20xx届江苏省高三语文二轮复习训练:文言语段翻译1版含答案内容摘要:

以叔明为鉴云。 (选自《新唐书 李叔明传》 ) (1)叔明让曰: “ 大国通好,使贤王持节。 可汗,唐之婿,恃功而倨,可乎。 ” 译文: (2)德宗善之,以为不止本道,可为天下法,乃下尚书省杂议。 译文: (3)殁数年,子孙骄纵,赀产皆尽。 世言多藏者以叔明为鉴云。 译文: 8.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。 盖亭之所见,南北百里,东西一舍,涛澜汹涌,风云开阖。 今乃得玩之几席之上,举目而足。 西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫、樵父之舍,皆可指数,此其所以为 “ 快哉 ” 者也。 至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛, 其风流遗迹,亦足以称快世俗。 (选自苏辙《黄州快哉亭记》 ) (1)今乃得玩之几席之上,举目而足。 译文: (2)其风流遗迹,亦足以称快世俗。 译文: 参考答案 1. (1)一些热心的达官公卿争相邀请他, (但 )功名最终还是没有得到, (方干 )于是回去,不再有追求功名的念想。 (2)先生对天下最淡的味道也感到甜美,对天下最卑微的地位也感到安适,对贫 穷低贱的生活不忧心忡忡,对富有显贵的日子也不去匆忙追求。 参考译文 方干,字雄飞,桐庐县人。 大中年间,参加进士科考试没有考中,隐居在镜湖中。 大夫王廉到浙东问政,按照礼节邀请方干到来,赞许他的操守,要推荐他到朝廷,委托吴融草拟奏表。 过了一段时日,王廉因病逝世,事情最终没有办成。 方干早年随同计吏,往来于两京之间,一些热心的达官公卿争相邀请他, (但 )功名最终还是没有得到, (方干 )于是回去,不再有追求功名的念想。 „„ 古时黔娄先生去世,曾参与他的门人来慰问,问道: “ 先生去世,用什么做他的谥号。 ”( 他的 )妻子说: “ 用 ‘ 康 ’。 ” 曾参说: “ 先生活着的时候,食不充裕,衣不蔽体,死后连手脚都没有盖上,旁边也没有酒肉。 活着没过上好日子,死后也不显荣,为什么愿意取谥号为 ‘ 康 ’ 呢。 ”( 他的 )妻子说: “ 从前先生的国君任用他做相国,先生推辞不接受,这说明他有多余的尊位啊。 国君馈赠给他三十钟粟,他也推辞不接受,这说明他有多余的财富啊。 先生对天下最淡的味道也感到甜美,对天下最卑微的地位也感到安适,对贫穷低贱的生活不忧心忡忡,对富有显贵的日子也不去匆忙追求。 想要仁就得到了仁,想要义就得到了义,用 ‘ 康 ’ 作为他的谥号,不也很恰当吗。 ” 方干是一介 布衣,活着时品行高尚被人称道,死后谥号玄英,他刚强的气概、高尚的节义,差不多是黔娄一类的人啊。 2. (1)御史巡视城区时遇见他们,把他们抓出来鞭打,在大路上烧了他们的车子。 (2)(谢吉人 )于是向我索求赠序,请求我赠言来纠正他不足的地方。 (3)耍小聪明的人,自夸而看不起人,以为众人平庸不足道,对自身没有帮助。 参考译文 我的家乡湘乡在乾隆时人才众多。 如邓笔山做云南布政使,罗九峰做礼部侍郎,而谢芗泉先生做御史。 三人都是翰林出身,并且谢御史名震天下。 当时和。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。