苏教版语文七上安恩和奶牛能力提高内容摘要:

一二寸的地方,然后直冲过去,把它的小头在玻璃上“得,得”地撞两下,然后沿着玻璃“嗡嗡”地向四处飞鸣。 其意思是想在那里找一个出身的洞。 也许不是找洞,为的是玻璃上很光滑,使它立脚不住,只得向四处乱舞。 乱舞了一回之后,大概它悟到了此路不通,于是再飞开来,飞到离玻璃一二寸的地方,重整旗鼓,向玻璃的另一处地方直撞过去。 因此“嗡嗡”“得得”,一直继续到现在。 ⑤ 我看了这模样觉得非常可怜。 求生活真不容易,只做一只小小的蜜蜂,为了生活也须碰到这许多钉子。 我诅咒那玻璃,它一面使它清楚地看见窗外花 台里含着许多蜜汁的花,以及天空中自由翱翔的同类,一面又周密地拦阻它,永远使它可望而不可即。 这真是何等恶毒的东西。 ⑥ 因了诅咒玻璃,我又羡慕起物质文明未兴时的幼年生活的诗趣来。 我家祖母年年养蚕。 每当蚕宝宝上山的时候,堂前装纸窗以防风。 为了一双燕子常要出入,特地在纸窗上开一个碗来大的洞,当作燕子的门,那双燕子似乎通人意的,来去时自会把翼稍稍敛住,穿过这洞。 这般情景,现在回想了使我何等憧憬 假如我案旁的窗不用玻璃而换了从前的纸窗,我们这蜜蜂总可攒得出去。 即使撞两下,也是软软地,没有什么苦痛。 求 生活在从前容易得多,不但人类社会如此,连虫类社会也如此。 ⑦ 我点着了香烟之后就开始为它谋出路。 但这是一件很不容易的事。 叫它不要在这里钻,应该回头来从门里出去,它听不懂我的话。 用手硬把它捉住了到门外去放,它一定误会我要害它,会用螯反害我,使我的手肿痛的不能工作。 除非给他开窗;但是这扇窗不容易开,窗外堆叠着许多笨重的东西,须得先把这些东西除去,方可开窗。 这些笨重的东西不是我一人之力所能除。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。