合营合作合同范文英文版内容摘要:

ty to the Joint Venture Article 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for thefollowing matters: Page 3 of 5 Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business licenseand other matters concerning the establishment of the cooperative venturepany from relevant departments in charge of China。 Processing the application for the right to the use of a site to theauthority in charge of the land。 Organizing the design and construction of the premises and otherengineering facilities of the cooperative venture pany。 Assisting Party B to process import customs declaration for themachinery and equipment contributed by Party B as investment and arrangingthe transportation within the Chinese territory。 Assisting the cooperative venture pany in purchasing or leasingequipment, materials, raw materials, articles for office use, means oftransportation and munication facilities etc.。 Assisting the cooperative venture pany in contacting and settlingthe fundamental facilities such as water, electricity, transportatioc.。 Assisting the cooperative venture in recruiting Chinese managementpersonnel, technical personnel, workers and other personnel needed。 Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, worklicenses and handling their travel procedures。 Responsible for handling other matters entrusted by the cooperativeventure pany. Responsibilities of Party B: Providing cash, machinery and equipment, industrial property... inaccordance with the provisions of Article 11 and Article 12, 13, andresponsible for shipping capital goods such as machinery and equipmentetc. contributed as investment to a Chinese port。 Handling the matters entrusted by the cooperative venture pany,such as selecting and purchasing machinery and equipment outside China,etc.。 Providing necessary technical personnel for installing, testing andtrial production of the equipment as well as the technical personnel forproduction and inspecting。 Training the technical personnel and workers of the cooperativeventure pany。 In case Party B is the licensor, it shall be responsible for thestable production of qualified products of the cooperative venture panyin the light of design capacity within the specified period。 Responsible for other matters entrusted by the joint venture pany. (note: It shall be written according to the specific situation). Chapter 6 Distribution of Profits and Repayment。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。