fidic中英文对照内容摘要:
...............................................................................47 8 Commencement,Delays and Suspension 开工、延误和暂停 ..................................... 48 Commencement of Works 工程的开工 ...........................................................................................................48 Time for Completion 竣工时间 ..........................................................................................................................48 Programme 进度计划 .........................................................................................................................................49 Extension of Time for Completion 竣工时间延长 ..........................................................................................50 Delays Caused by Authorities 当局造成的延误 .............................................................................................50 Rate of Progress 工程进度 ...............................................................................................................................51 Delay Damages 误期损害赔偿费 .....................................................................................................................51 Suspension of Work 暂时停工 ..........................................................................................................................52 Consequences of Suspension 暂停的后果 ....................................................................................................52 Payment for Plant and Materials in Event of Suspension 暂停时对生产设备和材料的付款 ................53 Prolonged Suspension 托长的暂停 ...............................................................................................................53 Resumption of Work 复工 ...............................................................................................................................53 国际咨询工程师联合会 FIDIC 合同条款 3 9 Tests on Completion 竣工试验 ................................................................................... 54 Contractor’s Obligations 承包商的义 务 .......................................................................................................... 54 Delayed Tests 延误的试验 ................................................................................................................................ 55 Retesting 重新试验 ............................................................................................................................................ 55 Failure to Pass Tests on Completion 未能通过竣工试验 ............................................................................. 56 10 Employer’s Taking Over 雇主的接收 ....................................................................... 56 Taking Over of the Works and Sections 工程和分项工程的接收 .............................................................. 56 Taking Over of Parts of the Works 部分工程的接收 ................................................................................... 57 Interference with Tests on Completion 对竣工试验的干扰 ........................................................................ 57 11 Defects Liability 缺陷责任 ............................................................................................ 58 Completion of Outstanding Work and Remedying Defects 完成扫尾工作和修补缺陷 .......................... 58 Cost of Remedying Defects 修补缺陷的费用 ............................................................................................... 59 Extension of Defects Notification Period 缺陷通知期的延长 ..................................................................... 59 Failure to Remedy Defects 未能修补的缺陷 ................................................................................................ 60 Removal of Defective Work 移出有缺陷的工程 ........................................................................................... 60 Further Tests 进一步试验 ................................................................................................................................ 61 Right of Access 进入权 .................................................................................................................................... 61 Contractor to Search 承包商调查 .................................................................................................................. 61 Performance Certificate 履约证书 ................................................................................................................. 62 Unfulfilled Obligations 未履行的义务 .......................................................................................................... 62 Clearance of Site 现场 清理 ........................................................................................................................... 62 12 Tests after Completion 竣工后试验 ............................................................................ 63 Procedure for Tests after Completion 竣工后试验的程序 .......................................................................... 63 Delayed Tests 延误的试验 .............................................................................................................................. 64 Retesting 重新试验 .......................................................................................................................................... 64 Failure to Pass Tests after Completion 未能通过的竣工后试验 ............................................................... 65 13 Variations and Adjustments 变更和调整 .................................................................... 66 Right to Vary 变更权 ........................................................................................................................................ 66 Value Engineering 价值工程 .......................................................................................................................... 66 Variation Procedure 变更程序 ..............................................。fidic中英文对照
相关推荐
取用其标准成型方法标准养护条件及强度试验方法应符合普通混凝土力学 表 混凝土试件尺寸及强度的尺寸换算系数 骨料最大粒径 (mm) 试件尺寸 (mm) 强度的尺寸换算系数 100 100 100 40 150 150 150 63 200 200 200 注对强度等级为 C60 及以上的混凝土试件其强度的尺寸换算系数可通过试验确定
调平层砼) b C30 m3 410 15941 d C50 m3 580 213266 4106 现浇混凝土附属结构 c C30 m3 465 470933 d 蛭石混凝土 m3 415 157766 4107 预制混凝土附属结构 c C30 m3 410 4674 d 5*30*30cm 灰色道板 块 4002 22020 4112 先张法预应力钢绞线 kg 29915 314108
上打开系统开关时,系统开始运行,检测液压罐的当前液位,利用排气阀,进水阀和出水阀对储液罐液位进行控制 自动化软件实训 3 图 1 系统主监控界面 实时曲线 实时趋势曲线界面如图 2 所示,反映了液位和进水量及出水量的实时变化状况,操作人员根据曲线的变化情况就可以了解整个系统的运行情况。 图 2 实时曲线 自动化软件实训 4 历史曲线 历史趋势曲线界面如图 3 所示,操作员可以通
这是个正当而合理的问题 .答案是 … 是。 对 ,我曾想过 . But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 39。 cause it39。 s you. phenomenal: 显著的 但我要让这非凡的事件发生在非凡的时刻,因为是你
装置 DV400 符合相应的技术标准及所有 公认 的安全技术规章。 请注意 , DV400 矿用制冷装置 仅能够在完整正常的情况下按照此操作手册进行操作 . 应用目的 DV400 矿用制冷装置 仅允许以 章所提到的目的来进行操作和使用 . 对于任何其它不合理的使用及其产生的对机器 、 人员 、 环境上的危害 , WAT 热 能 交换技术有限责任 公司不负有任何责任 , 使用者单独承担责任。
警告 车辆驾驶人路 宽缩减或车道数减少 ,应谨慎行车 ,并禁止超车 2 如图所示为车道分界线 ,用来分隔 同方向行驶 的车辆 3 如图所示为 人行横道线 ,是行人横穿 车行道 的标线 4 图中黄色标线的含义是 禁止车辆跨线超车或压线行驶 5 图中垂直于路边的白色实线为 停止线 6 如图所示白色菱形图案是 人行横道预告标示 第 13 页 7 图中所示路口内白色虚线区为 左转弯待转区 8 图中所示