英文朗诵人生短篇内容摘要:

uch quitted his dwelling。 and cares,suspicions,and false alarms took its place,All day,his eye wandered in the direction of his treasure。 and at night,if some stray cat made a noise,the cat was robbing length the poor man ran to the house of his rich neighbor。 Give my back.。 said he,。 sleep and my voice,and take your hundred crowns.。 一个皮匠从早到晚在唱歌中度过。 无论见到他本人或听见他的歌声都使人觉得很愉快。 他对于制鞋工作比 当上了希腊七对还要满足。 与此相反,他的邻居是个银行家,拥有万贯家财,却很少唱歌,晚上也睡得不好。 他偶尔在黎明时分迷迷 糊糊刚入睡,皮匠的歌声便 于工作把他吵醒了。 银行家郁郁寡欢地抱怨上帝没有睡眠也制成一种像食品或饮料那样可以买卖的商品。 后来,银行家就叫人把这位歌手请来,问道: “格列戈里师傅,你一年赚多少钱。 ” “先生,你问我一年赚多少钱吗。 ”快乐的皮匠笑道: “我从来不算这笔帐,我是一天一天地过日子,总而言之坚持到年底,每天挣足三餐。 ” “啊,朋友,那么你一天赚多少钱呢。 ” “有时多一点,有时少一点;不过最糟糕的是一年中总有些日子不准我们做买卖,牧师又常常在圣徒名单上添新名字,否则我们的收入也还算不错的。 ” 银行家被皮匠的直率逗笑了,他说: “我要你从今以后不愁没钱用。 这一百枚钱你拿去,小心放好,需要时拿来用吧。 ” 皮匠觉自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。 他回到家中,埋藏好硬币,同时也埋葬了他的快乐。 他不再唱歌了;从他得 到这种痛苦的根源那一刻起,他的嗓子就哑了。 睡眠与他分手;取而代之的却是担心、怀疑、虚惊。 白天,他的目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。 最后,这个可怜的皮匠跑到他那富有的邻居家里说: “把你的一百枚钱拿回去,还我的睡眠和歌声来。 ” A Greek to Remember 一位值得纪念的希腊人 Diogenes was a famous Greek philosopher of the fourth century ., who established the philosophy of cynicism. He often walked about in the daytime holding a lighted lantern,peering around as if he were looking for auestioned about his odd behavior,he would reply,I am searching for an honest man. Diogenes held that the good man was selfsufficient and did not require material forts or believed that? wealth and possessions constrained humanity39。 s natural state of keeping with his philosophy,he was perefectly satisfied with making his home in a large tub discarded from the temple of Cybele,the goddess of nature. This earthen tub,called a pithos,and formerly been used for holding wine or oil for the sacrifices at the temple. One day,Alexander the Great ,conqueror of half the civilized world,saw Diogenes sitting in this tub in the sunshine .So the king,surrounded by his countries,approached Diogenes and said,I am Alexander the Great.The philosopher replied rather contemptuously,I am Diogenes,the Cynic.Alexander then asked him if he could help him in any way. Yes,shot back Diogenes,don39。 t stand between me and the sun.A surprised Alexander then replied quickly,If I were not Alexander,I would be Diogenes. 提奥奇尼斯是公元前四世纪一位著名的希腊哲学家 ,就是他创立了大儒派哲学。 他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什么东西似的。 当人们问起他这古怪行为时,他会回答说: “我正在寻找正人君子。 ”提奥奇尼斯认为好人是自给自足的,不需要物质享受和财富。 他认为财富、财产束缚了人们天生的自由状态。 与他的哲学相一致,他拿一个别人从自然之母的庙里丢弃的大坛作为自己的家,还对此万分满意。 这个陶制的大坛叫做圣坛,过去在庙里是用来盛装祭祀用的酒和油的。 一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。 于是这位君主在大臣们的簇拥下走过去,对提奥奇尼斯说: “我是亚历山大大帝。 ”哲学家相当傲慢地回答说: “我是提奥奇尼斯 ————大儒学者。 ”然后亚历山大问他是否需要任何帮助。 “是的 ”,提奥奇尼斯驳回道 , “别站在我和太阳之间。 ”大吃一惊的亚历大继而迅速回答道: “假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇斯。 ” Friends 朋 友 A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. 真正的朋友是一个可以援手帮助并感动你心扉的人。 There39。 s always going to be people that hurt you,so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around. 别人常常伤害你,所以你该继续付出信任,并小心挑选你下次信任的人。 Make youself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you. 在你想了解别人也想让别人了解你之前,先完善并了解自己。 Remember:Whatever happens,happens for a reason. 要记住:任何事情的发生都有因有起。 How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I some of us have all right friends and good friends. 有多少人可以拥有八个真正的朋友。 就我所知少之又少。 但我们会有泛泛之交和好友。 The More Loving One 让我们成为更有爱心的人 Looking up at the stars, I know quite well 仰望群星的时分,我一清二楚, That, for all they care, I can go to hell, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府, But on earth indifference is the least 可是尘世间我们丝毫不必畏惧 We have to dread from man or beast. 人类或禽兽的那份冷漠。 How should we like it were stars to burn 倘若群星燃烧着关怀我们的激情, With a passion for us we could not return? 我们却无法回报,我们作何感想。 If equal affection cannot be, 倘若无法产生同样的感情, Let the more loving one be me. 让我成为更有爱心的人。 Admirer as I think I am 尽管我自视为群星的崇拜者, Of stars that do not give a damn, 它们满不在乎, I cannot, now I see them ,say 现在我看群星,我却难以启齿, I missed one terribly all day. 说我成天思念一颗星星。 Were all stars to disappear or die 倘若所有的星星消失或者消亡, I should learn to look at an empty sky 我应该学会仰望空荡的天空, And feel its total dark sublime, 同时感受天空一片漆黑的崇高 , Though this might take me a little time. 虽然这样可能要花费一点时间。 If I were a Boy Again 假如我又回到了童年 Anonymous/无名氏 If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. “There are only two creatures,” syas a proverb, “who can surmount the pyramids—the eagle and the snail.” If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention。 I would let nothing e between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention bees part of our life, if we begain early enough. I often hear grown up people say “ I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so” , and the reason is, the habit was not formed in youth. If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately。 but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to bee a power. 假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,决不因为事情艰难或者麻烦而撒手不干,我们要光明,就得征服黑暗。 毅力在效果上有时能同天才相比。 俗话说: “能登上金字塔的生物,只有两种 ——鹰和蜗牛。 ” 假如我又回到了童年,我就要养成专心致志的习惯;有事在手,就决不让任何东西让我分心。 我要牢记:优秀的滑冰手从不试图同时滑向两个不同的方向。 如果及早养成这种专心致志的习惯,它将成为我们生命的一部分。 我常听成年人说: “虽然我希望能集中注意听牧师讲道或读书,但往往做不到。 ”而原因就是年轻时没有养成这种习惯。 假如我现在能 重新开始我的生命,我就要更注意记忆力的培养。 我要采取一切可能的办法,并且在一切可能的场合,增强记忆力。 要正确无误地记住一些东西,在开始阶段的确要作出一番小小的努力;但要不了多久,记忆力本身就会起作用,使记忆成为。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。