iso9004-20xx中英文对照学习内容摘要:

tions of its interested parties,assessing and understanding the anization39。 s current performance and the rootcauses of problems in the past, in order to avoid their recurrence,keeping interested parties informed, gaining their mitment, keeping them aware of progress against plans, and obtaining feedback and ideas for improvement from them, reviewing the management system and its processes, and updating them as necessary, monitoring, measuring, analysing, reviewing and reporting, providing any required resources, including those for improvement, innovation and learning, the development, updating and acplishment of its objectives, including defining timeframes for their achievement, and ensuring that the results are consistent with the strategy. 为确保过程和方法是充分的有效的,组织应执行活动以预测那些来自利益相关方的不同需求和期望带来的任何JMMC 广州简捷企业管理顾问有限公司 高级认证咨询师 包志勇 联系电话: 13826038364 邮箱: 可能的冲突。 评估和理解组织的当前表现和过去问题的“根本原 因”,以防止再发生。 确保利益相关方了解情况、获得他们的(承诺。 委托。 认可。 该怎么翻 ?) ,让他们了解计划的进展,获得他们的反馈和关于改进的想法。 评审管理体系及其过程,必要时更新他们 监视测量分析评审和报告 提供所需的资源,包括提高 、创新和学习(所需的) 部署、更新并实现目标,包括为其完成设立时间框架,确保结果与战略一致。 Deployment To deploy its strategy and policies, the anization should identify the relationships between its processes. A description of the sequence and interaction of the processes can assist review activities by showing the relationship between anizational structures, systems and processes, identifying potential problems in the interactions between processes, providing a means for prioritizing improvement and other change initiatives, and providing a framework for setting, aligning and deploying objectives to all relevant levels of the anization. 为了部署其战略和政策,组织应当 识别其 内部过程的关系,对内部过程的顺序和相互作用的描述可以协助对活动的评审,通过: 显示组织结构、系统和过程之间的联系 识别过程相互作用中存在的潜在问题 提供优先发展和其他改革措施的方法 为在组织各个层级上建立调整部署目标提供框架 Strategy and policy munication The effective munication of the strategy and policies is essential to the sustained success of the anization. Such munication should be meaningful, timely and continual. Communication should also include a feedback mechanism, a review cycle and should incorporate provisions to proactively address changes in the anization39。 s environment. The anization39。 s munication process should operate both vertically and horizontally and should be tailored to the differing needs of its recipients. For example, the same information can be conveyed differently to people within the anization than to customers or other interested parties. 战略和政策的有效沟通对组织的持续成功是必要的。 这样的沟通应当是有意义的、及时的、持续的。 沟通应当包括反馈机制、周期性的自检,与组织积极解决环境变化相结合。 组织的沟通过程应当既有纵向的又有横向的,能够针对不同的需要。 例如,同样的信息能够有区别的传达给组织内部的人员和顾客及其他的外部相关方 6 Resource management General The anization should identify the internal and external resources that are needed for the achievement of the anization39。 s objectives in the short and long term. The anization39。 s policies and methods for resource management should be consistent with its strategy. To ensure that resources (such as equipment, facilities, materials, energy, knowledge, finance and people) are used effectively and efficiently, it is necessary to have processes in place to provide, allocate, monitor, evaluate, optimize, maintain and protect those resources. To ensure the availability of the resources for future activities, the anization should identify and assess the risks of potential scarcity, and continually monitor current use of resources to find opportunities for improvement of their use. In parallel, research for new resources, optimized processes and new technologies JMMC 广州简捷企业管理顾问有限公司 高级认证咨询师 包志勇 联系电话: 13826038364 邮箱: should take place. The anization should periodically review the availability and suitability of the identified resources, including outsourced resources, and take action as necessary. The results of these reviews should also be used as inputs into the anization39。 s reviews of its strategy, objectives and plans. 6资源 组织应当识别为实现组织短期和长期目标所需的内部和外部资源。 组织资源管理的政策和方法应当与战略保持一致。 为确保资源(例如设备、工厂、原料、能源、知识、财力和人力)的充分和有效使用, 有必要建立过程来提供、分配、监视、 评估,优化,维 护和保护这些资源。 为确保获得未来活动所需的资源,组织应识别和评估潜在缺乏的风险,持续监测资源当前使用的情况,寻找改进资源利用的机会。 与此同时,寻找新的资源,优化过程和开发新技术。 组织应当定期检查识别出的这些资源的适宜性和可获取性,包括外包的资源,必要时采取行动。 这些检查得结果应当作为组织战略、目标、计划评审的输入。 Financial resources Top management should determine the anization39。 s financial needs and establish the necessary financial resources for current and future operations. Financial resources can take many different forms such as cash, securities, loans or other financial instruments. The anization should establish and maintain processes for monitoring, controlling and reporting the effective allocation and efficient usage of financial resources related to the anization39。 s objectives. Reporting of such matters can also provide means for determining ineffective or inefficient activities, and initiating suitable improvement actions. Financial reporting of activities related to the performance of the management system and product conformity should be used in management reviews. Improving the effectiveness and efficiency of the management system can positively influence the financial results of the anization in many ways. Examples include internally, by reducing process and product failures and eliminating the waste of materials or time, and externally, by reducing product failures, costs of pensation under guarantees and warranties, product liabilities and other legal exposure, costs of lost customers and markets. NOTE ISO 10014 provides examples of how an anization can identify and obtain financial and economic benefits from the application of the ISO 9000 quality management principles. 最高管理者 应当确定组织的财务需求,确保组织当前和未来运行所需财务资源的获得。 财务资源可以有多种形式,如现金、证券、贷款或其他金融工具。 组织应建立并保持过程以监视、控制、报告与组织目标相关的财务资源的有效分配和有效使用。 这些报告还能提供识别无效或者不充分活动的方法,启动适当的改善行动。 与管理体系和产品符合性相关活动的财务报告应当被用于管理评审。 可以提升管理体系的充分性和有效性,可能通过。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。