某中外合资企业章程中英文对照内容摘要:
nagers。 11)settling the disputes between each party to the joint venture and joint venture pany. As for other matters, approval by more than_________ directors shall be required. such as。 1)deciding the top line of annual circulating capital and issues on purchasing, leasing and mortgage of assets in the joint venture pany。 2)approving. the labor contracts and other important regulations of the joint venture pany。 3)examining and approving the annual business report submitted by the general manager。 4)inviting and dismissing the senior adminiatrative personnal who shall be remended by general manager, and deciding their salary and welfare。 5)deciding the system of salary and welfare for staff and workers in joint venture pany in accordance with the relevant regulations of China。 6)defining and adjusting the stracture of the joint venture pany 7)deciding the proportion of allocation for reserve funds, expension funds and bonuses from the taxed profits of joint venture pany。 8)deciding the types and scope of insurances for joint venture pany 9)deciding the scope of authorized power for the general manager。 10)deciding the plan on living houses and other welfare for staff and workers of joint venture pany。 11)deciding other matters which shall made decision by the board of directors. Article 18 The board of directors shall consist of directors. of which directors shall be appointed by Party A, by Party B. The term of office for the directors is four years and may be renewed. When appointing and replacing directors, a written notice shall be submitted to the board and the other party. Article 19 The board of directors shall convene at least one meeting every year. The chairman may convene an interim meeting based on a proposal made by more than_____ (including ) directors. The board meeting will be held in principle in ________. Article 20 The chairman shall give each director a written notice thirty (30) days before the date of the board meeting. The notice shall cover the agenda, time and place of the. Should the directors be unable to attend the board meeting meeting, he may present aproxy in written form to the board. In case the director neither attends nor entrusts others to attend the meeting, he will be regarded as abstention. Article 22 The board meeting requires a quorum of over three quarter of the total number of directors. When the quorum is less than three quqrter, the decisions adopted by the board meeting are invalid. Detailed written records shall be made for each board meeting and signed by all the attended directors or by the attended proxy. The record shall be made in Chinese and in English, and shall be filed with the pany. Chapter 5 Business Management Office Article 22 The joint venture pany shall establish a management office which shall be responsible for its daily management. The management office shall have one general manager, deputy general managers. They shall be invited by the board of directors whose term of office is four years and may be renewed by the board of directors. Article 23 The system of job responsibility of the general manager under the board of directors is adopted by the joint venture pany. The general manager shall be responsible to the board of directors directly, carry out the decisions of the board of directors and anize the daily works on production, technology and management of joint venture pany. Article 24 At the invitation of the board of directors, the chairlnan, vicechairman of directors of the board may concurrently be the general manager, deputy general manager and general manager assistant of the joint venture pany. Article 25 The general manager or deputy general managers shall not hold positions concurrently as general manager or deputy general manager of other economic anizations on mercial petition with their own joint venture pany without the approval of the board of directors. Article 26 The general manager, deputy general managers and other senior administrative personnel who ask for resignation shall submit their written reports to the board of dircetors in advance. In case any one of the abovementioned persons conduct graft or serious dereliction of duty, they may be dismissed at any time upon the decision of the borad. Chapter 6 finance and Accounting Article 27 The finance and accounting of the joint venture pany shall be handled in accordance with the Stipulations of the Finance and Accounting System of the Joint Venture Using Chinese and Foreign Investment which formulated by the Ministry of Finance of the People39。 39。 s Republic of China. Article 28 The fiscal year of the joint venture pany shall be calendar year from January 1 to December 31. All vouchers, receipts, accounting statiments and reports, accounting books shall be written in Chinese and English. Article 29 The joint venture pany adopts Renminbi (RMB) as its accounts keeping unit. The conversion of RMB into other currency shall be in accordance with the exchange rate of the converting day published by the State Administration of Foreign Exchange Control of the People39。 39。 s Republic of China. Article 30 The joint venture pany shall open ac。某中外合资企业章程中英文对照
相关推荐
、不转序 ,不合格成品不出厂。 仓库保管员 :执行仓库管理制度 ,做好存储物资的标识、搬运和防护 ,确保储存质量 ,做到帐、物相符。 操作工 :严格按工艺卡、产品图纸、工艺要求进行作业 ,做好自检 ,接受检验员的监督检查 ,按时完成生产任务 ,积极参加各类培训交流 ,不断提高自身素质和操作技能。 技术人员 :负责编制产品的图纸、生产工艺等技术和质量的相关文件、负责产品的工艺检查
020m2(最终完成构想预计) 职 工: 2020/9 430 人 主要产品: 弹簧(压簧、拉簧、扭簧)、五金产品。 公司地址: 中国广东省广州市 经济技术开发区东区沧联小迳东路 ( XIAOJING EAST RD., CANGLIAN EAST ZONE OF ECONOMIC amp。 TECHNOLOGY ZONE ,GUANGZHOU, CHINA ) 总经理 :阮国源 邮编:
以肘推门、用脚踢门等 ⑶ 、 背对着客人 ⑷ 、 和宾客交谈手势过大 ⑸ 、 说话声音过大或过小 ⑹ 、 不时的看表。 4. 礼仪 ◆ 礼仪的含义: 礼仪就是礼节、外貌外加仪式。 礼仪有三层涵义:一是指谦恭有礼的言词和举动, 二是指教养、规矩和礼节, 三是指仪式、典礼、习俗等。 礼仪包涵了以下几个方面的基本意思: 第一, 礼仪是一种行为模式或行为规范。 第二, 礼仪是带有 “共性 ”的行为规范
奖品设置: 一等奖: …… 二等奖 : …… 三等奖: …… 四等奖: …… 兑奖说明: *顾客兑完奖品后小票将被盖以 “赠品已赠 ”字样,防止重复领取。 *仅可领取奖项所对应之奖品,不可调换领取奖品。 *奖品不兑换现金,不退不换。 活动特点: * 自助式电脑有奖游戏。 * 即时开奖,顾客立即能知道自己是否中奖,增强顾客参与程度。 * 整个抽奖过程通过生动、精美的声象配合,让顾客感觉游戏的轻松
袋”,支架要采用滑动支架。 伴热管安装 伴 热管要与主管平行安装 ,并应自行排液 .多根伴管其距应固定 .水平伴管 20 应在主管下侧方 ,铅直伴管应匀布在主管周围 .伴管梆扎用带或镀锌铁丝固定在主管上 ,弯头处绑扎不少于三道,直管段绑扎间距应符合规范规定 ,不得将伴管点焊主管上。 当主管为不锈钢管时,应用石棉垫隔开,石棉垫氯离子含量不超过 50PPM。 伴管经主管法兰时,应设可拆卸连接件。