对此,由子提出 “ 和为贵 ” 说,其目的是为缓和不同等级之间的对立,使之不致于破裂,以安定当时的社会秩序。 但从理论上看待这个问题,我们又感到,孔子既强调礼的运用以和为贵,又指出不能为和而和,要以礼节制之,可见孔子提倡的和并不是无原则的调和,这是有其合理性的。 【原文】 113 有子曰: “ 信近 ① 于义 ② ,言可复 ③ 也;恭近于礼,远④ 耻辱也;因 ⑤ 不失其亲,亦可宗 ⑥ 也。 ” 【注解】 ① 近:接近、符合的意思。 ② 义:义是儒家的伦 理范畴。 是指思想和行为符合一定的标准。 这个标准就是 “ 礼 ”。 ③ 复:实践的意思。 朱熹《集注》云:复,践言也。 ” ④ 远:音yu 224。 n,动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。 ⑤ 因:依靠、凭藉。 一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥《论语》全文注释、翻译 第 18 页 共 325 页 之处。 ⑥ 宗:主、可靠,一般解释为 “ 尊敬 ” 似有不妥之处。 【译文】 有子说: “ 讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。 ” 【评析】 孔子的弟子有子在本章所讲的这段话,表明他们对 “ 信 ” 和“ 恭 ” 是十分看重的。 “ 信 ” 和 “ 恭 ” 都要以周礼为标准,不符合于礼的话绝不能讲,讲了就不是 “ 信 ” 的态度;不符合于礼的事绝不能做,做了就不是 “ 恭 ” 的态度。 这是讲的为人处世的基本态度。 【原文】 114 子曰: “ 君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就 ① 有道 ② 而正 ③ 焉,可谓好学也已。 ” 【注释】 ① 就:靠近、看齐。 ② 有道:指有道德的人。 ③ 正:匡正、端正。 【译文】 孔子说: “ 君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。 ” 【评析】 《论语》全文注释、翻译 第 19 页 共 325 页 本章重点提到对于君子的道德要求。 孔子认为,一个有道德的人,不应当过多地讲究自己的饮食与居处,他在工作方面应当勤劳敏捷,谨慎小心,而且能经常检讨自己,请有道德的人对自己的言行加以匡正。 作为君子应该克制追求物质享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品质方面,这是值得借鉴的。 【原文】 115 子贡曰: “ 贫而无谄 ① ,富而无骄,何如 ②。 ” 子曰:“ 可也。 未若贫而乐 ③ ,富而好礼者也。 ” 子贡曰:《诗》云, ‘ 如切如磋。 如琢如磨 ④ ’ ,其斯之谓与。 ” 子曰: “ 赐 ⑤ 也。 始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者 ⑥。 ” 【注释】 ① 谄:音ch ǎn,意为巴结、奉承。 ② 何如:《论语》书中的 “ 何如 ” ,都可以译为 “ 怎么样 ”。 ③ 贫而乐:一本作 “ 贫而乐道 ”。 ④ 如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经 卫风 淇澳》。 有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。 ⑤ 赐:子贡名,孔子对学生都称其名。 ⑥ 告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。 【译文】 子贡说: “ 贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么 样。 ” 孔子说:“ 这也算可以了。 但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。 ” 子《论语》全文注释、翻译 第 20 页 共 325 页 贡说: “ 《诗》上说, ‘ 要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它 ’ ,就是讲的这个意思吧。 ” 孔子说: “ 赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。 ” 【评析】 孔子希望他的弟子以及所有的人们,都能够达到贫而乐道、富而好礼这样的理想境界,因而在平时对弟子的教育中,就把这样的思想讲授给学生。 贫而乐道,富而好礼,社会上无论贫或富都能做到各安其位,便可以保持社会的安定了。 孔子对子贡比较满 意,在这段对话中可以看出,子贡能独立思考、举一反三,因而得到孔子的赞扬。 这是孔子教育思想中的一个显著特点。 【原文】 116 子曰: “ 不患 ① 人 ② 之不已知,患不知人也。 ” 【注释】 ① 患:忧虑、怕。 ② 人:指有教养、有知识的人,而非民。 【译文】 孔子说: “ 不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。 ” 【评析】 这段话是孔子对自己学生所传授的为人处世之道。 有的解释者说,这是孔子安贫乐道、不求名位的思想。 这种解释可能不妥。 这不符合孔子一贯的主张。 在孔子的观念中, “ 学而优则仕,是一种积极入世的态 度。 这里的潜台词是:在了解别人的过程中,也使别人了解自己。 《论语》全文注释、翻译 第 21 页 共 325 页 《论语》 —— 为政 【本篇引语】 《为政》篇包括 24 章。 本篇主要内容涉及孔子 “ 为政以德 ” 的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、 学习 与思考的关系、孔子本人 学习 和修养的过程、温故而知新的 学习 方法, 以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。 【原文】 21 子曰: “ 为政以德 ① ,譬如北辰 ② ,居其所 ③ 而众星共④ 之。 ” 【注释】 ① 为政以德:以,用的意思。 此句是说统治者应以道德进行统治,即 “ 德治 ”。 ② 北辰:北极星。 ③ 所:处所,位置。 ④ 共:同拱,环绕的意思。 【译文】 孔子说: “ (周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。 ” 《论语》全文注释、翻译 第 22 页 共 325 页 【评析】 这段话代表了孔子的 “ 为政以德 ” 的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。 这是强 调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。 这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。 【原文】 22 子曰: “ 诗三百 ① ,一言以蔽 ② 之,曰: “ 思无邪 ③。 ” 【注释】 ① 诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有 305 篇,三百只是举其整数。 ② 蔽:概括的意思。 ③ 思无邪:此为《诗经 鲁颂》上的一句,此处的 “ 思 ” 作思想解。 无邪,一解为 “ 纯正 ” ,一解为 “ 直 ” ,后者较妥。 【译文】 孔子说: “ 《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是 ‘ 思想纯正 ’。 ” 【评析 】 孔子时代,可供学生阅读的书还不很多,《诗经》经过孔子的整理加工以后,被用作教材。 孔子对《诗经》有深入研究,所以他用 “ 思无邪 ” 来概括它。 《论语》中解释《诗经》的话,都是按照 “ 思无邪 ” 这个原则而提出的。 【原文】 23 子曰: “ 道 ① 之以政,齐 ② 之以刑,民免 ③ 而无耻 ④ ,道之以德,齐之以礼,有耻且格 ⑤。 ” 【注释】 ① 道:有两种解释:一为 “ 引导 ” ;二为 “ 治理 ”。 前者较为妥贴。 《论语》全文注释、翻译 第 23 页 共 325 页 ② 齐:整齐、约束。 ③ 免:避免、躲避。 ④ 耻:羞耻之心。 ⑤ 格:有两种解释:一为 “ 至 ” ;二为 “ 正 ”。 【译文】 孔子说: “ 用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。 ” 【评析】 在本章中,孔子举出两种截然不同的治国方针。 孔子认为,刑罚只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可耻的道理,而道德教化比刑罚要高明得多,既能使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。 这反映了道德在治理国家时有不同于法制的特点。 但也应指出:孔子的 “ 为政以德 ” 思想,重视道德是应该的,但却忽视了刑政、法制在治理国家中的作用。 【原文】 24 子曰: “ 吾十有 ① 五而志于学,三十而立 ② ,四十而不惑 ③ ,五十而知天命 ④ ,六十而耳顺 ⑤ ,七十而从心所欲不逾矩⑥。 ” 【注释】 ① 有:同 “ 又 ”。 ② 立:站得住的意思。 ③ 不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 ④ 天命:指不能为人力所支配的事情。 《论语》全文注释、翻译 第 24 页 共 325 页 ⑤ 耳顺:对此有多种解释。 一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。 ⑥ 从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。 【译文】 孔子说: “ 我十五岁立志于 学习 ;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。 ” 【评析】 在本章里,孔子自述了他 学习 和修养的过程。 这一过程,是一个随着年龄的增长,思想境界逐步提高的过程。 就思想境界来讲,整个过程分为三个阶段:十五岁到四十岁是 学习 领会的阶段;五十、六十岁是安心立 命的阶段,也就是不受环境左右的阶段;七十岁是主观意识和作人的规则融合为一的阶段。 在这个阶段中,道德修养达到了最高的境界。 孔子的道德修养过程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修养不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突击,要经过长时间的 学习 和锻炼,要有一个循序渐进的过程。 第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自觉地遵守道德规范,而不是勉强去做。 这两点对任何人,都是适用的。 【原文】 25 孟懿子 ① 问孝,子曰: “ 无违。 ② ” 樊迟 ③ 御 ④ ,子告之曰: “ 孟孙 ⑤ 问孝于我, 我对曰无违。 ” 樊迟曰: “ 何谓也。 ”子曰: “ 生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。 ” 【注释】 ① 孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌, “ 懿 ” 是谥号。 《论语》全文注释、翻译 第 25 页 共 325 页 其父临终前要他向孔子学礼。 ② 无违:不要违背。 ③ 樊迟:姓樊名须,字子迟。 孔子的弟子,比孔子小 46 岁。 他曾和冉求一起帮助季康子进行革新。 ④ 御:驾驭马车。 ⑤ 孟孙:指孟懿子。 【译文】 孟懿子问什么是孝,孔子说: “ 孝就是不要违背礼。 ” 后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他: “ 孟孙问我什么是孝,我回答他说 不要违背礼。 ” 樊迟说: “ 不要违背礼是什么意思呢。 ” 孔子说: “ 父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。 ” 【评析】 孔子极其重视孝,要求人们对自己的父母尽孝道,无论他们在世或去世,都应如此。 但这里着重讲的是,尽孝时不应违背礼的规定,否则就不是真正的孝。 可见,孝不是空泛的、随意的,必须受礼的规定,依礼而行就是孝。 【原文】 26 孟武伯 ① 问孝,子曰: “ 父母唯其疾之忧 ②。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。