20xx人教版语文必修二第8课兰亭集序1内容摘要:
宾短语作状语;“晤言”“放浪”后省略了介词“于”,“于”与其宾语组成的宾语介宾短语作状语;“因”为介词“通过”,与其后面“寄所托”一起形成介宾短语作了状语。 翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活。 原文:虽 趣 舍万殊,静躁不同,当其 欣于 所遇 ,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。 讲解:“趣”有两解,一为通“趋”,一为通“取”,这里取“取”意。 “欣于所遇”为典型的介宾短语作状语的倒倒装句,“所遇”为名词性的所字短语。 翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来。 原文:向 之 所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以 之 兴怀;况修 短随化,终 期 于 尽。 讲解:“之”定语和中心语之间的结构助词“的”,在句中译为状语,实因古今汉语习惯不同;“之”为代词,代“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”的情况;“修”为形容词“长”;“期”为“以 …… 为最终结局”;“尽”为“生命的结束”。 翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。 原文:古人云:“死生亦大矣。 ”岂不痛哉。 翻译:古人说:“死和生也是件大事啊。 ”怎能不悲痛呢。 原文:每览昔人兴感之由,若 合 一 契 ,未尝不临文嗟悼, 不能喻 之于怀。 翻译第三段 讲解:“合契”:古代的契分为两半,各执其一,相合为信。 “喻”为动词“说明”;“于怀”介宾短语作为后置了的状语。 翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明。 原文:固知 一 死生为虚诞, 齐 彭殇为妄作。 讲解:“一”“齐”为意动用法,意为“把 …… 看作一样”。 翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。 原文:后 之 视今,亦由今 之 视昔,悲夫。 讲解:“之”为主谓之间的结构助词,不译。 翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊。 原文:故列叙 时 人,录 其 所述。 讲解:“时”为“当时的”,指“参加这次聚会的”;“其”为人称代词“他们的”。 翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作。 原文:虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。 翻译:即使时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的。 原文:后之览者,亦将有感于斯文。 翻译:后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧。 兰亭集序 王羲之 乐 痛 悲 整体感知 永和九年。20xx人教版语文必修二第8课兰亭集序1
相关推荐
的情谊诉说。 第三层 第四层 月明星稀,乌鹊南飞。 绕树三 匝 ,何枝可依。 山不厌高,海不厌深。 周公 吐哺 ,天下归心。 前四句比喻在三国鼎立的局面下,有些人才犹豫不决,彷徨不知何去何从。 后四句先用比喻手法说明自己渴望多纳贤才 ; 然后以周公自比,说自己也有周公那样的胸襟,一定会热切殷勤地接待贤才,使天下的人才都心悦诚服地归顺。 表达作者胸怀大志,一统天下的愿望。 明月升起 ,星星闪烁
永和九年,岁在癸丑,暮春之 ① 初,会于会稽山阴 之 ②兰亭, 修 ① 禊事 也。 群贤 毕至, 少长 咸 集。 此地有崇山峻岭,茂林 修 ② 竹;又有清流激湍,映 带 左右,引以为流 觞曲水,列坐其次。 虽无丝竹管弦之盛,一 觞 一咏,亦足以畅叙 幽情。 是 日也,天朗气清,惠风和畅,仰观 宇宙之大 ,俯察 品类之盛 ,所以 游 目 骋 怀,足以极 视听之娱, 信 可乐也。 问题一: 兰亭聚会
这两句并没有直接点明主人公的痛苦,这样,给读者留下了很大的想象的空间,具有含蓄不尽的效果。 漂泊异乡两地相思,在思念的愁苦中忧伤以致终老。 同心而离居, 忧伤以终老。 “ 同心而离居,忧伤以终老 ” 这两句表达了主人公怎样的心情。 表达主人公黯然痛苦的心情,还能让人深切地感受到两个彼此相爱的人的真挚笃厚的感情。 因爱之深才思之深,因爱之长久才有 “ 终老 ” 之 “ 忧伤 ”。
抒情者自问自答,感情陡转,由欢乐而转为悲哀。 一声长叹:我手中的鲜花送给谁呀。 心爱的人儿远在天涯。 诗句中有无限的凄凉寂寞,伤心失望。 这一句深沉的疑问,也是一声无奈的叹息。 你认为 “ 还顾望旧乡,长路漫浩浩。 ”中的 “ 还顾 ” 者和 “ 采芙蓉 ” 者是一个人吗。 说说理由。 此时远在天涯的丈夫也伫立在路边,他极目远眺,望着漫漫无尽头的归途,脑海中浮现出妻子的身影。 男主人公孤单、忧愁
③遗( w232。 i):赠。 • ④远道:犹言 “ 远方 ”。 • ⑤旧乡:故乡。 • ⑥漫浩浩:犹 “ 漫漫浩浩 ” ,形容路途的遥远无尽头。 • ⑦同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽。 • ⑧终老:终生。 •译文 踏过江水去采芙蓉,美丽的水泽中长满香草。 采了荷花要送给谁呢。 想要送给那远方的爱人。 回望那一起生活过的故乡,长路漫漫而又四野茫茫。 两心相爱却又各在一方