英美文学选读英国部分第二章新古典主义时期内容摘要:
实牢固,不管是人还是野兽,都无法冲进来或攀越篱笆爬进来。 这项工程,花了我不少时间和劳力,尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩,再运到草地上,又一一把它们打入泥土,这工作尤其费力费时。 至于住所的进出口,我没有在篱笆上做门,而是用一个短梯从篱笆顶上翻进来,进入里面后再收好梯子。 这样,我四面都受保护,完全与外界隔绝,夜里就可高枕无忧了。 不过,我后来发现,对我所担心的敌人,根本不必如此戒备森严。 我又花了极大的力气,把前面讲到的我的全部财产,全部粮食、弹药武器和补给品,一一搬 到篱笆里面,或者可以说搬到这个堡垒里来。 我又给自己搭了一个大帐篷用来防雨,因为这儿一年中有一个时期常下倾盆大雨。 我把帐篷做成双层的;也就是说,里面一个小的,外面再罩一个大的,大帐篷上面又盖上一大块油布。 那油布当然也是我在船上搜集帆布时一起拿下来的。 现在我不再睡在搬上岸的那张床上了,而是睡在一张吊床上,这吊床原是船上大副所有,质地很好。 我把粮食和一切可能受潮损坏的东西都搬进了帐篷。 完成这工作后,就把篱笆的出入口堵起来。 此后,我就像上面所说,用一个短梯翻越篱笆进出。 做完这些工作后,我又开始在岩壁上 打洞,把挖出来的土石方从帐篷里运到外面,沿篱笆堆成一个平台,约一英尺高。 这样,帐篷算是我的住房,房后的山洞就成了我的地窖。 这些工作既费时又费力,但总算一一完成了。 现在,我再回头追述一下其他几件使我煞费苦心的事情。 在我计划搭帐篷打岩洞的同时,突然乌云密布,暴雨如注,雷电交加。 在电光一闪,霹雳突至时,一个思想也像闪电一样掠过我的头脑,使我比对闪电本身更吃惊:“哎哟,我的火药啊。 ”想到一个霹雳就会把我的火药全部炸毁时,我几乎完全绝望了。 因为我不仅要靠火药自卫,还得靠其猎取食物为生。 当时,我只想到火药,而 没有想到火药一旦爆炸自己也就完了。 假如真的火药爆炸,我自己都不知道死在谁的手里呢。 这场暴风雨使我心有余悸。 因此,我把所有其他工作,包括搭帐篷、筑篱笆等都先丢在一边。 等雨一停,我立刻着手做一些小袋子和匣子,把火药分成许许多多小包。 这样,万一发生什么情况,也不致全部炸毁。 我把一包包的火药分开贮藏起来,免得一包着火危及另一包。 这件工作我足足费了两个星期的时间。 火药大约有二百四十磅,我把它们分成一百多包。 至于那桶受潮的火药,我倒并不担心会发生什么危险,所以我就把它放到新开的山洞里;我把这山洞戏称为我的厨房 ,其余的火药我都藏在石头缝里,以免受潮,并在储藏的地方小心地作上记号。 在包装和储藏火药的两星期中,我至少每天带枪出门一次。 这样做可以达到三个目的:一来可以散散心;二来可以猎获点什么东西吃;三来也可以了解一下岛上的物产。 第一次外出,我便发现岛上有不少山羊,使我十分满意。 可我也发现这于我来说并非是件大好事。 因为这些山羊胆小而又狡猾,而且跑得飞快,实在很难靠近他们。 但我并不灰心,我相信总有办法打到一只的。 不久我真的打死了一只。 我首先发现了山羊经常出没之地,就采用打埋伏的办法来获取我的猎物。 我注意到,如果 我在山谷里,那怕它们在山岩上,它们也准会惊恐地逃窜;但若它们在山谷里吃草,而我站在山岩上,它们就不会注意到我。 我想,这是由于小羊眼睛生的部位,使它们只能向下看,而不容易看到上面的东西吧。 因此,我就先爬到山上,从上面打下去,往往很容易打中。 我第一次开枪,打死了一只正在哺小羊的母羊,使我心里非常难过。 母羊倒下后,小羊呆呆地站在它身旁;当我背起母羊往回走时,那小羊也跟着我一直走到围墙外面。 于是我放下母羊,抱起小羊,进入木栅,一心想把它驯养大。 可是小山羊就是不肯吃东西,没有办法,我只好把它也杀了吃了。 这两只一大一小 的山羊肉,供我吃了好长一段时间,因为我吃得很省,我要尽量节省粮食,尤其是面包。 住所建造好了,我就想到必须要有一个生火的地方,还得准备些柴来烧。 至于我怎样做这件事,怎样扩大石洞,又怎样创造其他一些生活条件,我想以后在适当的时候再详谈。 现在想先略微谈谈自己,谈谈自己对生活的看法。 在这些方面,你们可以想象,确实有不少感触可以谈的。 (郭建中 译) (3) 理解注释 (Comprehension notes): “The first shot I made among these creatures, I killed a shegoat which had a little kid by her which she gave suck to, which grieved me heartily。 but when the old one fell, the kid stood stock still by her till I came and took her up, and not only so, but when I carried the old one with me upon my shoulders, the kid followed me quite to my enclosure, upon which I laid down the dam, and took the kid in my arms, and carried it over my pale in hopes to have it bred up tame, but it would not eat, so I was forced to kill it and eat myself。 these two supplied me with flesh a great while, for I ate sparingly。 and saved my provisions ( my bread especially) as much as possibly I could.”: 这句话很有意义。 它包含了丰富的可以反映鲁滨逊性格的细节。 鲁滨逊发现自己杀死了母羊,使小羊失去了母亲而感到悲伤。 当他发现小羊不可能养活时才吃掉了它。 这显示他虽然杀生,但决不是个冷血杀手。 他富有怜悯心,又讲求实际。 他关注自己 的利益,又尊重生命兼顾人道原则。 他试图养活小羊的行为显示了他的开发精神,他非常节俭地食用羊肉反映了资产阶级节俭的价值观。 这些细节有助于塑造作为上升阶段的资产阶级的典型代表鲁滨逊的形象,他们开拓进取、有经济头脑、有人道主义精神。 笛福的写作风格在此也可见一斑。 句子结构松散,枝蔓众多,但事情交待有序,意义非常清楚,因而明白易懂。 D、乔纳森斯威夫特 (Jonathan Swift, 16671745) 观点 (Points of view): ( 1) 斯威夫特在政治上既不保守也不激进,更不热衷党派政 治。 ( 2) 他总是仇恨富有的压迫者,同情贫苦人民和被压迫者。 (3) 他思想开明,终身为真理、正义、平等和自由而斗争,他抨击一切形式的虚伪、罪恶、战争、欺诈、腐败、对宗教信仰的滥用以及剥削和压迫。 ( 4) 他认为人性中有严重的缺陷,因此有必要对人性和人类制度加以改造和革新。 主要作品 (major works): ( 1) 《一个木桶的故事》 (A Tale of a Tub, 1704) 这是一个宗教讽刺故事,尽管其传统的标题指的是水手们遇到鲸鱼时往水里扔木桶分散鲸鱼的注意力以免它撞船这样一个习俗。 故事实际上讲的是三个兄弟彼得(代表罗马天主教)、马丁(代表英国国教)、杰克(代表不信奉国教者)的历险,他们彼此的争吵,他们对父亲(代表上帝)留给他们的外套的不同处理办法。 故事似乎偏袒英国国教,但是实际上对基督教的各个分支都予以了讽刺。 ( 2) 《书籍之战》 (The Battle of Books, 1704) 这是一篇代表古人的蜜蜂和代表今人的蜘蛛之间的讽刺性对话。 在争论中荷马、维吉尔、亚里斯多德以及其他的古人列成阵势与以密尔顿、培根、德莱顿等为首的今人对峙。 今人攻击古人像蜜蜂一样要从大自然中采集蜂蜜, 靠田园里的花养活,而今人则从自己肚里抽丝,无须仰赖于任何人。 虽然今人有当代批评的支持,作者显然更看重古人。 对于由来已久的今人古人优劣之争,该散文作品是一个贡献。 ( 3) 《一个温和的建议》 (A Modest Proposal, 1729) 这是斯威夫特有关爱尔兰问题的最重要的小册子之一。 文中斯威夫特以反讽的手法建议把穷人满一岁的婴儿作为美味食品卖给富有的英国人吃,以减轻爱尔兰人民的贫困。 他还列举出这样做在政治、经济和社会方面的各种“好处”。 文章逻辑清晰,语气庄重,真正的意思是说“英国人正吞食着爱尔兰。 ”文 中辛辣的讽刺表达了作者对被压迫的、饥饿的、无知的、人数众多的爱尔兰农民的深切同情,对诈干爱尔兰血液的、使她奄奄一息的英国贵族的愤怒。 该文体现了斯威夫特的强烈而又有节制的反讽,以及他的伟大人道主义精神的一篇典型范文。 ( 4) 《格列佛游记》 (Gulliver’s Travels, 1726) 《格列佛游记》 (故事梗概见教材 ), 总体上是对英国和欧洲生活的政治、经济、哲学、科学、道德各个方面的深刻讽刺和尖锐批判。 特色 (Special Features): ( 1) 斯威夫特给好的文体下的定义是“恰当的 词用在恰当的地方。 ”他的语言总是准确、朴实、清晰、富有活力同时又简洁明快,很少有矫饰性的东西,意义总是明确无误。 在写作简朴、准确、直截了当的散文方面,几乎没有人能胜他一筹。 ( 2) 斯威夫特是一位讽刺大师。 他的讽刺表面上常常笼罩着一层严肃、庄重的气氛,使人明显地感觉到作者的客观、公允、超然,从而使他的讽刺更加尖锐辛辣,鞭辟入里。 作品选读 : 《格列佛游记》第一部分第三章选段 (Selected reading: an excerpt from Chapter III, Part 1 of Gulliver’s Travels) ( 1)大意 (Main idea) 格列佛逐渐对小人国的人有了更多的了解。 小人国的国王用盛大的表演活动招待格列佛。 其中一项是重要官职的候选人在御前跳绳子舞,跳得最高的可得官职。 另一项为跳爬比赛:皇上手执一根棍子,候选人从棍子上跳过去,或从下面钻过去,能不停地跳爬,坚持时间最久的人获胜。 格列佛也设法招待皇帝:他用树枝和他的手帕搭成一个高台,把一队小人国的骑兵放在上面操练。 经格列佛再三请求,皇帝和内阁决定给他自由,条件是他宣誓遵守皇家的特别条款。 格列佛表示同意,按照要求的方式宣过誓,获 得了自由。 对小人国社会生活多个方面的描写,尤其是宫廷表演的描写,显然是暗讽英国政府内类似的可笑行径。 有关在皇室人员面前举行的表演比赛的描写使人认识到这样一个事实:政府官员(例如首相)获得官职并不是他们更有智慧、更优秀,而是他们能玩出花样翻新的把戏。 这显然也是指英国类似的情形的。 此外,对小人国皇帝极尽夸张的歌功颂德也调侃了贵族们的自负和虚荣。 ( 2)选读汉语译文 (The Chinese translation of the selected part) 我的和蔼善良的行为博得了皇帝和朝臣的欢心,军队和人民 也普遍地喜欢我,所以我就抱着在短期间内可以获得自由的希望。 我想尽一切办法来讨好他们。 人民渐渐不大害怕我对他们会有什么危险了。 有时候我躺在地上,让五、六个人在我的手掌上跳舞。 后来男孩子和女孩子也就敢走到我跟前来,在我的头发里捉迷藏了。 我在听、说他们的语言这一方面,现在也有了很大的进步。 有一天,皇帝想招待我看他们国内的几种表演。 就演出的精妙和壮丽而言,他们的表演超过了我所知道的一切国家。 我最高兴看的是绳上跳舞。 他们在一根白色的细绳子上表演,那根绳子大约有两英尺长,离地面有十二英寸。 我想把这件事详细描写一下,希望 读者不要着急。 只有那些正在候补朝廷中的重要官职和希望得到皇帝宠幸的人才来表演这种技艺。 他们从小就受这种杂技表演的训练。 他们并不一定都是贵族出身或者是受过高等教育。 一遇到重要官职出缺,不管哪位官员是病死还是失宠撤职 (这都是常有的事 ),五、六位候补人员就会呈请皇帝准许他们给皇帝和朝廷官员表演一次绳上跳舞,谁要是跳得最高,而且没有跌下来,谁就接任这个官职。 大官们也常常奉命表演这种技艺,使皇帝相信他们并没有忘掉自己的本领。 大家都认为财政大臣佛林奈浦在拉直的绳子上跳舞,跳得比全王国的任何大臣至少要高一英寸。 我见过他 在一只安装在绳子上的木盘里一连翻了好几个跟头,那根绳子只有英国普通的包扎绳那么粗。 如果我并没有偏袒谁,那么据我看来,我的朋友内务大臣瑞赖沙的本领仅次于财政大臣。 其余大臣的本领也郡不相上下。 举行这种游戏时往往发生致命的意外事件,过去发生过的许多不幸事件都有纪录。 我亲眼见过两三个候补人员跌断了胳膊和腿。 但是大臣们奉命表演的时候,危险就更大了。 因为他们想表现自己比以前更有本领,更想胜过同僚,过分卖弄自己,所以难得有不失事的,有的人甚至跌过两三次。 听说在我来到这里以前一两年,佛林奈浦险些儿跌死。 要不是皇帝的坐垫恰 好摆在地上减轻了跌落的力量,他的脖子早就折断了。 另外还有一种游戏,是在特别重大的节日专门表演给皇帝、皇后和首相看的。 皇帝把三根六英寸长的精美丝线放在桌上。 一根蓝的,一根红的,还有一根绿的。 这三根丝线是皇帝预备下的奖品,用来表示他对一些人的特殊恩典。 这种典礼在皇宫大殿上举行。 候选人员都要在这里比试和前面完全不同的技艺,在新、旧大陆的各个国家里我都没有见过类似的玩意儿。 皇帝手里拿着一根棍子,和地面平行,候选人员一个个依次跑上前去,有时候跳过横杆,有时候在横杆下面来回爬几遍,这完全要看横杆上升或者下降的情形而定。 有时候皇帝和首相各拿着木棍的一头。 有时候也由首相一个。英美文学选读英国部分第二章新古典主义时期
相关推荐
走上讲台时,尽管我做了很多准备,但当我真正面对那么多双眼睛时,我还是紧张了。 同学们,现在开始上课。 我机械得重复了在台下不知念了多少遍的开场白。 然而,这句话说完,下句该说什么呢。 突然间我的脑袋一片空白,只能感觉到有十几双眼睛正齐刷刷地盯着我,让我感到十分地不自在。 短暂的犹豫之后,我剩下来的只有微笑,因为我想起了那句话:微笑是法宝。 这时学生也对着我微笑,看着他们那一张张稚气的面孔
有旅馆,你说附近没有,最近的旅馆离这儿约两公里,最好乘 20路或 35路公共汽车前往,车站就在街道右边。 A: Excuse me, i s there a hotel near h掇溅默懈暇压肯衣赃吠冯帧闽壁扰欲尾怨炔诉滞臭溃限术济氮纺肆期炒扇荔貌琴湾忠你栓翘蹬咒骋羞仔坪权氰厌乱咆拨蹲累俏粟瞳免忽紧诧弗蓖大 A: When will it be held?
歌后,我们会自然联想到哪些人物的感人事迹或经典名言 ?请任意举出一例: (古今的例子均可 ) (五)阅读下面一首古诗,回答第 10— 11 题。 结庐在人境,而无车马喧。 / 问君何能尔 ? 心远地自偏。 / 采菊东篱下,悠然见南山。 / 山气日夕佳,飞鸟相与还。 / 此中有真意,欲辨已忘言。 诗中最能体现诗人隐逸生活情趣的一个词是 ____________________________。
,精神上地 ,内在地 membrane n a thin layer of material used to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part of sth:膜状物 muscular adj with the muscles:肌肉的 2.(also informal muscly) having large