俄语运动动词论文内容摘要:
Она водит дружбу с плохими людьми. б) глагол идти сочетается: с существительными, которые называют средства сухопутного транспорта: поезд, автобус, трамвай, паровоз, вагон Сегодня автобус ид?т по новому маршруту. Поезд ид?т со скоростью 60 километров в час. Трамвай ид?т в парк. в) глагол ходить сочетается с этими же существительными: для выражения регулярной повторяемости движения. Поезда в метро ходят с интервалом в одну три минуты. Автобусы ходят по маршрут 171。 Москва Рязань187。 регулярно. Исключения составляют существительные мотоцикл, велосипед, которые сочетаются только с глаголами ехать — ездить. Например: Мотоцикл едет прямо на нас. Велосипед может ездить по любой дороге. Глагол ехать — ездить, употребляется в предложении, когда речь ид?т о пассажирах, находящихся в транспорте: Я люблю ездить на метро. Люди ехали в переполненном автобусе. 11 г) При назывании средств воздушного транспорта употребляются как глаголы идти — ходить, так и глаголы лететь — летать. Обе пары глаголов употребляются со словом самол?т: Самол?ты идут/летят строго по расписанию. Самол?ты ходят/летают точно по расписанию. Однако с существительными вертол?т, дельтаплан, аэроплан употребляются только глаголы лететь — летать Над городом летит вертол?т. Вертол?т летит в Москву. Над нами часто летают аэропланы. Здесь постоянно летают дельтапланы д) При называния средств передвижения по воде: пароход, корабль, лодка — глаголы плыть — плавать и идти — ходить употребляются как синонимы: По реке идут большие пароходы. По реке плывут большие корабли. Лодка медленно плыла по воде. Наперерез пароходу шла лодка По реке ходят большие пароходы. По реке плавают большие корабли. Далеко в море плавали лодки. Лодка ходила в море под парусом е) Глаголы однонаправленного и разнонаправленного движения в формах настоящего времени допускают синонимичное употребление. Говорящий в момент речи констатирует только факт называния действия, поэтому семантика однонаправленности — разнонаправленности движения нейтрализуется: Поезда в метро ходят каждую минуту. Каждое утро я хожу на работу. Поезда в метро идут каждую минуту. Каждое утро я иду на работу. 12 ж) В форме прошедшего времени синонимия возникает между бесприставочным неоднонаправленным глаголом несовершенного вида и приставочным глаголом совершенного вида, прич?м в первом случае констатируется факт действия в прошлом, а втором — подч?ркивается результативность действия в прошлом: Я вчера ходил в театр. Я вчера сходил в театр. з) Синонимия возникает между формами настоящего и будущего времени Подождите меня, я иду с вами Подождите меня, я пойду с вами Формы настоящего времени в значении обязательно предстоящего в будущем действия выражают решимость говорящего, его готовность к совершению действия. Формы будущего времени совершенного вида также передают готовность говорящего к совершению действия: при этом употребляются глаголы с приставкой по. Однако в первом варианте невозможно употребление модальных слов, Выражающих неуверенность, сомнение: наверное, вероятно, может быть, а во втором варианте такое употребление возможно. Ср.: Завтра я еду с вами. — Завтра я, возможно, поеду с вами. и) Глаголы движения идти и ходить управляют существительными в различных падежах, с ними употребляются наречия и инфинитив: куда в университет, к декану, на занятия, на стадион откуда из университета, от декана, с занятий, со стадиона откуда — куда из университета в библиотеку, от друга на почту с какой целью за книгой, за хлебом, купить книгу, взять справку 13 где по коридору, через парк, вдоль набережной как пешком, быстро, медленно, легко, бодро, робко С глаголом ходить возможно сочетание существительного в предложном падеже с предлогом в: ходить в парке, ходить в комнате, что синонимично: ходить по парку, ходить по комнате. Итак, глаголы движения выражают。 единичное однонаправленное действие с семантикой процесса. Он ш?л по улице очень быстро. Я иду домой а) разнонаправленное движение Птицы летают. Человек ходит: со значением действия как способности。 б) действие, состоящее из двух этапов: движение туда и обратно: в) факт называния действия Птицы летают. Человека ходит. Сегодня я ходила в университет. Когда он летал в Париж, то встретил там своего друга. Мы плавали в море полчаса. Сегодня я ходила в университет, Мы плавали в море полчаса 14 Глава 2. Глаголы движения с приставками пространственного и непространственного значения. Глаголы движения с приставками делятся на две группы пространственного значения Мой друг заходил вчера ко мне. непространственного значения Друг встал и заходил по комнате. Заходил ко мне словосочетание синонимично приходил ко мне на некоторое время. Заходил по комнате — синонимично словосочетанию начал ходить по комнате. Глаголы с приставками пространственного значения конкретизируют движение субъекта в пространстве и обозначают: приближение или удаление Друг приехал и уехал.。俄语运动动词论文
本资源仅提供20页预览,下载后可查看全文
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
相关推荐
生活]土木工程制图复习题-20xx
次酋床擎冰摔柏姜坦渣忿松冤疗开猾群坎棍奋钾桥 C. 尺寸线应该倾斜 《土木工程制图》复习题 2020 12共 39 页 第 3 页《土木工程制图》复习题单项选择题,将正确答案填写在括号内。 1. 在土木工程制图中,除了遵守建筑工程制图标准和某些行业标准外,还必须遵守的国家标准为: ( ) B. 水利水电工程制图标准 C. 技术制图标准 D. 直径尺 寸应该注在圆外 《土木工程制图》复习题
生活]地方课程实施方案
督舶丁赃谣汰萍侗酱巍李燕拷瘟州田框唁蓖跨敏刀科树拜疹瑟防屡悟怪痰俭豌率 ,形成健康人格。 地方课程实施方案 4鲁教基字〔 208〕 14 号山东省教育厅关于印发山东省义务教育地方课程安全教育、环境教育、传统文化和人生规划课程实施指导意见(试行) 的通知各市教育局,莱钢教育处:为做好我省义务教育地方课程建设与管理工作
供配电工程的防雷问题论文
防杆塔部位绕击雷的发生。 7)装设自动重合闸装置。 8) 采用中性点非有 效接地方式。 变电站一次防雷措施 变电站遭受雷害可能来自两个方面: 1)雷直击于变电所 2)雷击线路,沿线路向变电所入侵的雷电波 变电所的直击雷保护 : 为了防止雷直击于发电厂、变电所,可以装设避雷针,应该使所有设备都处于避雷针保护范围之内,此外,还应采取措施,防止雷击避雷针时的反击事故。 变电所内阀型避雷器的保护作用 :
福建联通代理商_使用手册
2020 更改代理商 保证金要 修改的信息 完毕后,单击 [修改 ]。 如果要删除代理商的保证金信息,单击 [删除 ] 代理 商合同 管理 用于增加、修改代理商 合同信息 ( 如下图 ) 增加代理商 合同 信息 用于 增加 代理商合同 信息 ,步骤如下 : 单击 [增加 ],进入 [代理商 合同 信息表 ] 别忘了 单击修改 YLFJA2020 福建联通代理商管理系统